Synchronic and diachronic aspects of valency-reducing devices in Oceanic languages
PDF

Keywords

Oceanic languages
valency
plurality of relations
detransitivization
antipassive

How to Cite

Janic, K. (2016). Synchronic and diachronic aspects of valency-reducing devices in Oceanic languages. Lingua Posnaniensis, 58(2), 151–188. https://doi.org/10.1515/linpo-2016-0013

Abstract

This paper sketches out valency-reducing devices available in Oceanic languages. The Proto-Oceanic prefix *paRi- and suffix *-akin[i] are specifically the focus of the discussion, being approached from both synchronic and diachronic perspectives. I explain the currently attested functions performed by the reflexes of these two morphemes by assuming that the evolution went in a particular direction: from a very general function to a more specialized, concrete one. Among different functions performed by the reflexes of *paRi- and *-akin[i] within the valency-reducing domain, I will show that the antipassive has not been fully recognized and properly designated in linguistic descriptions of the Oceanic languages yet.

https://doi.org/10.1515/linpo-2016-0013
PDF

References

Beaumont, Clive H. 1979. The Tigak language of New Ireland (Pacific Linguistics). Canberra: Department of Linguistics, Research School of Pacific Studies, Australian National University. Blust, Robert A. Austronesian comparative dictionary. (Unpublished manuscript.)

Bostoen, Koen & Dom, Sebastian & Segerer, Guillaume. 2015. The antipassive in Bantu. Linguistics 53(4). 731-772.

Bril, Isabelle. 2005. Semantic and functional diversification of reciprocal and middle prefixes in New Caledonian and other Austronesian languages. Linguistic Typology 9(1). 25-76.

Bril, Isabelle. 2007. Reciprocal constructions in Nêlêmwa (New Caledonia). In Nedjalkov, Vladimir P. (ed.), Reciprocal constructions, 1479-1509 (Typological Studies in Language 71). Amsterdam: John Benjamins Publishing Company.

Churchward, Clerk M. 1941. A new Fijian grammar. Fiji: Australasian Medical Publishing Company.

Churchward, Clerk M. 1985. Tongan grammar. Tonga: Vava’u Press.

Corston-Oliver, Simon. 2002. Roviana. In Lynch, Ross & Malcolm, John & Crowley, Terry (eds.), The Oceanic languages, 467-491 (Curzon Language Family Series 1). Richmond: Curzon.

Creissels, Denis. 2006. Syntaxe générale : une introduction typologique. 2, La phrase (Syntaxe Générale). Paris: Hermès Science.

Creissels, Denis & Nouguier-Voisin, Sylvie. 2008. The verbal suffixes of Wolof coding valency changes and the notion of co-participation. In König, Ekkehard & Gast, Volker (eds.), Reciprocals and Reflexives: Theoretical and Typological Explorations, 652 (Trends in Linguistics. Studies and Monographs 192). Berlin: De Gruyter Mouton.

Creissels, Denis. 2016. Transitivity, valency and voice. Paper presented at the European Summer School in Linguistic Typology. Porquerolles.

Davis, Karen. 2003. A grammar of the Hoava language, Western Solomons (Pacific Linguistics 535). Canberra: Pacific Linguistics, Research School of Pacific and Asian Studies, Australian National University.

Dixon, R. M. W. 1988. A grammar of Boumaa Fijian. Chicago: University of Chicago Press.

Dalrymple, Mary & Kanazawa, Makoto & Kim, Yookyung & Mchombo, Sam & Peters, Stanley. 1998. Reciprocal expressions and the concept of reciprocity. Linguistics and Philosophy 21. 159-210.

Evans, Bethwyn. 2003. A study of valency-changing devices in Proto Oceanic (Pacific Linguistics 539). Canberra: Pacific Linguistics, Research School of Pacific and Asian Studies, Australian National University.

Evans, Nicholas. 2008. Reciprocal constructions: Towards a structural typology. In Koenig, Ekkehard & Gast, Volker (eds.), Reciprocals and reflexives: Theoretical and typological explorations, 33-103 (Trends in Linguistics. Studies and Monographs 192). Berlin: De Gruyter Mouton.

Fitzsimons, Matthew. 1989. Zabana: A grammar of a Solomon Islands language. University of Auckland. (M.A. thesis.)

Frostad, Benedicte Haraldstad. 2012. A grammar of Ughele: An Oceanic language of Solomon Islands. Utrecht: LOT .

Geniušienė, Emma. 1987. The typology of reflexives (Empirical Approaches to Language Typology 2). Berlin: De Gruyter Mouton.

Harrison, Sheldon P. 1982. Proto Oceanic *aki(ni) and the Proto Oceanic periphrastic causative. In Halim, Amran & Carrington, Lois & Wurm Adolphe, Stephen (eds.), Papers from the Third International Conference on Austronesian Linguistics, 179-230. (Pacific Linguistics). Canberra: Department of Linguistics, Research School of Pacific Studies, Australian National University.

Harrison, Sheldon P. 1976. Mokilese reference grammar (PA LI Language Texts). Honolulu: University Press of Hawaii.

Haspelmath, Martin & Sims, Andrea D. 2010. Understanding morphology. 2nd ed. (Understanding Language Series). London: Hodder Education.

Haspelmath, Martin & Müller-Bardey, Thomas. 2004. Valence change. In Booij, G. E. & Lehmann, Christian & Mugdan, Joachim (eds.), Morphologie: ein internationales Handbuch zur Flexion und Wortbildung, 1130-1145 (Handbücher Zur Sprach- Und Kommunikationswissenschaft = Handbooks of Linguistics and Communication Science 17.2). Berlin: De Gruyter Mouton.

Heine, Bernd & Miyashita, Hiroyuki. 2008. The intersection between reflexives and reciprocals: a grammaticalization perspective. In König, Ekkehard & Gast, Volker (eds.), Reciprocals and Reflexives: Theoretical and Typological Explorations, 169-224 (Trends in Linguistics. Studies and Monographs 192). Berlin: De Gruyter Mouton.

Hill, Deborah. 1992. Longgu grammar. Australian National University. (PhD thesis.)

Hill, Deborah. 2011. Longgu grammar (Outstanding Grammars from Australia 4). Muenchen: LINCOM Europa.

Hopper, Paul J. & Thompson, Sandra A. 1980. Transitivity in grammar and discourse. Language 56(2). 251-299.

Hyslop, Catriona. 2001. The Lolovoli dialect of the North-East Ambae language, Vanuatu (Pacific Linguistics 515). Canberra: Pacific Linguistics, Research School of Pacific and Asian Studies, Australian National University.

Janic, Katarzyna. 2013. L’antipassif dans les langues accusatives. Lyon: Université de Lyon.

Janic, Katarzyna. 2016. L’antipassif dans les langues accusatives (GRAMM-R. Études de Linguistique Française). Bruxelles: Peter Lang.

Jensen, John Thayer. 1977. Yapese reference grammar. Honolulu: University Press of Hawaii.

Kemmer, Suzanne. 1993. The Middle voice (Typological Studies in Language 23). Amsterdam: John Benjamins Publishing Company.

Lazard, Gilbert. 1994. L’actance. 1re éd. (Linguistique Nouvelle). Paris: Presses universitaires de France.

Lichtenberk, František. 1983. A grammar of Manam (Oceanic Linguistics Special Publications 18). Honolulu: University of Hawaii Press.

Lichtenberk, František. 1985. Multiple uses of reciprocal constructions. Australian Journal of lLinguistics 5(4). 19-41.

Lichtenberk, František. 1991. Reciprocals and depatientives in To’aba’ita. Currents in Pacific linguistics: papers on Austronesian languages and ethnolinguistics in honour of George W. Grace, 171-183 (Pacific Linguistics. Series C 117). Canberra: Dept. of Linguistics, Research School of Pacific Studies, Australian National University.

Lichtenberk, František. 2000. Reciprocals without reflexives. In Frajzyngier, Zygmunt & Curl, Traci S. (eds.), Reciprocals: Forms and Functions, 31-62 (Typological Studies in Language 41). Amsterdam: John Benjamins Publishing Company.

Lichtenberk, František. 2007. Reciprocals and related meanings in To’aba’ita. In Nedjalkov, Vladimir P. (ed.), Reciprocal constructions, 1547-1574 (Typological Studies in Language 71). Amsterdam: John Benjamins Publishing Company.

Lichtenberk, František. 2008. A Grammar of Toqabaqita (Mouton Grammar Library 42). Berlin: De Gruyter Mouton.

Lynch, John & Ross, Malcolm & Crowley, Terry. 2002. The Oceanic languages (Curzon Language Family Series 1). Richmond: Curzon.

Malchukov, Andrej L. & Comrie, Bernard (eds.). 2015. Valency Classes in the World’s Languages (Comparative Handbooks of Linguistics 1.1-1.2). Berlin: De Gruyter Mouton.

Milner, George B. 1972. Fijian grammar. Suva (Fiji): Government Press.

Mithun, M. 1984. The evolution of noun incorporation. Language 60(4). 847-893.

Mosel, Ulrike & Hovdhaugen, Even. 1992. Samoan reference grammar. Oslo: Scandinavian University Press: Institute for Comparative Research in Human Culture.

Moyse-Faurie, Claire. 1983. Le Drehu: langue de Lifou (îles Loyauté): phonologie, morphologie, syntaxe (Langues et Cultures du Pacifique 3). Paris: Société d’études linguistiques et anthropologiques de France.

Moyse-Faurie, Claire. 1985. Incorporation morphologique et incorporation syntaxique en drehu, Actances 1. 123-133.

Moyse-Faurie, Claire. 2007. Reciprocal, sociative, middle and iterative constructions in East Futunan. In N edjalkov, Vladimir P. (ed.), Reciprocal constructions, 1511-1543 (Typological Studies in Language 71). Amsterdam: John Benjamins Publishing Company.

Moyse-Faurie, Claire. 2008. Constructions expressing middle, reflexive and reciprocal situations in some oceanic languages. In Koenig, Ekkehard & Gast, Volker (eds.), Reciprocals and reflexives: Theoretical and typological explorations, 105-168 (Trends in Linguistics. Studies and Monographs 192). Berlin: De Gruyter Mouton.

Moyse-Faurie, Claire. 2016. Backgrounding the object in Oceanic languages: a comparison between three constructions relevant to antipassive. Paper presented at the Workshop “The crosslinguistic diversity of antipassives: function, meaning and structure” at the conference Societas Linguistica Europaea, Naples.

Moyse-Faurie, Claire, 2017. Reflexive markers in Oceanic Languages. In Studia Linguistica. Special issue on The world of reflexives: universal principles and a typology of variation, edited by Dimitriadis, Alexis & E veraert, Martin & Reuland, Eric, 107-135. http://onlinelibrary.wiley.com/doi/10.1111/stul.2017.71.issue-1pt2/issuetoc.

Næss, Åshild, 2013. From Austronesian voice to Oceanic transitivity: Äiwoo as the ‘missing link’. Oceanic Linguistics 52(1). 106-124.

Nedjalkov, Vladimir P. 2007. Polysemy of reciprocal markers. In Nedjalkov, Vladimir P. (ed.), Reciprocal Constructions, 231-333 (Typological Studies in Language 71). Amsterdam: John Benjamins Publishing Company.

Ozanne-Rivierre, Françoise. 1976. Le iaai: langue mélanésienne d’Ouvéa, Nouvelle-Calédonie: phonologie, morphologie, esquisse syntaxique (Langues et Civilisations À Tradition Orale 20). Paris: Société d’études linguistiques et anthropologiques de France.

Palmer, Bill. 2009. Kokota grammar (Oceanic Linguistics Special Publications 35). Honolulu: University of Hawaiʻi Press.

Palmer, Frank Robert. 1994. Grammatical roles and relations (Cambridge Textbooks in Linguistics). Cambridge: Cambridge University Press.

Pawley, Andrew. 1973. Some problems in Proto-Oceanic grammar. Oceanic Linguistics 1 and 2. 103-188.

Ross, Malcolm. 1988. Proto Oceanic and the Austronesian languages of Western Melanesia (Pacific Linguistics 98). Canberra, A.C.T., Australia: Department of Linguistics, Research School of Pacific Studies, the Australian National University.

Ross, Malcolm D. 2004. The morphosyntactic typology of Oceanic languages. Language and Linguistics 5(2). 491-541.

Sam, Drilë L. 1995. Dictionnaire drehu-français (Lifou, Nouvelle-Calédonie). Nouméa: Centre territorial de recherche et de documentation pédagogique de Nouvelle-Calédonie.

Schladt, Mathias. 1998. Reciprocals in Bantu languages: a case of grammaticalization. Afrikanistische Arbeidspapieren 53. 5-25.

Schlie, Ginny. 1983. Individuation and topicality as indices of transitivity: Degrees of passive in Kara. Ukarumpa, Papua New Guinea: Summer Institute of Linguistics, ms. www.sil.org/pacific/png/abstract.asp?id=928474560366.

Schütz, Albert J. 1985. The Fijian language. Honolulu: University of Hawaii Press.

Silverstein, Michael. 1972. Chinook Jargon: language contact and the problem of multilevel generative systems, part I. Language 48(2). 378-406.

Sohn, Homin. 1975. Woleaian reference grammar (PA LI Language Texts). Honolulu: University Press of Hawaii.

Stamm, Jospef. 1988. A grammar of the Lavongai language. Beaumont: Pacific Linguistics, The Australian National University.

Stirtz, Timothy M. 2012. A Grammar of Gaahmg: a Nilo-Saharan language of Sudan (LOT 296). Utrecht: LOT .

Tryon, Darrell T. 1967. Nengone grammar (Pacific Linguistics 6). Canberra: Australian National University.