Pressto.

Nagłowek strony

Vol 40, Nr 3 (2013)

L'italiano ieri. L'italiano oggi. Dalla teoria linguistica alla prassi applicativa

a cura di Ingeborga Beszterda, Beata Katarzyna Szpingier

Spis treści

Introduzione PDF (Italiano)
  3-4
«Cose che imparerai meglio con l’uso e col criterio». Codificazione della norma interpuntiva in Italia e in Polonia PDF (Italiano)
  5-15
Il dialetto nell’Italia postunitaria PDF (Italiano)
  17-31
Tra percezione e lingua: alcune osservazioni sul funzionamento dei complementi che fanno riferimento alle proprietà fisiche degli esseri umani PDF (Italiano)
  33-41
L’uso strategico della comicità nel discorso politico di Silvio Berlusconi PDF (Italiano)
  43-53
Alcune considerazioni sull’uso della traduzione nella didattica d’italiano come lingua straniera PDF (Italiano)
  55-64
Il nome proprio nella struttura del sintagma nominale PDF (Italiano)
  65-79
L’uso dei tempi e dei modi, traduzione delle espressioni fisse, idiomatiche e metaforiche e cambiamenti dei costrutti frasali nella versione polacca de «I dodici abati di Challant». Come superare i limiti di un sistema linguistico PDF (Italiano)
  81-94
I composti Nome-Nome coordinati e subordinati nel lessico sportivo italiano come prova delle tendenze in atto nell’italiano contemporaneo PDF (Italiano)
  95-103
Relazioni tra il lessico medico e lessico di altri livelli della lingua in rapporto all’italiano contemporaneo – alcuni casi interessanti PDF (Italiano)
  105-115

Varia

Les connecteurs discursifs comme moyen de produire un effet humoristique dans « La vie devant soi » de Romain Gary et sa traduction en polonais – étude traductologique PDF (Français)
Magdalena Szeflińska-Baran 117-126


    Metadata from Crossref logo       Crossref Similarity Check logo