Pressto.

Page Header

Search


 
Issue Title
 
Vol 35 (2018) POLISH AND GERMAN INDUSTRY GUIDELINES IN THE SCOPE OF PREPARATION OF CERTIFIED TRANSLATIONS IN A CONTRASTIVE APPROACH ‒ PRACTICAL IMPLICATIONS FOR DRAWING CERTIFIED TRANSLATIONS OF POLISH AND GERMAN COURT JUDGMENTS Abstract  PDF (Język Polski)
Justyna Katarzyna SEKUŁA
 
Vol 35 (2018) EVALUATION OF STATUTORY PROVISIONS RELATING TO THE PROFESSION OF SWORN TRANSLATOR IN POLAND. AN ATTEMPT AT SUMMING-UP Abstract  PDF (Język Polski)
Artur Dariusz KUBACKI
 
Vol 1 (2009) ARABIC IN CERTIFIED TRASLATORS’ WORK Abstract  PDF
Marcin STYSZYNSKI
 
Vol 9 (2012) LEGAL PROBLEMS REGARDING ‘CERTIFIED COPY’ IN PROFESSION OF CERTIFIED TRANSLATORS - DE LEGE LATA AND DE LEGE FERENDA Abstract  PDF (Język Polski)
Katarzyna LITWIN, Kamil SZPYT
 
Vol 25 (2016) SPANISH GIVEN NAMES AND SURNAMES IN CERTIFIED TRANSLATION INTO POLISH Abstract  PDF (Język Polski)
Anna NOWAKOWSKA-GŁUSZAK
 
Vol 10 (2012) REVIEW OF "TŁUMACZENIE POŚWIADCZONE. STATUS, KSZTAŁCENIE, WARSZTAT I ODPOWIEDZIALNOŚĆ TŁUMACZA PRZYSIĘGŁEGO" BY ARTUR DARIUSZ KUBACKI  PDF
Aleksandra MATULEWSKA
 
Vol 21 (2015) THE SWORN TRANSLATOR'S CERTIFICATION FORMULA Abstract  PDF (Język Polski)
Artur Dariusz KUBACKI
 
1 - 7 of 7 Items
Search tips:
  • Search terms are case-insensitive
  • Common words are ignored
  • By default only articles containing all terms in the query are returned (i.e., AND is implied)
  • Combine multiple words with OR to find articles containing either term; e.g., education OR research
  • Use parentheses to create more complex queries; e.g., archive ((journal OR conference) NOT theses)
  • Search for an exact phrase by putting it in quotes; e.g., "open access publishing"
  • Exclude a word by prefixing it with - or NOT; e.g. online -politics or online NOT politics
  • Use * in a term as a wildcard to match any sequence of characters; e.g., soci* morality would match documents containing "sociological" or "societal"


    Metadata from Crossref logo       Crossref Similarity Check logo