La représentation du discours de Gustave Flaubert dans une étude de Ferdinand Brunetière
PDF (Français (France))

Jak cytować

Dutka, A. (2007). La représentation du discours de Gustave Flaubert dans une étude de Ferdinand Brunetière. Studia Romanica Posnaniensia, 25(nul), 81–88. https://doi.org/10.14746/strop.2000.2526.008

Abstrakt

The analysis concerns the means of representation of the discourse of G. Flaubert in the study of F. Brunetière which has as its aim the assessment o f this writer on the basis of his works. The categories which have been considered are: representation of the other discourse (reported speech, autonymic modalisation) and the borrowing of segments which serve to discuss the procedures of writing. We have observed the presence of many opaque and clouding formulations. To a large degree the critic bases his judgements on the words and opinions of the writer himself. In particular cases, Flaubert as a source becomes cospeaker and is identified as «the poet».

https://doi.org/10.14746/strop.2000.2526.008
PDF (Français (France))

Bibliografia

Authier-Revuz, J. (1982), Hétérogénéité montrée et hétérogénéité constitutive: elements pour une approche de Vautre dans le discours, DRLAV 26: 91-151.

Authier-Revuz, J. (1992), Repères dans le champ du discours rapporté, L’Information grammaticale 55: 38-42.

Authier-Revuz, J. (1993), Repères dans le champ du discours rapporté (suite), L’Information grammaticale 56: 10-15.

Authier-Revuz, J. (1995), Ces mots qui ne vont pas de soi. Boucles reflexives et non-coincidences du dire, t. 1-2, Larousse: Paris.

Authier-Revuz, J. (1997), Modalisation autonymique et discours autre. Modeles linguistiques, t. XVIII, fase. 1: 33-51.

Brunetière, F. (1880), Le naturalisme franęais. Etude sur Gustave Flaubert, dans: Le roman naturaliste, s.d., Calmann-Lévy: Paris.

De Arruda, D. (1992), Discours rapporté et circulation de la parole. Contribution à une approche dialogique du discours d’autrui (Etude de six commentaires oraux induits parla lecture d’un article de presse), Peeters, Louvain-La-Neuve.

Gaulmyn M.-M. de (1983), Les verbes de communication dans la structuration du discours: essai sur la réfléxivité du langage - Récits d’enfants et échanges entre enfants et adultes. Thèse d’Etat, Università de Lyon et Università Paris Vili.

Jaubert A., Labirynthes énonciatifs, Modèles linguistiques, t. XVIII, fase. 1: 17-31.

Kroker W., Sobieska-Piłatowicz A. (1997), Anthologie de la critique littéraire franęaise des XIX? et XX1 siècles. Uniwersytet Warszawski, Instytut Romanistyki: Warszawa.

Maingueneau D. (1994), L’énonciation en linguistique franęaise, Hachette, Paris.

Moirand S. (1988), Une histoire de discours... Une analyse de discours de la revue «Le Franęais dans le monde» 1961-1981, Hachette: Paris.

Mortara-Garavelli B. (1985), La parola d’altri. Prospettive di analisi di discorso. Sellerio editore, Palermo.

Mortara-Garavelli B. (1995), Il discorso indiretto ne ll’italiano parlato, Etudes Romanes 34: 69-88.

Murat M., Cartier-Bresson B. (1987), C’est-à-dire ou la reprise interpretative, Langue franęaise 73: 5-15.

Perrin L. (1994), Mots et énoncés mentionnés dans le discours, Cahiers de linguistique franęaise 15: 217-248.

Rosier L. (1997), Entre binarité et continuum, une nouvelle approche théorique du discours rapporté? Modeles linguistiques t. XVIII, fase. 1: 7-16.

Simonin J. (1984), Les plans d'énonciation dans Berlin Alexanderplatz de Döblin, ou de la polyphonie textuelle, Langages 73: 30-56.