Marginal notes on the project for an etymological dictionary of the Mubi-Toram languages
PDF

Keywords

Afro-Asiatic (Semito-Hamitic) comparative linguistics
Chadic
etymology

How to Cite

Takács, G. (2021). Marginal notes on the project for an etymological dictionary of the Mubi-Toram languages. Lingua Posnaniensis, 63(2), 77–94. https://doi.org/10.14746/linpo.2021.63.2.4

Abstract

The paper accompanies the second part of a planned longer series “Mubi-Toram lexicon and Afro-Asiatic” as a kind of belated extended introduction surveying some new results in the grouping of these languages as well as into some principles guiding our research designed to step by step reveal the Chadic and wider Afro-Asiatic cognate heritage in the lexical stock of the Mubi-Toram languages which represent the easternmost (26th) and sprachgeschichtlich perhaps the most enigmatic group of the vaste Chadic (i.e., 6th) branch of the gigantic Afro-Asiatic family.

https://doi.org/10.14746/linpo.2021.63.2.4
PDF

References

Ajello, R. & Karyo, M. & Melis, A. & Dobio, Ou. 2001. Lexique comparatif de six langues tchadique central (Gizey, Ham, Lew, Marba, Masa, Musey). Pisa: Edizioni Plus, Università di Pisa.

Alio, Kh. 1983. Ubi (’ūubi). Chadic Newsletter 10.

Alio, Kh. (in collaboration with Jungraithmayr, H.). 1988. Allgemeine Kulturwortliste vom Toram. MS. Frankfurt a/M, 28 August. 32 p.

Alio, Kh. 1998. Multilinguisme et cultures au Tchad. Travaux de Linguistique Tchadienne (N’Djaména) 2, 35-43.

Alio, Kh. 2004. Préliminaires à une étude de la langue kajakse d’Am-Dam, de Toram du Salamaat, d’ubi du Guéra et de masmaje du Batha-est. In Takács, G. (ed.), Egyptian and Semito-Hamitic (Afro-Asiatic) studies in memoriam Werner Vycichl, 229-285. Leiden: E.J. Brill. DOI: https://doi.org/10.1163/9789047412236_026

Alio, Kh. & Jungraithmayr, H. 1989. Lexique bidiya. Frankfurt am Main: Vittorio Klostermann.

Barreteau, D. (avec la collaboration de P. Newman) 1978. Les langues tchadiques. In Barreteau, D. (ed.), Inventaire des études linguistiques sur les pays d’Afrique Noire d’expression française et sur Madagascar, 291-330. Paris: Conseil International de la Langue Française.

Bender, M.L. & Doornbos, P. 1983. Languages of Wadai-Darfur. In Bender, M.L. (ed.), Nilo-Saharan lan-guage studies, 42-79. East Lansing, Michigan: Michigan State University.

Blažek, V. 2008. Lexicostatistics applied to the East Chadic languages. Folia Orientalia 44. 97-127.

Blažek, V. 2010. Glottochronological classification of Oromo dialects. Lingua Posnaniensis 52(2). 27-42. DOI: https://doi.org/10.2478/v10122-010-0011-0

Blažek, V. 2011. On the position of Ubi within East Chadic. Lingua Posnaniensis 53(1). 41-55. DOI: https://doi.org/10.2478/v10122-011-0003-8

Blažek, V. 2013. Kujarge wordlist with Chadic (Afroasiatic) cognates. In Tourneux, H. (ed.), Topics in Chadic linguistics VII. Papers from the 6th Biennial Colloquium on the Chadic Languages, 43-52. Cologne: Rüdiger Köppe.

Blažek, V. 2015. On the position of Kujarke within Chadic. Folia Orientalia 52. 76-99.

Blench, R.M. 2006. The Afro-Asiatic languages: Classification and reference list. Manuscript, (http://rogerblench.info/Language/Afroasiatic/General/AALIST.pdf)

Blench, R.M. 2008. Links between Cushitic, Omotic, Chadic and the position of Kujarge. (MS of a paper origi-nally presented for the 5th International Conference of Cushitic and Omotic languages, draft circulated for comment. This version: July 14, 2008) (http://www.rogerblench.info/Language/Afroasiatic)

Caprile, J.-P. & Jungraithmayr, H. 1973. Inventaire provisoire des langues “tchadiques” parlées sur le terri-toire de la République du Tchad. Africana Marburgensia 6(2). 31-48.

CLD II = Stolbova, O.V. 2007, Chadic lexical database. Issue II. Lateral fricatives ɬ, ɬ', ɮ with Semitic, Egyptian and South Cushitic parallels. Moscow – Kaluga: Polygraphiya (sic: -ph-).

CLD III = Stolbova, O.V. 2009. Chadic lexical database. Issue III. Sibilants and sibilant affricates s, z, c, c̣, č, č̣, ǯ. Moscow: Institut Vostokovedenija.

CLD VI = Stolbova, O.V. 2020. Leksičeskaja baza dannyh po čadskim jazykam. Vypusk VI. Gubnyje b, f, p. / Chadic lexical database. Issue VI. Labials b, f, p. Moskva: IV RAN, Rossijskaja Akademija Nauk, Institut Vostokovedenija / Moscow: IV PAN (sic), Institute of Oriental Studies, Russian Academy of Sciences.

Cooper, K.N. 1984. Lexique zime-français. Vūn tàrí. Sarh (Tchad): Centre d’Études Linguistiques.

Djibrine, B.A.Z. & Montgolfier, P. de (etc.). 1973. Vocabulaire dangaléat: Kawo daŋla. (Place & publisher not indicated).

Doornbos, P. 2015. Post scriptum: Final words of Paul Doornbos. Dated Oct. 28, 2012. Part (pp. 94-95) of Blažek (2015).

Fédry, J. (avec la collaboration de Khamis, J. & o/Nedjei, M.). 1971. Dictionnaire dangaleat (Tchad). Thése de 3ème cycle, Institut National des Langues et Civilisations Orientales. Lyon: Afrique et Langage.

Greenberg, J.H. 1963. The languages of Africa. International Journal of American Linguistics 29.

Hoffmann, C. 1971. Provisional check list of Chadic languages. Chadic Newsletter Special Issue, January.

Hutchinson, N. & Johnson, E. 2006. A sociolinguistic survey of the Ubi language of Chad. P.n.i.: SIL Interna-tional.

Johnson, E. 2005. Étude sociolinguistique de la langue zirenkel du Tchad. P.n.i.: SIL International.

Johnson, E. & Hamm, C. 2002. Mabire: A dying language of Chad. P.n.i.: SIL International.

Johnson, E. & Mbernodji, C. 2006. Enquête sociolinguistique de la langue Moubi du Tchad. P.n.i.: SIL Inter-national.

Jungraithmayr, H. 1961. Beobachtungen zur tschadohamitischen Sprache der Jegu (und Jonkor) von Abu Telfan (Republique du Tchad). Afrika und Übersee 45. 95-123.

Jungraithmayr, H. 1971-1972. Masa (Bongor) lexicon. MS. Marburg (now in Frankfurt). 159 pp.

Jungraithmayr, H. 1973. Dictionnaire birgit-français. MS. Marburg.

Jungraithmayr, H. 1977. Kofa wordlist. MS. 18 p.

Jungraithmayr, H. 1978. Wörterverzeichnis Mawa-Deutsch-Französisch. Index Deutsch-Mawa. Index Franzö-sisch-Mawa. MS. 49 p.

Jungraithmayr, H. 1981. Inventaire des langues tchadiques. In Perrot, J. (ed.), Les langues dans le monde ancien et moderne, 407-413. Paris: Éditions du Centre National de la Recherche Scientifique.

Jungraithmayr, H. 1990. Lexique mubi-français (Tchad oriental). MS. Frankfurt a/M. 50 p.

Jungraithmayr, H. 2013 La langue moubi / kaan gi monjul (République du Tchad): Précis de grammaire. Textes. Lexique. Berlin: Verlag von Dietrich Reimer.

Jungraithmayr, H. & Adams, A. 1992. Lexique migama. Berlin: Dietrich Reimer Verlag.

Jungraithmayr, H. & Ibriszimow, D. 1994. Chadic lexical roots. Vol. I. Tentative reconstruction, grading, distri-bution and comments. Vol. II. Documentation. Berlin: Dietrich Reimer Verlag.

Jungraithmayr, H. & Shimizu, K. 1981. Chadic lexical roots. Vol. II. Tentative reconstruction, grading and distribution. Berlin: Verlag von Dietrich Reimer.

Le Rouveur, A. 1962. Sahariens et Sahéliens du Tchad. Paris: Berger-Levrault.

Lewis, M.P. (ed.). 2009. Ethnologue: Languages of the world. Sixteenth edition. Dallas, Texas: SIL Interna-tional. (http://www.ethnologue.com)

Lovestrand, J. 2012. Classification and description of the Chadic languages of the Guéra (East Chadic B) (SIL Electronic Working Papers 2012-004). SIL International.

Lukas, J. 1937. Zentralsudanische Studien. Abhandlungen aus dem Gebiet der Auslandskunde, Hansische Universität, Reihe B, Band 45/24.

Marti, M. & Mbernodji, C. & Wolf, K. 2007. L’enquête sociolinguistique des langues Birguit – Kadjakse – Masmedje du Tchad. P.n.i.: SIL International.

Mbernodji, C. &; Johnson, E. 2006. Enquête sociolinguistique de la langue Moubi du Tchad. P.n.i.:, SIL International.

Newman, P. 1977. Chadic classification and reconstructions. Afroasiatic Linguistics 5(1). 1-42.

Newman, P. 2013. The Chadic languages family: Classification and name index. Mega-Chad Research Net-work / Réseau Méga-Tchad. (http://lah.soas.ac.uk/projects/megachad/misc.html, http://lah.soas.ac.uk/projects/megachad/divers.html)

Newman, P. & Ma, R. 1966. Comparative Chadic: Phonology and lexicon. Journal of African Languages 5(3). 218-251.

Peust, C. 2018. The subgrouping of East Chadic. Folia Orientalia 55. 235-253.

Roberts, J. 1993. Glossic gleanings of the Guéra. Unpublished ms. N’Djaména: SIL.

Sachnine, M. 1982. Dictionnaire lamé-français. Lexique français-lamé. Paris: SELAF.

Saxon, D.E. 1977. Sokoro wordlist. MS. Los Angeles, May-June 1977. 40 p.

Takács, G. 2009. Mubi-Toram lexicon in Chadic and Afro-Asiatic perspective I: Initial *b-. Acta Orientalia Acad. Scient. Hung. 62(3). 315-336. DOI: https://doi.org/10.1556/AOrient.62.2009.3.5

Takács, G. 2021. Towards the African etymology of Greek ’έβενoς. Eos 108. 115-166.

Tourneux, H. 1990. La place du Masa dans la famille tchadique. In Mukarovsky, H.G. (ed.), Proceedings of the 5th International Hamito-Semitic Congress, Bd. I, 249-261. Wien: Afro-Pub.

Westermann D. & M.A. Bryan. 1952. The languages of West Africa: The handbook of African Languages. Part II. London: Oxford University Press for the International African Institute.