Abstract
Polish language contains hundreds of loan words from Dutch. They are rooted so firmly that they are capable of creating new words. This article presents the most common word-formation phenomena involving Dutch loan words. It also highlights their ability to form phrasemes and transfer meanings.References
Grzegorczykowa, R. 1979. Zarys słowotwórstwa polskiego: Słowotwórstwo opisowe. Warszawa: PWN.
Kowalska-Szubert, A. 2013. Polder, lakmus en kordzik: Nederlandse lexicale ontleningen in het hedendaagse Pools. Wrocław: Wydawnictwo Uniwersytetu Wrocławskiego.
Sijs, N. van. 2010. Nederlandse woorden wereldwijd. Den Haag: SDU Uitgevers.
Słownik języka polskiego PWN. 4 July 2015. <http://sjp.pwn.pl/>.
License
Copyright (c) 2015 Agata Kowalska-Szubert
This work is licensed under a Creative Commons Attribution-NonCommercial-NoDerivatives 4.0 International License.