Klar – klärer – am klärsten? Umlaut comparison as a doubtful case in contemporary German

Main Article Content

Jessica Nowak

Abstract

The present paper addresses doubtful cases concerning the use of umlaut in the adjectival comparison of contemporary German: bang ‘anxious’ – banger/bänger – am bangsten/bängsten. It aims to shed light on the concrete distribution of this variation, i.e. the preference for one of the variants. Corpus-based analyses will show that the adjectives under discussion are not equally affected by umlaut variation: some are (surprisingly) stable (e.g., gesund ‘healthy’), whereas many others have a clear preference (i.e. > 70%) for non-umlauting forms (e.g., blass ‘pale’, nass ‘wet’). Interestingly, a few of the supposedly stable cases appear to have at least some non-umlauting forms (e.g., krank ‘ill’, nah ‘near’, grob ‘rough’). Even more interesting (but still comparatively rare) is the use of umlaut in conceptual orality contexts with adjectives that exhibit no umlaut comparison in Standard German, e.g., klar ‘clear’, falsch ‘wrong’, doof ‘stupid’. As will be demonstrated, these doubtful cases reflect a centuries-old and still ongoing reorganization process within umlaut comparison. It will turn out that a complex network of interacting factors such as token frequency, phonological schemas, and morphological complexity is at work.

Downloads

Download data is not yet available.

Article Details

How to Cite
Nowak, J. (2017). Klar – klärer – am klärsten? Umlaut comparison as a doubtful case in contemporary German. Yearbook of the Poznań Linguistic Meeting, 3(1), 77-99. https://doi.org/10.1515/yplm-2017-0004
Section
Articles

References

  1. Aldenhoff, J. 1966. “Der Umlaut in deutschen Komparationsformen”. Revue des langues vivantes 32. 468‒492.
  2. Augst, G. 1971. “Über den Umlaut bei der Steigerung”. Wirkendes Wort 21. 424‒430.
  3. Besch, W. 1968. “Zur Entstehung der neuhochdeutschen Schriftsprache”. Zeitschrift für deutsche Philologie 87. 405–426.
  4. Besch, W. 2007. “‚Vertikalisierung‘ und ‚Leitvarietät‘. Terminologie-Probleme im Blick auf die Entstehung der neuhochdeutschen Schriftsprache”. Zeitschrift für deutsche Philologie 126. 411‒419.
  5. Bybee, J. L. 1985. Morphology. A study of the relation between meaning and form. Amsterdam: John Benjamins.
  6. Bybee, J.L. 1988. “Morphology as lexical organization”. In: Hammond, M. and M. Noonan (eds.): Theoretical morphology. Approaches in modern linguistics. San Diego: Academic Press. 119‒141.
  7. Bybee, J.L. 2006. From usage to grammar: The mind’s response to repetition. Language 82:4. 529–551.
  8. Bybee, J.L. 2010. Language, Usage and Cognition. Cambridge: Cambridge University Press.
  9. Bybee, J.L. and C.L. Moder. 1983. “Morphological classes as natural categories”. Language 59(1). 251‒270.
  10. Bybee, J.L. and J.L. McCelland. 2005. “Alternatives to the combinatorial paradigm of linguistic theory based on domain general principles of human cognition”. The Linguistic Review 22. 381‒410.
  11. Braune, W. and I. Reiffenstein. 2004. Althochdeutsche Grammatik I. Laut- und For-menlehre. Tübingen: Niemeyer.
  12. Dammel, A. et al. 2010. “Strong verb paradigm levelling in four Germanic languages. A category frequency approach”. In: Hüning, M. et al. (eds.): Journal of Germanic linguistics 22.4 – Special issue on comparative linguistics: Dutch between English and German. 337‒359.
  13. Duden. 2009. Die Grammatik (Duden Band 4). Mannheim: Dudenverlag.
  14. Duden. 2011. Richtiges und gutes Deutsch (Duden Band 9). Mannheim: Dudenverlag.
  15. Knoohuizen, R. and O. Strik. 2014. “Relative productivity potentials of Dutch verbal inflection patterns”. Folia Linguistica Historica 35(1). 173–200.
  16. Koch, P. and W. Oesterreicher. 2007. “Schriftlichkeit und kommunikative Distanz”. Zeitschrift für germanistische Linguistik 35. 346‒375.
  17. Lee, D.H. 2005. Rückläufiges Wörterbuch der deutschen Sprache. Berlin: De Gruyter.
  18. Lehmann, C. 2005. “Pleonasm and hypercharacterisation”. Yearbook of Morphology 2005. 119‒154.
  19. Nowak, J. 2015. Zur Legitimation einer 8. Ablautreihe. Eine kontrastive Analyse zur ih-rer Entstehung im Deutschen, Niederländischen und Luxemburgischen. Hildesheim: Olms.
  20. Nowak forthc. a. “Falsch – fälscher – Steigerungsumlaut? Zur Reorganisation des Umlauts in der deutschen Adjektivsteigerung”.
  21. Nowak forthc. b. “Fälscher als falsch? Der Steigerungsumlaut als grammatischer Zwei-felsfall” [working title]. In: Szczepaniak, R. et al. (eds.), Doubtful cases: A fresh look.
  22. Nübling, D. 2000. Prinzipien der Irregularisierung. Eine kontrastive Analyse von zehn Verben in zehn germanischen Sprachen. Tübingen: Niemeyer.
  23. Nübling, D. 2001a. “The development of ‘junk’. Irregularization strategies of HAVE and SAY in the Germanic languages”. In: Booij, G. and J. van Marle (eds.), Yearbook of Morphology 1999. Dordrecht: Kluwe. 53‒74.
  24. Nübling, D. 2001b. “Wechselflexion Luxemburgisch − Deutsch kontrastiv: ech soen – du sees/si seet vs. ich sage, du sagst, sie sagt. Zum sekundären Ausbau eines präsentischen Wurzelvokalwechsels im Luxemburgischen”. Sprachwissenschaft 26(4). 433‒472.
  25. Nübling, D. 2011. “Unter großem persönlichem oder persönlichen Einsatz? Der sprachliche Zweifelsfall adjektivischer Parallel- vs. Wechselflexion als Beispiel für aktuellen grammatischen Wandel”. In: Köpcke, K.-M. and A. Ziegler (eds.): Grammatik – Lehren, Lernen, Verstehen. Zugänge zur Grammatik des Gegenwartsdeutschen. Reihe Germanistische Linguistik. Berlin: De Gruyter.175–195.
  26. Nübling, D. 2013. “Zwischen Konservierung, Eliminierung und Funktionalisierung: Der Umlaut in den germanischen Sprachen”. In: Fleischer, J. and H. Simon (eds.), Comparing Diachronies. Berlin: De Gruyter. 15‒42.
  27. Nübling, D. and A. Dammel. 2004. “Relevanzgesteuerter morphologischer Umbau im Frühneuhochdeutschen”. PBB 126. 177‒207.
  28. Nübling, D. et al. 2013. Historische Sprachwissenschaft des Deutschen. Eine Einfüh-rung in die Prinzipien des Sprachwandels. Tübingen: Narr.
  29. Paul, H. 2007. Mittelhochdeutsche Grammatik. Neu bearbeitet von Thomas Klein, Hans-Joachim Solms & Klaus-Peter Wegera. Mit einer Syntax von Ingeborg Schrobler, neubearbeitet und erweitert von Heinz-Peter Prell. Tübingen: Niemeyer.
  30. Ronneberger-Sibold, E. 1987. “Verschiedene Wege zur Entstehung von suppletiven Flexionsparadigmen: Deutsch gern – lieber – am liebsten ”. In: Boretzky, N. et al. (eds.), Beiträge zum 3. Essener Kolloquium über Sprachwandel und seine bestimmenden Faktoren. Bochum: Brockmeyer. 243‒264.
  31. Sick, B. 2004. Der Dativ ist dem Genitiv sein Tod. Köln: KiWi.
  32. Solms, H.-J. et al. 1991. Grammatik des Frühneuhochdeutschen. Band 6: Flexion der Adjektive. Heidelberg: Winter.
  33. Thieroff, R. 2009. “Über den Pluralumlaut beim Substantiv”. In: Eins, W. and F. Schmöe (eds.), Wie wir sprechen und schreiben. Wiesbaden: Harrassowitz. 27–43.
  34. Wahrig. 2009. Fehlerfreies und gutes Deutsch (Band 5). Gütersloh/München: Wissensmedia.
  35. Werner, O. 1987. “The aim of morphological change is a good mixture – not a uniform language type”. In: Ramat, G.A. et al. (eds.), Papers from the 7th international Conference of Historical Linguistics, Amsterdam. 591‒616.
  36. Werner, O. 1989. “Sprachökonomie und Natürlichkeit im Bereich der Morphologie”. Zeitschrift für Phonetik, Sprachwissenschaft und Kommunikationsforschung 42. 34‒47.