The role of attitudes in the development of Russian as a foreign language: A retrospective study
Cover
PDF

Keywords

attitude
motivation
retention
Russian
foreign language

How to Cite

Bátyi, S. (2017). The role of attitudes in the development of Russian as a foreign language: A retrospective study. Studies in Second Language Learning and Teaching, 7(1), 149–167. https://doi.org/10.14746/ssllt.2017.7.1.8

Number of views: 437


Number of downloads: 327

Abstract

The article reports the findings of a retrospective study which looked at Hungarian learners’ attitudes towards Russian people, the Russian language and teachers of Russian. Mixed-methods sequential explanatory design (Ivankova, Creswell, & Stick, 2006) was applied which combines the collection and analysis of quantitative and qualitative data in two consecutive phases. First person accounts turned out to be a useful and relevant resource for exploring individual differences in proficiency in Russian. Differences in attitudes appear to play a role in the developmental process, but to what extent this refers to attrition or non-acquisition is unclear.
https://doi.org/10.14746/ssllt.2017.7.1.8
PDF

References

Bátyi, Sz. (2015). Foreign language attrition: Elicited TOT phenomena. In J. Navracsics & Sz. Bátyi (Eds.), First and second language: Interdisciplinary approaches (pp. 47-60). Budapest: Tinta Könyvkiadó.

Bátyi, Sz. (2017). The impact of attitudes on language retention of Russian as a foreign language in Hungary: Some lessons to be learnt from attrition studies. In S. E. Pfenninger & J. Navracsics (Eds.), Future research directions for applied linguistics (pp. 268-285). Bristol: Multilingual Matters.

Bognár, A. (2008). The situation of modern language learning and teaching in Europe: Hungary. State education at primary and secondary level (age 6 to 19) (ECML report). Retrieved from https://www.google.pl/url?sa=t&rct=j&q=&esrc=s&source=web&cd=1&ved=0ahUKEwjpzZrVsKnSAhVD1RQKHSqCCBsQFggcMAA&url=http%3A%2F%2Fecml.opkm.hu%2Ffiles%2Fhun_orszagjelentes.pdf&usg=AFQjCNFZNy_imw1xIuynJq0x33B-8hfplg&sig2=PIv3ASgFVE7JxPBWcC3rYQ

Csillagh, V. (2015). Global trends and local realities: Lessons about economic benefits, selves and identity from a Swiss context. Studies in Second Language Learning and Teaching, 5, 431-453.

De Bot, K., & Stoessel, S. (2000). In search of yesterday’s words: Reactivating a long forgotten language. Applied Linguistics, 21, 364-384.

Dex, S. (1995) The reliability of recall data: A literature overview. Bulletin of Sociological Methodology, 49(1), 58-89.

Dörnyei, Z., Csizér, K., & Németh, N. (2006). Motivation, language attitudes and globalisation: A Hungarian perspective. Clevedon: Multilingual Matters.

Enyedi, Á., & Medgyes, P. (1998). ELT in Central and Eastern Europe. Language Teaching, 31, 11-12.

Gardner, R. C. (1985). The Attitude Motivation Test Battery manual. University of Western Ontario.

Goodman, L. A. (1961). Snowball sampling. Annals of Mathematical Statistics, 32(1), 148-170.

Gutek, B. (1978). On the accuracy of retrospective attitudinal data? Public Opinion Quarterly, 42(3), 390-401.

Hlavács, J., & Rhédey, Gy. (1969). Orosz Nyelvkönyv [Russian textbook]. Budapest: Budapest Kiadó.

Horwitz, E. K., Horwitz, M. B., & Cope, J. (1986). Foreign language classroom anxiety. The Modern Language Journal, 70(2), 125-132.

Ivankova, N., Creswell, J. W., & Stick, S. L. (2006). Using mixed-methods sequential explanatory design: From theory to practice. Field Methods, 18(1), 3-20.

Kecskés, I. (1986). Orosz Nyelvkönyv [Russian textbook]. Budapest: Tankönyvkiadó Vállalat.

Kimura, Y., Nakata, Y., & Okumura, T. (2001). Language learning motivation of EFL learners in Japan: A cross-sectional analysis of various learning milieus. JALT Journal, 23(1), 47-68.

Köpke, B., & Schmid, M. S. (2004). First language attrition: The next phase. In M. S. Schmid, B. Köpke, M. Keijzer, & L. Weilemar (Eds.), First language attrition: Interdisciplinary perspectives on methodological issues (pp. 1-43). Amsterdam: John Benjamins.

Lendvai, E. (2005). The Russian language in Hungary: Yesterday, today, tomorrow. In Á. Borgulya (Ed.), The enlarged EU: Cross-cultural and communications aspects (pp. 103-14). Pécs: University of Pécs, Faculty of Business and Economics.

Littlewood, W. (1984). Foreign and second language learning: Language acquisition research and its implication for the classroom. Cambridge: Cambridge University Press.

Molnár, Gy. (1996). Megszállók homályban. A Szovjet hadsereg Magyarországon 1944-től 1991-ig [Invaders in gloom. The Soviet army in Hungary from 1944 to 1991]. Beszélő, 8.

Pető, A. (2014). Az elmondhatatlan emlékezet: A szovjet katonák által elkövetett nemi erőszak Magyarországon [The unspeakable memory: Rapes committed by the Soviet soldiers in Hungary]. RUBICON, 25(2), 44-49.

Singleton, D., & Pfenninger, S. E. (2015). Insights from a mixed methods approach with respect to age and long-term instructed language learning. In J. Navracsics & Sz. Bátyi (Eds.), First and second language: Interdisciplinary approaches (pp. 11-21), Budapest: Tinta Könyvkiadó.

Szilágyi, E., & Oszipova, I. (1989). Шаг Bперёд [Step forward]. Budapest: Tankönyvkiadó.

Szilágyiné Hodossy, Zs. (2006). Általános iskolai idegennyelv-oktatás: Történet, elemzés (1945-1995) [Foreing language teaching in primary schools: History, analyses (1945-1995)]. Budapest: Eötvös József Könyvkiadó.

Terestyéni, T. (1995). Helyzetkép az idegennyelv-tudásról [The state of foreign language proficiency]. Jel-kép, 2, 47-60.

Ungváry, K. (2002). A menetrend: Magyarország szovjetizálásának kérdései [The questions of the sovietisation of Hungary]. RUBICON, 13(10), 51-55.

Vágó, I. (2000). Az idegennyelv-oktatás fő tendenciái a 80-as és 90-es években [Main tendencies of foreign language teaching in the 80s and 90s]. Educatio, 4, 668-690.

Vígh-Szabó, M. (2015). A kontrasztív szemlélet az észt mint idegen nyelv tanításában és egy készülő segédanyag tervezete [The contrastive approach in the teaching of Estonian as a foreign language and the draft of a teaching aid]. Folia Uralica Debreceniensia, 22, 311-325.