Pressto.

Page Header

Search


 
Issue Title
 
Vol 26 (2016) CHALLENGING THE EXISTENCE OF LEGAL TRANSLATION: A COMPREHENSIVE TRANSLATION THEORY Abstract  PDF
Michele MANNONI
 
Vol 3 (2010) COINING LEGAL TERMS – A CASE STUDY OF POLISH AND GERMAN COMMERCIAL LAW Abstract
Katarzyna SIEWERT
 
Vol 3 (2010) TEXTUAL RELATIONS AS A SYSTEM ENHANCING TRANSLATION OF PARALLEL LEGAL TEXTS. A CASE STUDY OF POLISH AND HUNGARIAN CONTRACTS OF SALE Abstract
Karolina KACZMAREK
 
Vol 3 (2010) POLISH-BULGARIAN TRANSLATION OF COURT TEXTS Abstract
Julia MAZURKIEWICZ-SUŁKOWSKA
 
Vol 3 (2010) THE PRINCIPLES OF SAUL KRIPKE’S AND HILARY PUTNAM’S SEMANTICS AND THEIR INFLUENCE ON THE CONTEMPORARY ANALYSIS OF LEGAL LANGUAGE Abstract
Piotr SZCZEKOCKI
 
Vol 11 (2012) TRANSLATING MEDICAL TEXTS FOR LEGAL PURPOSES: A GROWING CHALLENGE FOR COURT TRANSLATORS AND INTERPRETERS Abstract  PDF
Ewa KOŚCIAŁKOWSKA-OKOŃSKA
 
Vol 3 (2010) USING PARALLEL TEXTS TO DETERMINE CONNOTATIVE AND DENOTATIVE EQUIVALENTS IN POLISH-ENGLISH TRANSLATION Abstract
Aleksandra MATULEWSKA
 
Vol 28 (2016) LEGAL DISCOURSE RECONSIDERED: GENRES OF LEGAL TEXTS Abstract  PDF
Donata BERŪKŠTIENĖ
 
Vol 20 (2014) LEGAL MULTILINGUALISM AS A RIGHT TO REMAIN UNILINGUAL – FICTION OR REALITY? Abstract  PDF
Agnieszka DOCZEKALSKA
 
Vol 25 (2016) LOUISIANA CIVIL CODE AS A MEANS OF ESTABLISHING AND VERIFICATION OF TERMINOLOGICAL EQUIVALENCE FOR TRANSLATION AND LEXICOGRAPHY PURPOSES Abstract
Łukasz ILUK
 
Vol 13 (2013) PARALLEL TEXTS AS AN AUXILIARY TOOL IN THE PROCESS OF (SPECIALIST) TRANSLATION Abstract
Artur Dariusz KUBACKI
 
Vol 7 (2011) CLASSIFICATION OF ERRORS IN TRANSLATION OF LEGAL TEXTS FROM ENGLISH INTO RUSSIAN Abstract
Maria YUGOVA
 
Vol 2 (2010) GERMAN LEGAL TERMINOLOGY IN THE AREA OF HIGHER EDUCATION AND THE USE OF ENGLISH IN THE NATIONAL VARIETIES OF GERMAN SPOKEN IN AUSTRIA, GERMANY AND SWITZERLAND Abstract  PDF
Tanja WISSIK
 
Vol 2 (2010) SIGN CHARACTER OF THE EXPONENTS OF MODALITY IN A LEGAL TEXT Abstract  PDF
Maria Teresa LIZISOWA
 
1 - 14 of 14 Items

Search tips:

  • Search terms are case-insensitive
  • Common words are ignored
  • By default only articles containing all terms in the query are returned (i.e., AND is implied)
  • Combine multiple words with OR to find articles containing either term; e.g., education OR research
  • Use parentheses to create more complex queries; e.g., archive ((journal OR conference) NOT theses)
  • Search for an exact phrase by putting it in quotes; e.g., "open access publishing"
  • Exclude a word by prefixing it with - or NOT; e.g. online -politics or online NOT politics
  • Use * in a term as a wildcard to match any sequence of characters; e.g., soci* morality would match documents containing "sociological" or "societal"



    Metadata from Crossref logo       Crossref Similarity Check logo