The image of Central and Eastern Europe in Dutch literary nonfiction
PDF

Keywords

literary nonfiction
Dutch literature
euro-orientalism
balkanism
imagology
centre-periphery model
Central and Eastern Europe

How to Cite

Sterckx, J. (2014). The image of Central and Eastern Europe in Dutch literary nonfiction. Werkwinkel, 9(1), 9–22. https://doi.org/10.2478/werk-2014-0001

Abstract

Over the last 20 years, literary nonfiction has become increasingly popular among the Dutch reading public. Thanks to increasing sales, translations and literary awards the genre achieved a strong position in Dutch literature. This article analyzes the image of Central and Eastern European countries in Dutch literary nonfiction of the last ten years (2004-14). It searches for characteristics of an orientalist and balkanist discourse and the presence of the imagological centre-periphery model in the works of Geert Mak, Jelle Brandt Corstius, Olaf Koens, Joop Verstraten and Jan Brokken. Contemporary Dutch literary nonfiction contains a euro-orientalist discourse. Characteristics such as underdevelopment, hedonism, obscurity and authenticity are projected on Central and Eastern Europe, which is put in the periphery of Western Europe.

https://doi.org/10.2478/werk-2014-0001
PDF

References

Baldwin, Elaine (e.a.). 2000. Introducing Cultural Studies. Athens: University of Georgia Press.

Brandt Corstius, Jelle. 2008. Rusland voor gevorderden. Berichten van een overlever. Amsterdam: Prometheus.

Brandt Corstius, Jelle. 2009. Kleine landjes. Berichten uit de Kaukasus. Amsterdam: Prometheus.

Broer, Thijs. 28 Feb. 2004. “Geert Mak, de bindende buitenstaander.” Vrij Nederland. 6 Nov. 2012 http://www.vn.nl/Artikel-Literatuur/Geert-Mak-de-bindende-buitenstaander.htm.

Brokken, Jan. 2010. Baltische zielen. Amsterdam: Atlas.

Ceelen, Han, en Jeroen van Bergeijk. 2007. Meer dan de feiten. Gesprekken met auteurs van literaire non-fictie. Amsterdam: Atlas.

Chew III, William L. 2006. “What's in a National Stereotype? An Introduction to Imagology at the Threshold of the 21st Century,” Language and Intercultural Communication 6 (3): 179-187.

Fortuin, Arjen. 2008. “Goed geschreven non-fictie,” De Revisor (2-3): 59-64.

Koens, Olaf. 2012. Koorddansen in de Kaukasus. Reis door Ruslands onbeheersbare achtertuin. Amsterdam: Nieuw Amsterdam.

Leerssen, Joep, en Manfred Beller, eds. 2007. Imagology. The Cultural Construction and Literary Representation of National Characters. A Critical Survey. Amsterdam: Rodopi.

Lievers, Menno. 2008. “Literaire non-fictie: een probleem,” De Revisor (2-3): 99-104.

Mak, Geert. 2004. In Europa. Reizen door de twintigste eeuw. Amsterdam: Atlas.

Mourits, Bertram. 2008. “Waar gebeurd is wel degelijk een excuus. De grenzen van literaire non-fictie,” De Revisor (2-3): 7-17.

Mourits, Bertram. 2012. "Journalistiek in chique verpakking: Over Nederlandse literaire non-fictie,” Werkwinkel 7 (1): 11-31.

Nederlands Letterenfonds. 2013. Jaarverslag 2013. Amsterdam: Letterenfonds.

Schauvliege, Joke. 2014. Bekendmaking VL-NL-Kandidatuur Frankfurter Buchmesse 2016. 20 Apr. 2014 http://www.jokeschauvliege.be/content/bekendmaking-vl-nl-kandidatuur-frankfurter-buchmesse-2016.

Todorova, Maria. 1997. Imagining the Balkans. Oxford: Oxford University Press.

Valken, Maarten. 16 Oct. 2012. “De vertaling van Nederlandstalige non-fictie in Frankrijk: een momentopname.” Nederlands Letterenfonds. 31 Dec. 2013 http://www.letterenfonds.nl/nl/essay/28/de-vertaIing-van-nederlandstalige-literaire-non-fictie-in-frankr.

Verstraten, Joop. 2008. Verhalen van de jongste tijd. Reizen langs de rafelranden van het Sovjetblok. Utrecht: IJzer.