Pressto.

Page Header

Vol 12 (2011)

Table of Contents

Editorial Notes

Od redakcji / Editorial PDF
Sylwia Schab, Dominika Skrzypek, Piotr Zborowski 5-6
Tabula Gratulatoria PDF
Sylwia Schab, Dominika Skrzypek, Piotr Zborowski 7-10
Biogram Witolda Maciejewskiego PDF (Polish)
Maria Kurpaska 11-12
A short biography of Witold Maciejewski PDF
Maria Kurpaska 13-15
Publikacje Witolda Maciejewskiego / Publications by Witold Maciejewski PDF
Sylwia Schab, Dominika Skrzypek, Piotr Zborowski 17-22

Articles

Var lever bestämdhetsformer som dörra kvar? PDF (Swedish)
Lars-Gunnar Andersson 23-32
W trybach wyobraźni PDF (Polish)
Jerzy Bralczyk 33-35
Radość komentowania PDF (Polish)
Janusz Danecki 37-43
Överflödiga kroppsdelar – en översättares huvudbry PDF (Swedish)
Magdalena Domeradzka 45-56
Gender in culture and gender in language. On translation of the novel Lubiewo by Michał Witkowski into German and Swedish PDF
Barbara Gawrońska Petersson 57-70
Getting your head around: the vowel system of Modern Icelandic PDF
Edmund Gussmann 71-90
Balkan/Sydosteuropa och Östersjöregionen – en jämförelse PDF (Swedish)
Sven Gustavsson 91-102
Norskkompetanse som navigasjonskunst PDF (Norwegian)
Paulina Horbowicz 103-113
Polska poeter ställer frågor till den svenska kulturen. Om en receptionshistorisk episod på 1960-talet PDF (Swedish)
Lars Kleberg 115-127
Interjektionen in Comics – eine schwedische Fallstudie PDF (Deutsch)
Christer Lindqvist 129-141
The creation of a dying language PDF
Thomas Lundén 143-153
Ryukyuan – linguistic status, prestige, endangerment and data availability PDF
Alfred F. Majewicz 155-169
Den muntliga dialekten och dess långa skrifthistoria. En överblick över älvdalskans skrifttraditioner PDF (Swedish)
Dorota Melerska 171-180
Relative clauses in narrative fiction. Findings from a parallel text in Swedish, German, Latvian, Polish and English PDF
Nicole Nau 181-195
Co nam szepcze Syrena Czechowa? O nieuchronności „niemożliwego” tworzenia humanistyki PDF (Polish)
Leonard Neuger 197-203
Pochodzenie litewskiego afiksu duratywnego teb(e)- PDF (Polish)
Norbert Ostrowski 205-210
Wielokropek PDF (Polish)
Jerzy Pogonowski 211-229
Substantivische departizipiale und deadjektivische Konversion im Dänischen PDF (Deutsch)
Eugeniusz Rajnik 231-243
Om det explicita och implicita i två översättningar av August Strindbergs 'Dödsdansen' PDF (Swedish)
Paulina Rosińska 245-258
Emergence of Baltic Sea Region cooperation and the origin of the Baltic University Programme PDF
Lars Rydén 259-276
På veje og afveje i Norden. Teodor Tripplin og hans rejser i de skandinaviske lande PDF (Danish)
Sylwia Schab 277-287
Baba jak Szwed, czyli o ksenofobii we frazeologii PDF (Polish)
Grzegorz Skommer 289-297
O określoności narracyjnej w Bibliotece Kapitana Nemo P.O. Enquista PDF (Polish)
Dominika Skrzypek 299-303
When 16th-century Polish poetry meets modern Danish syntax. A study of an odd case. PDF
Mikołaj Sobkowiak 305-314
Max Stirner i Henrik Ibsen: dalecy i bliscy PDF (Polish)
Lech Sokół 315-326
Noget om positionsverberne ligge, stå og sidde i dansk og polsk PDF (Danish)
Andrzej Szubert 327-333
Laudacja weselna z kolekcji „Polonicasamlingen” biblioteki zamkowej w Skokloster PDF (Polish)
Ewa Teodorowicz-Hellman 335-343
Od Reformacji do Solidarności. Szwedzkie inscenizacje dramatu Strindberga "Mistrz Olof" a jego sceniczna interpretacja w Polsce PDF (Polish)
Andrzej Nils Uggla 345-358
Tack så mycket! O szwedzkiej grzeczności językowej na przykładzie podziękowania w końcowych sekwencjach rozmowy telefonicznej PDF (Polish)
Piotr Zborowski 359-379


    Metadata from Crossref logo       Crossref Similarity Check logo