Pressto.

Nagłowek strony

Wyszukaj


 
Numer Tytuł
 
Nr 31 (2016): Kultura komunikacji językowej 4. Kultura komunikacji w językach słowiańskich – co nas łączy, co różni, co dziwi Grzeczność językowa biegaczy nieprofesjonalnych (na podstawie wpisów na portalu społecznościowym Facebook) Abstrakt  PDF
Agnieszka Kijak
 
Nr 32 (2016): Kultura komunikacji językowej 4. Kultura komunikacji w językach słowiańskich – co nas łączy, co różni, co dziwi Wybrane hasła kampanii społecznych. Komunikacyjne i stylistyczne aspekty ich funkcjonowania Abstrakt  PDF
Małgorzata Święcicka, Monika Peplińska
 
Nr 32 (2016): Kultura komunikacji językowej 4. Kultura komunikacji w językach słowiańskich – co nas łączy, co różni, co dziwi W stronę dialogu – o modelach, wymiarach i strategiach komunikacyjnych Abstrakt  PDF
Małgorzata Rzeszutko-Iwan
 
Nr 31 (2016): Kultura komunikacji językowej 4. Kultura komunikacji w językach słowiańskich – co nas łączy, co różni, co dziwi Do kogo mówi biskup? O sposobach zwracania się do odbiorców przez biskupa Grzegorza Rysia Abstrakt  PDF
Małgorzata Wojtaszek
 
1 - 4 z 4 elementów

Wskazówki:

  • Wielkość znaków nie ma znaczenia
  • Spójniki są ignorowane
  • Wyszukaj dokładnego wyrażenia przez umieszczenie go w cudzyszłowie, np. "Dolnośląska Szkoła Wyższa"
  • Wyklucz wyrażenie poprzedzając je znakiem -.



    Metadata from Crossref logo       Crossref Similarity Check logo