Pressto.

Nagłowek strony

Przeszukaj indeks tytułów


 
Numer Tytuł
 
Vol 42, Nr 3 (2015): Littérature – Savoir – Religion Les Jardins de Jacques Delille et le modèle du jardin paysager Abstrakt   PDF (Français)
Barbara Łuczak
 
Vol 42, Nr 3 (2015): Littérature – Savoir – Religion L’éloquence de la chaire à l’époque romantique : le cas de Lacordaire et de Lamennais Abstrakt   PDF (Français)
Marta Sukiennicka
 
Vol 42, Nr 3 (2015): Littérature – Savoir – Religion Sur la conjonction du littéraire, du religieux et du savoir existentiel dans les Mémoires d’outre-tombe de Chateaubriand Abstrakt   PDF (Français)
Aleksandra Kamińska
 
Vol 42, Nr 3 (2015): Littérature – Savoir – Religion Proust est-il un philosophe ? Abstrakt   PDF (Français)
Luc Fraisse
 
Vol 42, Nr 4 (2015): Verbalisation de l’émotion dans le discours médiatique Jean-Marie Le Pen vs. Marine Le Pen : un ‘ethos émotif’ différent ? Abstrakt   PDF (Français)
Fabienne Baider, Maria Constantinou
 
Vol 42, Nr 4 (2015): Verbalisation de l’émotion dans le discours médiatique Identité sociale médiatisée à l’exemple de la presse française et polonaise Abstrakt   PDF (Français)
Jolanta Dyoniziak
 
Vol 42, Nr 4 (2015): Verbalisation de l’émotion dans le discours médiatique Émotions manipulées ː l’affaire DSK vue par les news magazines français Abstrakt   PDF (Français)
Alicja Kacprzak, Jean-Pierre Goudailler
 
Vol 42, Nr 4 (2015): Verbalisation de l’émotion dans le discours médiatique La France en quête de confiance : la construction des émotions dans les voeux des hommes politiques pour la nouvelle année Abstrakt   PDF (Français)
Monika Kostro
 
Vol 42, Nr 4 (2015): Verbalisation de l’émotion dans le discours médiatique Le discours des commentaires sur le football des internautes lecteurs de www.lequipe.fr Abstrakt   PDF (Français)
Andrzej Napieralski
 
Vol 42, Nr 4 (2015): Verbalisation de l’émotion dans le discours médiatique Les politiques indignés sur les sites internet Abstrakt   PDF (Français)
Elżbieta Pachocińska
 
Vol 42, Nr 4 (2015): Verbalisation de l’émotion dans le discours médiatique L’expression émotionnelle verbale et para-verbale de l’image linguistique du Juif dans le cyberespace français et polonais sur l’exemple de l’affaire DSK Abstrakt   PDF (Français)
Ewa Pirogowska
 
Vol 42, Nr 4 (2015): Verbalisation de l’émotion dans le discours médiatique Les « Blogs des indignés » ou la mise en scène de la colère de la Cité Abstrakt   PDF (Français)
Wojciech Prażuch
 
Vol 42, Nr 4 (2015): Verbalisation de l’émotion dans le discours médiatique Entre fabrication de Soi et défense de l’Autre : discours de Bernard-Henri Lévy à l’occasion de l’affaire Strauss-Kahn Abstrakt   PDF (Français)
Anna Rycman
 
Vol 42, Nr 4 (2015): Verbalisation de l’émotion dans le discours médiatique Perception et interprétation des émotions dans le débat radiodiffusé par les étudiants avancés de philologie romane Abstrakt   PDF (Français)
Bernadeta Wojciechowska
 
Vol 43, Nr 1 (2016) Le poste de travail pour traducteur de l’an 2015 – l’exemple de l’environnement traductionnel de la Direction générale de traduction de la Commission européenne Abstrakt   PDF (Français)
Anna Walicka
 
Vol 43, Nr 1 (2016) L’exploitation de la multimodalité du message filmique dans le sous-titrage Abstrakt   PDF (Français)
Paulina Borowczyk
 
Vol 43, Nr 1 (2016) Présence du traducteur dans le processus de traduction spécialisée Abstrakt   PDF (Français)
Teresa Tomaszkiewicz
 
Vol 43, Nr 1 (2016) La traduction spécialisée à l’ère des nouvelles technologies : quel effet sur le texte de spécialité? Abstrakt   PDF (Français)
Matthieu LeBlanc
 
Vol 43, Nr 1 (2016) Fixer l’équivalence terminologique sur l’exemple des termes français et polonais du régime supplémentaire de retraite Abstrakt   PDF (Français)
Liliana Kozar
 
Vol 43, Nr 1 (2016) Traduction du discours politique entre spécialisation et inclusion Abstrakt   PDF (Français)
Fatima Zohra Chouarfia
 
Vol 43, Nr 1 (2016) Les compétences discursives et génériques dans la traduction des contrats de droit civil français et polonais Abstrakt   PDF (Français)
Dorota Lajus
 
Vol 43, Nr 1 (2016) L’interdisciplinarité dans la traduction spécialisée Abstrakt   PDF (Français)
Barbara Walkiewicz
 
Vol 43, Nr 1 (2016) La terminologie : un outil nécessaire pour le traducteur spécialisé Abstrakt   PDF (Français)
Aura E. Navarro
 
Vol 43, Nr 2 (2016): Llengua i literatura catalanes: enfocaments i reptes La subagrupació romànica de la llengua catalana: una aproximació dialectomètrica de base fonètica a l’Atlas Linguistique Roman Abstrakt   PDF (Català)
Esteve Valls, Manuel González
 
Vol 43, Nr 2 (2016): Llengua i literatura catalanes: enfocaments i reptes Encapsulació i estructura informativa en el debat parlamentari. Una anàlisi contrastiva (català – espanyol – anglès) Abstrakt   PDF (Català)
Josep E. Ribera
 
126 - 150 z 530 elementów << < 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 > >> 


    Metadata from Crossref logo       Crossref Similarity Check logo