Pressto.

Nagłowek strony

Przeszukaj indeks tytułów


 
Numer Tytuł
 
Vol 34 (2007) „Celestes Camaradas": Samuel Feijóo o la soledad del chamán Szczegóły   PDF (Español)
Konrad Skowroński
 
Vol 34 (2007) Ad augusta per absurda Szczegóły   PDF (Français)
Arnaud Vareille
 
Vol 25 (2000) L’isotopie complexe comme défi traductologique Szczegóły   PDF (Français)
Ronald Landheer
 
Vol 25 (2000) Aspects socio- et psycholinguistiques de la modélisation de la compréhension des textes de la vie quotidienne: fait divers et publicité Szczegóły   PDF (Français)
Ewa Miczka
 
Vol 25 (2000) Las divergencias en el régimen verbal del objeto directo e indirecto en polaco y en castellano Szczegóły   PDF (Español)
Janusz Pawlik
 
Vol 25 (2000) L’intraculturel et la traduction Szczegóły   PDF (Français)
Magda Potok-Nycz, Józef Sypnicki
 
Vol 25 (2000) Le discours et ses situations Szczegóły   PDF (Français)
Josette Rey-Debove
 
Vol 25 (2000) Médiation et mise en scène de Vinformation dans le discours de vulgarization scientifique Szczegóły   PDF (Français)
Annette Sabban
 
Vol 25 (2000) Analyse conversationnelle et didactique de la traduction Szczegóły   PDF (Français)
Bernd Stefanink
 
Vol 25 (2000) Facteurs discoursifs dans I'amplification du texte pendant la traduction Szczegóły   PDF (Français)
Magdalena Szeflińska-Karkowska
 
Vol 25 (2000) The sense and information conveyed in the translation of the verbal-visual texts Abstrakt   PDF (Français)
Teresa Tomaszkiewicz
 
Vol 25 (2000) Quelques exemples d’analyse des corpus en vue de la traduction Szczegóły   PDF (Français)
Grażyna Vetulani
 
Vol 33 (2006) Le discours aux morts dans « La guerre de Troie n'aura pas lieu » de Giraudoux Abstrakt   PDF (Français)
Luc Fraisse
 
Vol 25 (2000) Al torno de los conceptos del realismo mágico y lo real maravilloso - intento de diferenciación Abstrakt   PDF (Español)
Wojciech Charchalis
 
Vol 25 (2000) «Anna Karénine» travestie ou une mise en abyme transtextuelle. Sur quelques pratiques transtextuelles dans la prose d ’Albert Cohen Abstrakt   PDF (Français)
Piotr Sadkowski
 
Vol 25 (2000) Albert Camus, écrivain français d’Algérie Abstrakt   PDF (Français)
Maria Stępniak
 
Vol 28 (2001) Ia correction grammaticale, les anomalies sémantiques et la métaphore dans la grammaire transformationnelle-générative Szczegóły   PDF (Français)
Mikołaj Nkollo
 
Vol 28 (2001) La représentation du chat en français Szczegóły   PDF (Français)
Joanna Cholewa
 
Vol 35 (2008) Una breve sintesi sulla presenza degli anglicismi nel settore delle lingue speciali riguardo all 'italiano contemporaneo Abstrakt   PDF (Italiano)
Beata Szpingier
 
Vol 35 (2008) Exemple au service de la spiritualité conjugale : les couples royaux dans « Le Livre de la vertu du sacrement de mariage » de Philippe de Mézières Szczegóły   PDF (Français)
Anna Loba
 
Vol 35 (2008) Qualche riflessione sulla relazione fra il significato e il significante: natura e classificazione dei gesti quasi-linguistici diretti Abstrakt   PDF (Italiano)
Beata Szarota
 
Vol 35 (2008) Téte-à-téte avec Hamlet ou Jules Laforgue et George Rodenbach suites sur les pas de William Shakespeare Abstrakt   PDF (Français)
Alicja Lewandowska
 
Vol 35 (2008) Une illustration littéraire du mythe de l'Éternel Retour : « Le Jardin des supplices » d'Octave Mirbeau (1899) Abstrakt   PDF (Français)
Samuel Lair
 
Vol 35 (2008) Las aproximantes espańolas, entre la teoría y la práctica Abstrakt   PDF (Español)
Jerzy Szałek
 
Vol 35 (2008) Misoginism. Femme fatale. Androgyne - despre creatiile feminine în proza lui Mateiu Caragiale Abstrakt   PDF (Romanian)
Joanna Kornas-Warwas
 
226 - 250 z 530 elementów << < 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 > >> 


    Metadata from Crossref logo       Crossref Similarity Check logo