Obligational Constructions in New Indo-Aryan Languages of Western India
PDF

Keywords

obligational construction
Rajasthani
Punjabi
Gujarati
Instrumental Agent marking
Dative Agent marking
long distance agreement

How to Cite

Khokhlova, L. V. (2013). Obligational Constructions in New Indo-Aryan Languages of Western India. Lingua Posnaniensis, 55(2), 91–107. https://doi.org/10.2478/linpo-2013-0016

Abstract

The paper describes historical roots as well as syntactic and semantic properties of the three main obligational constructions in modern Hindi-Urdu, Punjabi, Rajasthani 1 and Gujarati2 These constructions differ from one another by the degree and by the type of obligation. The main syntactic properties of obligational constructions discussed in the paper are Agent marking and long distance agreement rules. It will be demonstrated that the increasing frequency of the Dative instead of the Instrumental Agent marking in constructions of obligation was part of the gradual destruction of the ‘passive syntax’ typical for the climactic stage of ergative development.

https://doi.org/10.2478/linpo-2013-0016
PDF

References

Ashant B.L. Malee 1994. Rajasthani bhasha aur vyakaran (Rajasthani Grammar). Jaipur: Rajasthani bhasha bal sahitya prakashan trust (in Hindi).

Bahal Kali Charan K. 1989. Adhunik Rajasthani ka sanrachnatmak vyakaran (Generative Grammar of Modern Rajasthani). Jodhpur: Rajasthani Sahitya sansthan (in Hindi).

Bashir Elena. 1999. “The Urdu and Hindi Ergative Postposition ne: Its Changing Role in the Grammar.” In: Singh 1999: 11-36.

Bhat Rajesh. 2005. “Long Distance Agreement in Hindi-Urdu.” Natural Language & Linguistic Theory 23, 757-807.

Bhatia Tej. 1993. Punjabi: A Cognitive-descriptive Grammar. London: Routledge.

Bhayani Harivallabh. 1969. Thorok vyakaran vicar (Concise grammatical commentary). Ahmadabad: Vora & Company (in Gujarati).

Bonami O., Cabredo Hofherr P. (eds.). 2006. Empirical Issues in Syntax and Semantics 6: 69-92.

Bubenik Vit. 1996. The Structure and Development of Middle Indo-Aryan Dialects. Delhi: Motilal Banarsidass.

Bubenik Vit. 1998. A Historical Syntax of Late Middle Indo-Aryan (Apabhramsha). Amsterdam-Philadelphia: John Benjamins Publishing Company.

Butt Miriam. 1995. The Structure of Complex Predicates in Urdu. Stanford, California: Center for the Study of Language and Information.

Butt Miriam. 2001. “A Reexamination of the Accusative to Ergative Shift in Indo-Aryan.” In: Butt & King 2001: 105-141.

Butt Miriam. 2006. “The Dative-Ergative Connection.” In: Bonami & Cabredo Hofherr 2006: 69-92.

Butt Miriam, Deo Ashwini. “Ergativity in Indo-Aryan”, http://ling.unikonstanz.de/pages/home/butt/main/papers/ia-erg.html.

Butt Miriam, King T.H. 2001. Time over Matter: Diachronic Perspectives on Morphosyntax. Stanford, California: CSLI Publications.

Cardona George. 1965. A Gujarati Reference Grammar. Philadelphia: T he University of Pennsylvania Press.

Comrie Bernard. 1978. “Ergativity.” In: Lehmann 1978: 323-393.

Dave Trimbaklal. 1935. A Study of the Gujarati Language in the 16-th Century (V.S.). London: The Royal Asiatic Society.

Davison Alice. 1988. “Constituent Structure and the Realisation of A greement Features.” In: Macleod et al. 1988: 41-53.

Elizarenkova Tatyana. 1995. “Translation of Rigveda Mandals 5-8.” Moscow: Nauka.

Elizarenkova Tatyana. 1999. “Translation of Rigveda Mandals 9-10.” Moscow: Nauka.

Gaeffke Hans Peter Theodor. 1967. Untersuchungen zur Syntax des Hindi. T he H ague-Paris: Mouton.

Gill Harjeet Singh, Gleason Jr. Henry A. 1963. A Reference Grammar of Punjabi. Hartford, Connecticut: Hartford Seminary Foundation.

Grierson George A . 1918. Linguistic Survey of India (Vol. VIII, P art II). Calcutta: Government of India Press.

Gusain Lakhan. 2004. Marwari. Muenchen: Lincom Europa academic publications.

Hock Hans H enrich. 1986. “P-Oriented Constructions in Sanskrit.” In: Krishnamurty 1986: 15-26.

Hook Peter Edwin. 1979. Hindi Structures: Intermediate Level. Ann Arbor: Center for South and South-East Asian Studies, University of Michigan.

Kachru Yamuna. 1966. An Introduction to Hindi Syntax. Urbana: Department of Linguistics, University of Illinois.

Katenina Tatyana. 1963. Jazyk Marathi (Marathi Language). Moscow: Oriental literature publication.

Khokhlova Liudmila. 2001. “Ergativity Attrition in the History of Western New Indo-Aryan Languages (Hindi/ Urdu, Punjabi, Gujarati and Rajasthani).” The Yearbook of South Asian Languages and Linguistics. Tokyo Symposium on South A sian L anguages. Contact, Convergence and Typology. New Delhi-London: Sage Publications.

Krishnamurty B.H. (ed.). 1986. South Asian Languages. Structure, Convergence and Diglossia. Vol. 3. Delhi etc.: Motilal Banarsidass.

Laka I., Mahajan A.K. (eds.). 1989. Functional Heads and Clause Structure. Cambridge: MITWPL .

Lambert H.M. 1971. Gujarati Language Course. Cambridge: Cambridge University Press.

Lehmann W.P. (ed.). 1978. Syntactic Typology. Austin: University of Texas.

Macleod L., Larson G., Brentari D. (eds.). 1988. Papers from the 24-th Regional Meeting of the Chicago Linguistic Society. Chicago: Chicago Linguistic Society.

Mahajan Anoop K . 1989. “Agreement and Agreement Phrases.” In: Laka & Mahajan 1989: 217-252.

Masica Colin. 1991. The Indo-Aryan Languages. Cambridge: Cambridge University Press.

Miltner Vladimir 1962. “Braj Morphology in the Bihari-Satsai.” Archive Orientalni 30, 494-504.

Miltner Vladimir. 1964. “Old Gurjar, Middle Gujarati and Middle Rajasthani Sentence structure compared.” Bharatiya Vidya 24, 9-31.

Nadiem Ihsan N. 2005. Punjab: Land, History, People. Lahore: al-Faisal Nashran.

Puar Jogindar Singh. 1990. The Panjabi Verb. Form and Function. Patiala: Panjab University Publication Bureau.

Singh Rajendra (ed.). 1999. The Yearbook of South Asian Languages and Linguistics. New Delhi: Sage Publications.

Smirnov Yuriy. A. 1976. Grammatika jazika Pandżabi. Moscow: Nauka, 335-351.

Swami Narottamdas. 1960. Rajasthani vyakaran (in Rajasthani). Bikaner: Sadul Rajasthani Research Society.

Tessitori Luigi P io. 1914-1916. “Notes on the Grammar of O ld Western Rajasthani with Special Reference to Apabhramsha and Gujarati and Marwari. Indian Antiquary.” Hindi translation by Namvar Singh, Nagaripracharini Sabha, Kashi, 1955.

Trivedi A .K. 1954. Gujarati Bhasha nun brihad vyakaran (Gujarati Grammar). Surat, The popular publishing house (in Gujarati).