International Journal of Korean Humanities and Social Sciences 2021-01-11T17:29:14+00:00 Editorial Team Open Journal Systems <p class="oczasopismie"><strong>INTRODUCTION:</strong><br>International Journal of&nbsp; Korean Humanities and Social Sciences is published once a year by the Faculty of Modern Languages and Literatures, Adam Mickiewicz University, Poznań, Poland. It contains articles, reviews and reports in English. It is devoted mainly to works dealing with broadly understood current and original studies providing valuable insight into Korean (i) humanities (classics, law, linguistics, literature, performing and visual arts, philosophy, religion), and (ii) social sciences (anthropology, communication studies, cultural studies, economics, history, political sciences, sociology, etc.).</p> <p class="oczasopismie"><strong>We are indexed in ErihPlus</strong> (date of approval: 2018.06.14).</p> <p class="oczasopismie">&nbsp;</p> <ul class="oczasopismie"> <li class="show"><a href="/index.php/kr/about">ABOUT THE JOURNAL</a></li> <li class="show"><a href="/index.php/kr/issue/current">CURRENT ISSUE</a></li> <li class="show"><a href="/index.php/kr/issue/archive">ARCHIVE</a></li> </ul> <div class="oczasopismie"><strong><strong>INDEXED IN:</strong>&nbsp;</strong>Google Scholar; WorldCat<strong><br></strong></div> <div class="oczasopismie"><strong>DOI:&nbsp;</strong>10.14746/kr</div> <div class="oczasopismie"><strong>ISSN:&nbsp;</strong>2449-7444</div> <div class="oczasopismie"><strong>PUBLISHED WORK ARE LICENSED UNDER A CREATIVE COMMONS:</strong></div> <div class="oczasopismie"><strong>(2016 -2020):</strong><br><a href=""><img src="/public/piotr/cc/cc_4_by_nd.png" alt="CC_by-nd/4.0" border="0"></a></div> <div class="oczasopismie"><strong>(2020-):</strong></div> <div class="oczasopismie"><strong><a href="" rel="license"><img style="border-width: 0;" src="" alt="Creative Commons License"></a><br><a href="" rel="license">&nbsp;Attribution 4.0 International License</a>.</strong></div> MOTIVATION INFLUENCING DECISION TO LEARN KOREAN LANGUAGE AMONG CHIANG MAI UNIVERSITY STUDENTS 2021-01-11T17:29:14+00:00 Sayamon SORNSUWANNASRI <p>The objectives of this research are to investigate motivations that influence a decision to learn Korean language, and post-graduation expectations of 102 students studying Korean in Chiang Mai University. A&nbsp;questionnaire was conducted on the students’ motivation behind their decision to learn the Korean language and their expectations for Korean language learning after graduation. It was found that the type of&nbsp;motivation that has the highest influence over their Korean language learning is self-motivation, and they are also motivated by curriculum and institutes, the ‘Korean Wave’ and the society, defined as social motivation, respectively. Their highest post-graduation expectation for Korean language learning is the ability to converse fluently with Korean people, while the ability to understand Korean songs/dramas/variety programs, the ability to understand Korean society and culture, the ability to get a job using the Korean language, the opportunity to study in South Korea and the opportunity to have new friends are the next highest expectations successively.</p> 2020-12-30T00:00:00+00:00 Copyright (c) 2020 Sayamon Sornsuwannasri OFFERING SHIFTS TO CASUAL LANGUAGE (‘BAN-MAL’) IN THE KOREAN TV SHOW "WE GOT MARRIED" 2021-01-10T14:08:29+00:00 Youngran BAŠTANOVÁ KWAK <p>This research focuses on the topic of Korean speech style shifts from polite to casual between men and women in romantic relationships. This study used data from the Korean reality TV show "We Got Married", which was broadcast in Korea for 9 years. After reviewing the system of Korean speech styles and manners of shifts, the study explores who is the first one to offer a shift, what they say, and how an offer is given. According to the analysis, older people were more likely to offer shifts first in the case of romantic relationships. In the TV show, older women tended to offer first a little more through indirect means, while older men offered rather directly. As for expressions used in the offers, the phrase ‘drop the honorifics’ and ‘talk comfortably’ were the most frequently used. They might offer in either polite or casual language, with sudden shifts. However, it was more common for speakers to offer shifts while talking in polite language. During conversations, two types of offers were observed: symmetrical shifts and asymmetrical shifts. In the first type, one speaker suggests shifts from both sides. The second type has more variations: one speaker requests the other’s permission to use casual language, allows the other to use casual language, or shows the speaker’s decision to use casual language. In the samples, symmetrical shifts occurred more often.</p> 2020-12-30T00:00:00+00:00 Copyright (c) 2020 Youngran BAŠTANOVÁ KWAK A COMPARATIVE STUDY ON DISCOURSE ANALYSIS OF KOREAN MOVIE "THE HOUSEMAID" – FOCUSED ON FILMS IN 1960 AND 2010 – 2021-01-10T14:09:34+00:00 Eunhye KIM <p>Korean legendary film director Kim Ki-Young’s 1960 work <em>The Housemaid</em> was remade in 2010 by director Im Sang-Soo. The study of the two films can be found as a comparative study of cinematic studies on sound analysis and genre analysis, and a sociological study on social images. However, few studies have looked with a discourse oriented approach. Discourse in the movie is not only a window for communication between characters, but also an important device with non-verbal elements, so it can be said to be discourse has a high importance as an analysis target. This study analyzes the film discourse according to Erving Goffman’s dramaturgical analysis to find out the differences between the characters. This study can be said is meaningful in that it has the characteristics of interdisciplinary research in linguistics and film studies through discourse analysis of two films with different periods.</p> 2020-12-30T00:00:00+00:00 Copyright (c) 2020 Eunhye KIM TRANSGRESSION OF LEGAL TEXT IN LATE JOSEON KOREA – FOCUSING ON "HEUMHEUMSINSEO" – 2021-01-10T14:14:09+00:00 Hyejong KANG <p>This article aims to shed light on the transgression of legal text in Late Joseon Korea. Legal text of Joseon contains ‘self-confession’ that reveals the cracks of <em>yechi</em> 예치 禮治, dominance under the Confucian norm. In this regard, this article reviews the principles of penal administration and legal culture in late Joseon period which functioned as the mechanism to produce dominant discourses to control transgressions. In particular, focusing on <em>Heumheumsinseo</em> <em>흠흠신서 欽欽新書</em> written by Jeong Yakyong 정약용 丁若鏞 (1762-1836), which contains most diverse types of legal texts, this article takes the transgression of genre of legal texts into consideration. Through this, how the secular genre of legal text obtains the cultural reality and reveals the suppressed social discourse would be explained.</p> 2020-12-30T00:00:00+00:00 Copyright (c) 2020 Hyejong KANG THE REVIEW OF "TRANSLINGUAL WORDS. AN EAST ASIAN LEXICAL ENCOUNTER WITH ENGLISH" BY JIEUN KIAER, 2019. ROUTLEDGE LONDON AND NEW YORK, ISBN: 978-1-351-10947-5, pp. 160 2021-01-10T18:53:32+00:00 Emilia WOJTASIK-DZIEKAN <p>THE REVIEW OF "TRANSLINGUAL WORDS. AN EAST ASIAN LEXICAL ENCOUNTER WITH ENGLISH" BY JIEUN KIAER, 2019. ROUTLEDGE LONDON AND NEW YORK, ISBN: 978-1-351-10947-5, pp. 160.</p> 2020-12-30T00:00:00+00:00 Copyright (c) 2020 Emilia WOJTASIK-DZIEKAN LIST OF REVIEWERS 2021-01-08T10:03:15+00:00 . . 2020-12-30T00:00:00+00:00 Copyright (c) 2020