Abstract
The early Irish dative case is typically found after prepositions, but there are a number of nonprepositional usages. Three of these are explored in this chapter: the instrumental dative, the dative of accompaniment or inclusion, and the dative of apposition. The main goal of the chapter is to describe the syntactic distribution and features of these constructions, compare their similarities and differences, and ultimately to sharpen the classification of these three usages of the dative into distinct constructions. The bulk of the chapter concentrates on the third construction, the dative of apposition, in which the dative-marked nominal is found in apposition chiefly to a pronominal item. Because this pronominal is virtually obligatory, comparison between the early Irish appositional dative and a typology of similar “adnominal pronoun constructions” in other languages is made. A major contribution of the chapter is to show that there are various number and person restrictions that are placed on the pronominal antecedent but these restrictions are subject to diachronic variation. Finally, the dative of apposition is contrasted with the nominative of apposition, which is shown have a distinct syntactic structure.
Funding
DFG Project number 450039117: Case Marking, Wh-Dependencies and Quantification in Old Irish [Kasusmarkierung, Wh-Konstruktionen und Quantifikation im Altirischen]
References
Baumgarten, Rolf. 1989. “The syntax of Irish: ar marb, ar mbeo: ar mairb, ar mbí”. Ériu 40: 99–112.
Booth, Hannah. 2024. “Beyond given versus new: The proprial article in Old Icelandic”, in: Kristin Bech and Alexander Pfaff (eds.), Noun phrases in early Germanic languages [Open Germanic Linguistics 8]. Berlin: Language Science Press, 219–268.
Breatnach, Liam. 2020. “The demonstrative pronouns in Old and Middle Irish”, in: Elliott Lash, Fangzhe Qiu, and David Stifter (eds), Morphosyntactic variation in medieval Celtic languages [Trends in Linguistics Studies and Monographs 346]. Berlin: De Gruyter,115–141. DOI: https://doi.org/10.1515/9783110680744-006
Cross, Tom Peete. 1916. “Laegaire mac Crimthann’s visit to fairyland”. Modern Philology 13: 731–739. DOI: https://doi.org/10.1086/387033
Dillon, Myles. 1928. “Nominal predicates in Irish II”. Zeitschrift für celtische Philologie 17: 307–346. DOI: https://doi.org/10.1515/zcph.1928.17.1.307
García-Castillero, Carlos. 2013. “Old Irish tonic pronouns as extraclausal constituents”. Ériu 63: 1–39. DOI: https://doi.org/10.1353/eri.2013.0000
Gray, Elizabeth, ed. 1982. Cath Maige Tuired: The Second Battle of Mag Tuired [Irish Texts Society 52]. Kildare: Irish Text Society.
Greene, David, ed. (n.d.). Saltair na Rann. (https://www.dias.ie/celt/celt-publications-2/celt-saltairna-rann/) (10.12.2024).
Griffith, Aaron. 2009. “A note on pronominal coordination in Old Irish”. Die Sprache 48: 66–70. DOI: https://doi.org/10.13173/SPR.48.1-2.066
Griffith, Aaron. 2015. “Degrees of agreement in Old Irish”, in: Jürg Fleischer, Elisabeth Rieken, and Paul Widmer (eds), Agreement from a diachronic perspective [Trends in Linguistics, Studies and Monographs 287]. Berlin/Boston: De Gruyter, 165–187.
Griffith, Aaron and David Stifter. 2021. Dictionary of the Old Irish glosses in the Milan MS Ambr. C301 inf. (v 2.0). (https://chronhib.maynoothuniversity.ie) (10.12.2024 ).
Hancock, W. Neilson et al., eds. 1879. Ancient laws of Ireland, vol. 4: Din Techtugad and certain other selected Brehon law tracts. Dublin: Stationery Office.
Hogan, Edmund, ed. 1892. Cath Ruis na Ríg for Bóin [Todd Lecture Series 4]. Dublin: Royal Irish Academy.
Höhn, Georg. 2022. Eliciting data on (ad)nominal person. unpublished m.s.
Knott, Eleanor, ed. 1936. Togail Bruidne Da Derga [Mediaeval and Modern Irish Series 8]. Dublin: Dublin Institute for Advanced Studies.
Ködderitzsch, Rolf. 1997. “Indo-iranisch-keltische Übereinstimmungen”. Zeitschrift für celtische Philologie 49/50: 382–395. DOI: https://doi.org/10.1515/zcph.1997.49-50.1.382
Lash, Elliott. 2017. “A quantitative analysis of e/i variation in Old Irish etar and ceta”. Ériu 67: 141–167. DOI: https://doi.org/10.1353/eri.2017.0002
Lash, Elliott and Aaron Griffith. 2018. “Coordinate Subjects, Expletives, and the EPP in Early Irish”. Journal of Celtic Linguistics 19.1: 87–156. DOI: https://doi.org/10.16922/jcl.19.5
Lewis, Henry and Holger Pedersen, eds. 1937. A concise comparative Celtic grammar. Göttingen: Vandenhoeck & Ruprecht.
Mac Cana, Proinseas and Edgar Slotkin, eds. (n.d.). Fled Bricrenn. (https://irishtextssociety.org/texts/fledbricrenn.html) (10.12.2024).
Matasović, Ranko. 2009. “Adjective Phrases in Old Irish”. Keltische Forschungen 4: 195–210.
McCloskey, James. 1986. “Inflection and Conjunction in Modern Irish”. Natural Language and Linguistic Theory 4.2: 245–281. DOI: https://doi.org/10.1007/BF00133846
McCloskey, James. 1991. “A Note on Agreement and Coordination in Old Irish”, in: Sandra Chung and Jorge Hankamer (eds), A Festschrift for William Shipley. Santa Cruz, CA: Syntax Research Center, 105–114.
McCloskey, James and Kenneth Hale. 1984. “On the syntax of person-number inflection in Modern Irish”, Natural Language and Linguistic Theory 1: 487–533. DOI: https://doi.org/10.1007/BF00417057
Meid, Wolfgang. 1968. “Indo-European and Celtic”. Scottish Studies 12: 45–56.
Meyer, Kuno. 1890. “The oldest version of Tochmarc Emire”. Revue Celtique 11: 433–457.
Meyer, Kuno. 1901. “Mitteilungen aus irischen Handschriften: IV. Aus Harleian 5280. Tochmarc Emire la Coinculaind”. Zeitschrift für celtische Philologie 3: 229–263. DOI: https://doi.org/10.1515/zcph.1901.3.1.226
Meyer, Kuno. (ed.) 1905. Cáin Adomnáin: An Old-Irish treatise on the law of Adomnán. Oxford: Clarendon Press.
Meyer, Kuno and Alfred Nutt, eds. 1895. The voyage of Bran, son of Febal, to the land of the living: An Old Irish saga, vol. 1 [Grimm Library 4]. London: David Nutt.
Noordzij, Simon. 2024. Counting what exactly? A corpus-based analysis of personal numerals in Old Irish. BA Thesis, Utrecht University.
O’Rahilly, Cecile, ed. 1967. Táin Bó Cúalnge from the Book of Leinster. Dublin: Dublin Institute for Advanced Studies.
O’Rahilly, Cecile (ed.) 1976. Táin Bó Cúalnge Recension 1. Dublin: Dublin Institute for Advanced Studies.
Partee, Barbara H. and Vladimir Borschev. 2003. “Genitives, relational nouns, and argument modifier ambiguity”, in: Ewald Lang, Claudia Maienborn, and Cathrine Fabricius Hansen (eds), Modifying Adjuncts [Interface Explorations [IE] 4]. Berlin: De Gruyter Mouton, 67–112. DOI: https://doi.org/10.1515/9783110894646.67
Pedersen, Holger, ed. 1897. Aspirationen i Irsk: En sproghistorisk undersøgelse. Leipzig: Spirgatis.
Pedersen, Holger. 1899. “Tá sé ’n-a rígh”. Zeitschrift für celtische Philologie 2: 377–381. DOI: https://doi.org/10.1515/zcph.1899.2.1.377
Pedersen, Holger. 1913. Vergleichende Grammatik der keltischen Sprachen, vol. 2: Bedeutungslehre (Wortlehre). Göttingen: Vandenhoeck & Ruprecht.
Pedersen, Holger. 1925. “Zum syntaktischen Gebrauch des Nominativs im Irischen”. Kuhn’s Zeitschrift 53: 82–86.
Roma, Elisa. 2021. “Valency patterns of Old Irish verbs: finite and non-finite syntax”, in: Silvia Luraghi and Elisa Roma (eds.), Valency over Time: Diachronic Perspectives on Valency Patterns and Valency Orientation. Berlin: De Gruyter Mouton, 89–132. DOI: https://doi.org/10.1515/9783110755657-004
Rudin, Deniz and Andrea Beltrama. 2019. “Default agreement with subjective assertions”, in: Katherine Blake et al. (eds)Proceedings of SALT 292. Linguistic Society of America, 82–10. DOI: https://doi.org/10.3765/salt.v29i0.4597
Stifter, David. 2006. Sengoidelc: Old Irish for beginners. Syracuse, NY: Syracuse University Press.
Stifter, David et al. 2021. Corpus PalaeoHibernicum (CorPH), v1.0. (http://chronhib.maynoothuniversity.ie) (10/12/2024)
Stokes, Whitley, ed. 1887. The tripartite Life of Patrick: with other documents relating to that saint, part I [Rerum Britannicarum Medii Aevi Scriptores 89]. London: Eyre and Spottiswoode.
Stokes, Whitley. 1888. “The Voyage of Mael Duin [part 1]”. Revue Celtique 9: 447–495.
Stokes, Whitley. 1889. “The Voyage of Mael Duin [part 2]”. Revue Celtique 10: 50–95.
Stokes, Whitley. 1891/1894. “On the Bodleian fragment of Cormac’s Glossary”. Transactions of the Philological Society 22: 149–206. DOI: https://doi.org/10.1111/j.1467-968X.1891.tb00645.x
Stokes, Whitley. 1905. The martyrology of Oengus the culdee (Félire Óenguso céli dé). London: Henry Bradshaw Society.
Stokes, Whitley and John Strachan, eds. 1901. Thesaurus Palaeohibernicus: a collection of Old Irish glosses, scholia, prose, and verse, vol. 1: Biblical glosses and scholia. Cambridge: Cambridge University Press.
Stokes, Whitley and John Strachan, eds. 1903. Thesaurus Palaeohibernicus: a collection of Old-Irish glosses, scholia, prose, and verse, vol. 2: Non-Biblical glosses and scholia; Old-Irish prose; names of persons and places; inscriptions; verse; indexes. Cambridge: Cambridge University Press.
Thurneysen, Rudolf. 1980 [1946]. Grammar of Old Irish. trans. by D. A. Binchy and Osborn Bergin. Enlarged edition with supplement. Dublin: Dublin Institute for Advanced Studies.
Toman, Jindrich. 1994. “Case as a Functional Projection: A Note on an Issue in Parametrization”, in: Jindrich Toman (ed.) Annual Workshop on Formal Approaches to Slavic Linguistics, The Ann Arbor Meeting: Functional Categories in Slavic Syntax. [Michigan Slavic Materials 35]. Ann Arbor: University of Michigan, 173–181.
Vendryes, Joseph. 1937. “Sur les hypocoristiques celtiques précédés de ‘Mo-’ ou de ‘To- (Do-)’”. Études Celtiques 2.4: 254–268. DOI: https://doi.org/10.3406/ecelt.1937.1141
Windisch, Ernst. 1880. Irische Texte mit Wörterbuch, vol. 1. Leipzig: S. Hirzel Verlag.
License
Copyright (c) 2025 Elliott Lash

This work is licensed under a Creative Commons Attribution-NonCommercial-NoDerivatives 4.0 International License.