Xarxes semàntiques en el lèxic disponible de València. Una aproximació al lexicó bilingüe
PDF (Català)

Słowa kluczowe

Lexical availability
semantic networks
bilingual lexicon
graphs

Jak cytować

Gómez-Devís, M.-B., & Rodrigo, F. L. (2016). Xarxes semàntiques en el lèxic disponible de València. Una aproximació al lexicó bilingüe. Studia Romanica Posnaniensia, 43(2), 65–83. https://doi.org/10.14746/strop.2016.432.004

Abstrakt

This work deals with the situation of languages in contact and explores the nature of bilingual lexicon by studying lexical availability. Based on the results published in 2010 in Lèxic disponible de València, and in relation to ‘town’ as the center of interest, the study applied a new analytical tool called DispoGrafo, which enabled us to observe issues related to the construction and organization of the mental lexicon, for example, the incidence or profitability of facilitating semantic–priming–in clusters made up of three or more closely linked elements. The sample was obtained from 464 high school students of 2nd baccalaureate in the Valencia province, and was established to represent the ‘normal language’ variable. Two subgroups were formed: valencià-L1 (253 students) and valencià-L2 (211 students).
https://doi.org/10.14746/strop.2016.432.004
PDF (Català)

Bibliografia

Aitchison, I. (1978). Words in the mind: An Introduction to the Mental Lexicon. Oxford: Basil Blackwell.

Echeverría, M., Vargas, R., Urzúa, P. & Ferreira, R. (2008). DispoGrafo: Una nueva herramienta computacional para el análisis de relaciones semánticas en el léxico disponible. Revista de Lingüística Teórica y Aplicada, 46 (1), 81-91.

Ellis, N. (2011). La memòria para la lengua. Dins P. Robinson (Ed.), La dimensión cognitiva en la enseñanza de lenguas (pp. 41-74). Madrid: Edinumen.

Ferreira, R. & Echeverría, M. (2010). Redes semánticas en el léxico disponible de inglés L1 e inglés LE. Onomaizén, 21, 133-153.

Ferreira, R. & Echeverría, M. (2014). Lexical availability of basic and advanced semantic categories in English L1 and English L2. Dins R. M. Jiménez Catalán (Ed.), Lexical availability in English and Spanish as a second language (pp. 15-35). Springer: Dordrecht Heidelberg.

Gómez Molina, J. R. & Gómez-Devís, M-B. (2004). Disponibilidad léxica de los estudiantes preuniversitarios valencianos. Estudio y estratificación sociolingüística. Valencia, Universidad de Valencia (Anejos de Quaderns de Filologia).

Gómez-Devís, M-B. & Llopis Rodrigo, F. (2010). El léxico disponible de Valencia: convergencia conceptual. Revista de Lingüística y Lenguas Aplicadas, 5, 53-76.

Gómez-Devís, M-B. & Llopis Rodrigo, F. (2011). Com es pot millorar la competència lèxica en valencià? Una proposta d’aula per a secundària. Lenguaje y Textos, 33, 83-91.

Gougenheim, G., Michéa, R., Rivenc, P. & Sauvageot, A. (1956). L’élaboration du français élémentaire. Étude sur l’établissement d’un vocabulaire et d’une grammaire de base. París: Didier.

Gougenheim, G., Michéa, R., Rivenc, P. & Sauvageot, A. (1964). L’élaboration du français fondamental (I degré). Étude sur l’établissement d’un vocabulaire et d’une grammaire de base. París: Didier.

Hernández Muñoz, N. (2006). Hacia una teoría cognitiva integrada de la disponibilidad léxica: El léxico disponible de los estudiantes castellano-manchegos. Salamanca: Ediciones de la Universidad de Salamanca (Serie Vitor, 117).

Hernández Muñoz, N. (2014). Categorías en el léxico bilingüe: perspectivas desde el priming semántico interlenguas y la disponibilidad léxica. Revista Electrónica de Lingüística Aplicada, 1, 19-38.

Hernández Muñoz, N., Izura, C. & Ellis, A. (2006). Cognitive aspects of lexical availability. The European Jounal of Cognitive Psycology, 18 (5), 730-755.

Hernández Muñoz, N., Izura, C. & Tomé, C. (2014). Cognitive factors of lexical availability in a second language. Dins R. M. Jiménez Catalán (Ed.), Lexical availability in English and Spanish as a second language (pp. 169-186). Springer: Dordrecht Heidelberg.

Hunt, R. R. & Ellis, H. (2004). Fundamentals of cognitive psycology (7th edition). Boston: McGraw Hill.

Jiménez Catalán, R. M. (2014). Lexical availability in English as a second language. Springer: Dordrecht, Heidelberg, New York & London.

Kroll, J. F. & Stewart, E. (1994). Category interference in translation and Picture naming: Evidence from asymetric connections between bilingual memory representations. Journal of Memory and Language, 33, 149-174.

Kroll, J. F., van Hell, J. G., Tokowicz, N. & Green, D. (2010). The revised Hierarchical Model: A critical review and assessment. Bilingualism: Language and Cognition, 13 (3), 373-381. DOI: 10.1017/S136672891000009X.

Levelt, W. (2001). Spoken word production: a theory of lexical access. Proceedings of the National Academy of Sciencies, 98 (3), 13464-13471.

Llopis Rodrigo, F. & Gómez-Devís, M-B. (2010a). El lèxic disponible de València. València: Denes.

Llopis Rodrigo, F. & Gómez-Devís, M-B. (2010b). El léxico disponible del catalán de Valencia. Hacia la necesaria planificación lingüística de una lengua minoritaria. Romanitas, Lenguas y Literaturas romances, 4 (2), 1-28.

Moreno Fernández, F. (2012). Disponibilidad lèxica: cuestiones metodológicas. A propósito de la disponibilidad lèxica de los estudiantes hispanos de Redwood City, CA. Revista Nebrija de Lingüística Aplicada, 11, 51-59.

Paredes García, F. (2012). Desarrollos teóricos y metodológicos recientes de los estudios de disponibilidad léxica. Revista Nebrija de Lingüística Aplicada, 11 (6), 78-100.

Samper Padilla, J. A., Bellón, J. J. & Samper Hernández, M. (2003). El proyecto de estudio de la disponibilidad léxica en español. Dins R. Ávila (Ed.), Pautas y pistas en el análisis del léxico hispano(americano) (pp. 27-138). Frankfurt Main & Madrid: Vervuert Iberoamericana.

Samper Padilla, J. A. & Samper Hernández, M. (2006). Aportaciones recientes de los estudios de disponibilidad léxica. LynX: Panorámica de estudios Lingüísticos, 5, 5-95.

Sánchez-Casas, R. S. (1999). Una aproximación psicolingüística al léxico del hablante bilingüe. Dins M. de Vega & F. Cuetos (Eds.), Psicolingüística del español (pp. 597-649). Madrid: Trota.

Sánchez-Saus Laserna, M. (2011). Bases semánticas para el estudio de los centros de interés del léxico disponible. Disponibilidad léxica de informantes extranjeros en las universidades andaluzas (tesi doctoral). Cádiz: Universidad de Cádiz.

Vega, M. de (1984). Introducción a la psicologia cognitiva. Madrid: Alianza Psicologia.

Williams, J. N. & Cheung, A. (2011). Using priming to explore early word learning. Dins P. Tromimovich & K. McDonough (Eds.), Applying priming methods to L2 learning, teaching and research. Insights form Psycolinguistics (pp. 73-104). Amsterdam: John Benjamin Publishing Company.