Foreign lexical items in the lexicon of the Karaim language
Journal cover Yearbook of the Poznan Linguistic Meeting, volume 8, year 2025
PDF

Keywords

Karaim
lexicon
loanwords
language contact
lexicology

How to Cite

Foltýn, M. (2025). Foreign lexical items in the lexicon of the Karaim language. Yearbook of the Poznan Linguistic Meeting, 8, 67–93. https://doi.org/10.14746/yplm-2025-0004

Abstract

The focus of this article is on a comprehensive etymological lexical analysis of the Karaim language as a whole and its dialects. While the practice of at least partially examining entire foreign elements within a specific language is relatively common nowadays (cf. Haspelmath & Tadmor 2009), Karaim has so far avoided this kind of comprehensive research with the literature focused around Zajączkowski (1959, 1961) and Jankowski (2013, 2015) providing papers focused either on diachronic development of specific loanwords or a basic general overview of the situation.

The article, despite presenting only preliminary results of the analysis, aims to provide a more in-depth examination of the historical development and synchronic composition of the Karaim lexicon. The results indicate a pattern of distribution of loanwords among semantic classes seen in other languages, confirm the expected distribution of borrowings among semantic fields, clearly point out the lexical differences between West and East Karaim, and also show that the composition follows a pattern concerning the adoption of Hebrew and Slavic loanwords similar to that observable in the lexicon of Yiddish (Foltýn 2022). Despite the preliminary character of the results, they offer direct insight into the inner workings of the language’s lexicon.

https://doi.org/10.14746/yplm-2025-0004
PDF

References

Akhiezer, Golda. 2010. Karaites. In: YIVO Encyclopedia of Jews in Eastern Europe. https://yivoencyclopedia.org/article.aspx/Karaites (accessed 2021, January 23)

Altbauer, Moshé. 1980. O tendencjach dehebraizacji leksyki karaimskiej i ich wyni-kach w „Słowniku karaimsko-rosyjsko-hebrajskim” [On the de-Hebraization tendencies in the Karaim lexicon and their results in the “Karaim-Russian-Hebrew dictionary”]. Harvard Ukrainian Studies 3/4(1). 51–60.

Baskakov, Nikolaj A., Seraja M. Shapshal & Ananiasz Zajączkowski. 1974. Karaimsko-russko-pol’skij slovar’ [A Karaim-Russian-Polish dictionary]. Mos-cow: Russkiy jazyk.

Brook, Kevin A. 2014. The genetics of Crimean Karaites. Karadeniz Araştırmaları 42. 69–84.

Bunis, David M. 2011. Judezmo: The Jewish language of the Ottoman Sephardim. European Judaism: A Journal for the New Europe 44(1). 22–35.

Csató, Éva Á. 2001. Syntactic code-copying in Karaim. In: Östen Dahl & Maria Koptjevskaja-Tamm (eds), Circum-Baltic languages. Volume I: Past and Pre-sent, 271–284. Amsterdam: John Benjamins.

Csató, Éva Á. 2011. Litvanya Karaycası. JofEL 1(1). 33–45.

Devlet, Nadir. 1992. Milletlerarası Çağdaş Türk Alfabeleri Sempozyumu: 18–20 Kasım 1991 [International Contemporary Turkish Alphabets Symposium: 18–20 November 1991]. Istanbul: Marmara Üniversitesi. Türkiyat Araştırmaları En-stitüsü.

Foltýn, Matyáš. 2022. Foreign lexical items in the lexicon of modern Yiddish. Paper presented at the Small Languages, Big Ideas [SLBI] conference, Oldenburg (DE), 30 Jun 2022.

Harviainen, Tapani. 2003a. The Karaites in Eastern Europe and the Crimea: An Overview. In Meira Polliack (ed.), Karaite Judaism. A guide to its history and literary sources, 633–656. Leiden: Brill.

Harviainen, Tapani. 2003b. The Karaites in contemporary Lithuania. In: Meira Polli-ack (ed.), Karaite Judaism. A guide to its history and literary sources, 827–854. Leiden: Brill.

Haspelmath, Martin & Uri Tadmor (eds). 2009. Loanwords in the world’s languages: A comparative handbook. Berlin: Mouton de Gruyter.

Jacobs, Neil G. et al. 1994. Yiddish. In: Ekkehard König & Johan van der Auwera (eds.), The Germanic languages, 388–419. London: Routledge.

Jankowski, Henryk. 2013. Karaim, Hebrew component in. In: Geoffrey Khan et al. (eds), Encyclopedia of Hebrew language and linguistics, vol. 2, 444–447. Lei-den: Brill.

Jankowski, Henryk. 2024. Karaim language studies – A historical overview. Vilnius University Proceedings 48. 19–49.

Jankowski, Henryk & Gülay Aqtay. 2015. A Crimean Karaim-English dictionary: 10 000 entries. Poznań: Adam Mickiewicz University, Department of Asian Studies.

Johanson, Lars & Éva Á. Csató (eds). 2022. The Turkic languages (2nd edn.). Lon-don: Routledge.

Kahn, Lily & Aaron D. Rubin (eds). 2016. Handbook of Jewish languages. Leiden: Brill.

Kaleta, Petr. 2015. Tajemné etnikum z Krymu: osudy příslušníků karaimské emigrace do meziválečného Československa [The mysterious ethnic group from Crimea: the fates of members of the Karaim emigration into the inter-war Czechoslo-vakia]. Prague: KLP.

Kavitskaya, Darya. 2010. Crimean Tatar. Munich: LINCOM Europa.

Kizilov, Mikhail. 2009. The Karaites of Galicia. An ethnoreligious minority among the Ashkenazim, the Turks, and the Slavs. 1772–1945. Leiden & Boston: Brill.

Kizilov, Mikhail. 2014. National inventions: The imperial emancipation of the Kara-ites from Jewishness. In Roland Cvetkovski & Alexis Hofmeister (eds), An em-pire of others. Making ethnographic knowledge in Imperial Russia and the USSR, 369–394. Budapest &New York: Central European University Press.

Kocaoğlu, Timur. 2006. Karay. The Trakai dialect. München: LINCOM Europa.

Kohler, Kaufmann & Abraham de Harkavy. 1906. Karaites and Karaism. In The Jewish Encyclopedia. New York: Funk & Wagnalls.

Kotler, Igor. 1994. Karaites. In David Levinson (ed.), Encyclopedia of world cul-tures: Vol VI. Russia and Eurasia / China, 162–165. New York: G.K. Hall & Company.

Matras, Yaron. 2009. Language contact. Cambridge: Cambridge University Press.

Musayev, Kenesbay. M. 1964. Grammatika karaimskogo jazyka [Grammar of the Karaim language]. Moscow: Nauka.

Németh, Michał. 2015. A historical phonology of Western Karaim. The process of its diversification into dialects. Studia Linguistica Universitatis Iagellonicae Cracoviensis 132. 167–185.

Németh, Michał. 2020. The Western Karaim Torah. A critical edition of a manuscript from 1720. Leiden & Boston: Brill.

Németh, Michał. 2021. Karaim, Slavic Influence on. In Marc L. Greenberg (ed.), Encyclopedia of Slavic Languages and Linguistics Online. Leiden: Brill.

Olach, Zsuzsanna. 2017. Emergence of a new written culture. The use of Hebrew script among the Krimchaks and the Karaim. Acta Orientalia Vilnensia 13. Vil-nius: Vilnius University Press. 61–78.

Pełczyński, Grzegorz. 2004. Karaimi polscy [The Polish Karaims]. Poznań: PTPN.

Rebi, David. 2004. Krymčakskij jazyk: Krymčaksko-russkij slovar’ [The Krymchak language: Krymchak-Russian dictionary]. Simferopol: Dolja.

Sakel, Jeanette. 2007. Types of loan: Matter and pattern. In: Matras Yaron & Jean-ette Sakel (eds.), Grammatical borrowing in cross-linguistic perspective, 15–29. Berlin & New York: Mouton de Gruyter.

Smętek, Dorota. 2016. Some lexical and phonological features of the language of a Crimean Karaim Bible translation. Türk Dilleri Araştırmaları 26(2). 227–240.

Sulimowicz-Keruth, Anna. 2022. Z archiwum Aleksandra Mardkowicza: listy Zara-cha Zarachowicza. Almanach Karaimski 11. 109–197.

Tjahlyj, Mikhailo. I. 2007. Karaïmy. In Valerij A. Smolij et al. (eds.). Entsyklopedija istoriï Ukraïny: T. 4: Ka-Kom [An encyclopedia of the history of Ukraine. Vol. 4: Ka-Kom]. Kyiv: Naukova dumka.

Weinreich, Uriel. 1979. Languages in contact. Findings and problems. Hague: Mou-ton Publishers.

Wexler. Paul. 1980. The Byelorussian impact on Karaite and Yiddish. The Journal of Belarusian Studies 4. 99–111.

Zajączkowski, Włodzimierz. 1959. Die mongolischen Elemente in der Karaimischen Sprache. Folia Orientalia 1. 296–302.

Zajączkowski, Włodzimierz. 1961. Die arabischen und neupersischen Lehnwörter im Karaimischen. Folia Orientalia 3. 177–212.

Zucker, George. K. 2001. Ladino, Spanyolit, El Kasteyano Muestro. Shofar 19(4). 4–14.