An Early North-Western Karaim Bible Translation from 1720. Part 1. The Torah
PDF

Keywords

western Karaim Bible translation
historical phonology of Karaim
vowel harmony
consonant harmony in north-western Karaim

How to Cite

Németh, M. (2014). An Early North-Western Karaim Bible Translation from 1720. Part 1. The Torah. Karaite Archives, (2), 109–141. https://doi.org/10.14746/ka.2014.2.06

Abstract

In this article an early Bible translation into north-western Karaim is described. The manuscript, written in Hebrew script (in its Karaim semi-cursive variant), dates back to 1720, which makes it the oldest western Karaim Bible translation to be hitherto critically analysed. The manuscript was copied in Kukizów by Simcha ben Chananiel (died in the 1720s). The language of the manuscript reveals archaic features, among others, consonant harmony in the process of emerging.
https://doi.org/10.14746/ka.2014.2.06
PDF

Funding

This project was financed by the National Science Centre of Poland (Narodowe Centrum Nauki)

grant number DEC-2011/03/D/HS2/00618

and by The Na-tional Institute of Museology and Collections Protection of Poland (Narodowy Instytut Muzealnictwa i Ochrony Zbiorów)

grant number 00497/12/FPK/NIMOZ.

References

GABAIN, Annemarie, von. 1959. Die Sprache des Codex Cumanicus. In: Deny, J., Grønbech, K., Scheel, H., Togan, Z.V. (eds.). Philologiae Turcicae Fundamen-ta. Wiesbaden, 46–72.

GRZEGORZEWSKI, Jan. 1916–1918. Caraimica. Język Łach-Karaitów. Rocznik Oryentalistyczny 1/2, 252–296.

JANKOWSKI, Henryk. 2009. Translations of the Bible into Karaim. Religion Com-pass 3/4, 502–523.

JANKOWSKI, Henryk. 2014. Two Karaim religious poems by Isaac b. Abraham Troki. [forthcoming in Karaite Archives 2].

KIZILOV, Mikhail. 2009. The Karaites of Galicia. An ethnoreligious minority, among the Ashkenazim, the Turks, and the Slavs. 1772–1945. Leiden, Boston.

KOWALSKI, Tadeusz. 1929, Karaimische Texte im Dialekt von Troki (= Prace Ko-misji Orjentalistycznej Polskiej Akademji Umiejętności 11). Kraków.

Baskakov, N.A., Šapšal, S.M., Zajončkovskij, A. (eds.). 1974. Karaimsko-russko-poĺskij slovaŕ. Moskva.

MUSAEV, Kenesbaj Musaevič. 1964. Grammatika karaimskogo jazyka. Fonetika i morfologija. Moskva.

MUSAEV, Kenesbaj Musaevič. 2003. Sintaksis karaimskogo jazyka. Moskva.

NÉMETH, Michał. 2011a. Unknown Lutsk Karaim letters in Hebrew script (19th–20th centuries). A critical edition (= Studia Turcologica Cracoviensia 12). Kra-ków.

NÉMETH, Michał. 2011b. Zwięzła gramatyka języka zachodniokaraimskiego z ćwiczeniami (= Prace Karaimoznawcze 1). Poznań.

NÉMETH, Michał. 2014a. Historical phonology of western Karaim: Alveolars and front labials in the south-western dialect. [forthcoming in Studia Linguistica Universitatis Iagellonicae Cracoviensis 131/2].

NÉMETH, Michał. 2014b. Historical phonology of western Karaim: The evolu-tion of consonant harmony in the north-western dialect. [forthcoming in Studia Linguistica Universitatis Iagellonicae Cracoviensis 131/3].

OLACH, Zsuzsanna. 2013. A Halich Karaim translation of Hebrew biblical texts (= Turcologica 98). Wiesbaden.

SRJa VII = Filin F.P. (ed.). 1980. Slovaŕ russkogo jazyka XI–XVII vv. [Vol. VII: K–Kragujaŕ]. Moskva.

Šmelev D.N. (ed.). 1987. Slovaŕ russkogo jazyka XI–XVII vv. [Vol. XII: O–Oparnyj]. Moskva.

ZAJĄCZKOWSKI, Ananjasz. 1931. Krótki wykład gramatyki języka zachodnio-karaimskiego (narzecze łucko-halickie). Łuck.