[1]
SEKUŁA, J. 2016. A REVIEW OF "JAK SPORZĄDZAĆ TŁUMACZENIA POŚWIADCZONE DOKUMENTÓW? PRZEKŁADY TEKSTÓW Z ‘WYBORU POLSKICH I NIEMIECKICH DOKUMENTÓW DO ĆWICZEŃ TRANSLACYJNYCH’ Z KOMENTARZEM [HOW TO DO CERTIFIED TRANSLATIONS OF DOCUMENTS? THE TRANSLATIONS OF TEXTS FROM A SELECTION OF POLISH AND GERMAN DOCUMENTS FOR TRANSLATION PURPOSES WITH A COMMENTARY]" BY KARSTEN DAHLMANNS AND ARTUR DARIUSZ KUBACKI. Comparative Legilinguistics. 21, (Nov. 2016), 85–88. DOI:https://doi.org/10.14746/cl.2015.21.06.