Linguistic aspects of concepts of law in Chinese legal discourse
Journal cover Comparative Legilinguistics, volume 63, year 2025
PDF

Keywords

Chinese concepts of law
legal Chinese
legal sinology
languages of Chinese law
Chinese legal discourse

How to Cite

Chan, C. H.- yan, & Galdia, M. (2025). Linguistic aspects of concepts of law in Chinese legal discourse. Comparative Legilinguistics, 63, 362–387. https://doi.org/10.14746/cl.2025.63.6

Abstract

Chinese concepts of law have been rarely approached from the legal-linguistic perspective. Systematic research into the Chinese law started with the analysis of the traditional concept of law in Chinese state and society. Scholarly interest in this perspective was mainly conditioned by the question whether the Chinese concept of law differs from Occidental conceptions. In terms of legal-linguistic research, the answer to this traditional question depends on the methodology used in scrutinizing legal Chinese, both in the diachronic and in the synchronic perspectives. This methodology is rooted in the analysis of the Chinese legal discourse. It indicates a complexity of concepts and related argumentative structures that was underestimated by the traditional research. Therefore, in this study the stages in the development of the discourse about Chinese concepts of law are elucidated to show their dependance upon the legal discourse in its different stages of social evolution. Nowadays, the traditional concept of law plays a limited role in the Chinese legal discourse. Today, Occidental conceptions of law dominate the legal landscape of the Chinese-speaking world. Therefore, the understanding of discursive fundamentals necessitates the integration of both research areas. Finally, the focus upon the language of law rather than the traditional concept may enable new insights into the nature of the discourse about the Chinese law. This study investigates the preconditions of such innovative insights.

https://doi.org/10.14746/cl.2025.63.6
PDF

References

Caldwell, E. (2018). Writing Chinese Laws. The Form and Function of Legal Statutes Found in the Qin Shuihudi Corpus. Routledge.

Cao, D. (2004). Chinese Law. A Language Perspective. Ashgate.

Cao, D. (2006). Key Words in Chinese Law, In: Wagner, A., Pencak, W. (eds.), Images in Law, Ashgate, 35–50.

Cao, D. (2020). Desperately Seeking ‘Justice’ in Classical Chinese. On the Meaning of Yi. International Journal for the Semiotics of Law, 32, 13–28.

Clark, D. (2020). Anti Anti-Orientalism, or Is Chinese Law Different? American Journal of Comparative Law, 68, 55–94.

Clarke, D. C. (1996). Methodologies for Research in Chinese Law, University of Columbia Law Review, 30, 201–209.

Crossley, P. K. & Rawski, E. S. (1993). A Profile of the Manchu Language, in: Ch'ing History. Harvard Journal of Asiatic Studies, 53/1, 63-102.

Escarra, J. (1936). Le droit chinois. Conception générale, aperçu historique. Henri Vetch.

Feifel, E. (1959). Geschichte der chinesischen Literatur mit Berücksichtigung ihres geistesgeschichtlichen Hintergrundes. Dargestellt nach Nagasawa Kikuya: Shina Gakujutsu Bungeishi. (2nd ed.), Wissenschaftliche Buchgesellschaft.

Franke, H. (1970). Zum Militärstrafrecht im chinesischen Mittelalter, Bayerische Akademie der Wissenschaften.

Fromont, M. (2005). Grands systèmes de droit étrangers, (5. ed.), Dalloz.

Galdia, M. (2014). Legal Discourses. Lang.

Galdia, M. & Liaci, A. (2016). Fairness as Interpretive Device in Law? An Analysis of Discursive Practices in the Recent Conflict about Voting Rights in Hong Kong and their Anchorage in Argumentative Practices in East Asia. Comparative Legilinguistics, 26, 125–150.

Giles, L. (1910). Sun Tzu on the Art of War. The Oldest Military Treatise in the World. Luzac & Co.

Giles, H. A. (1924). The Hsi Yüan Lu or “Instructions to Coroners.” Proceedings of the Royal Society of Medicine. 17, 59–107.

Gorelova, L. M. (2002). Manchu Grammar. Brill.

Hagège, C. (1987). Le français et les siècles. Odile Jacob.

Hayden, G. A. (1978). Crime and Punishment in Medieval Chinese Drama. Three Judge Pao Plays. Cambridge, Harvard University Press.

Heuser, R. (2005). Gegenwärtige Lage und Entwicklung des chinesischen Rechtssystems. Eine Skizze. Verfassung und Recht im Übersee, 38, 137–153.

Huotari, T.-O. & Seppälä, P. (1999.) Kiinan kulttuuri (3 ed.), Otava.

Johnson, W. (1979). The T’ang Code, vol. I. General Prnciples. Princeton: Princeton University Press.

Keller, P. (1994). Sources of Order in Chinese Law. The American Journal of Comparative Law, 42, 711–759.

Kozanecka, P. (2016). Chińska terminologia prawna z zakresu prawa własności, Comparative Legilinguistics, 25, 7–25.

Kozanecka, Paulina. (2018). Chinese Legal Terminology in European and Asian Contexts Analysed on the Example of Freedom of Contract Limits Related to State, Law and Publicity, Studies in Logic, Grammar and Rhetoric, 53 (66), 141–162.

Liebman, B. L. (2014). Legal Reform: China’s Law-Stability Paradox, Daedalus, 143 (2), 96–109.

Li, L. (2015). Translation of Chinese Legal Concept of “qinqin xiangyin”, International Journal for the Semiotics of Law, 28(1), 177–188.

Maspero, H. (1950). Le Taoïsme et les religions chinoises. Gallimard.

Mattila, H. E.S. (2017). Vertaileva oikeuslingvistiikka. Juridinen kielenkäyttö, lakimieslatina, kansainväliset oikeuskielet, (2nd ed.) Alma Talent.

May, R. (1980). Zur Problematik des chinesischen Rechtsverständnisses. Schritte zur sprach-kritischen Fundierung einer vergleichenden Rechtstheorie im interkulturellen Forschungsbereich. Archiv für Rechts-und Staatsphilosophie, LXVI/2, 193–205.

Mizuno, M. (2018). Interpreting in Criminal Cases in Japan: Past, Present, and Future Prospects. Comparative Legilinguistics. International Journal for Legal Communication, 36, 25–46.

Murata, Y. (2016). The late Qing “national language” issue and monolingual systems: Focusing on political diplomacy. Chinese Studies in History, 49/3, 108–125.

Pan, J. (2011). Chinese Philosophy and International Law. In: Asian Journal of International Law, 2(2), 233–248.

Perry, E. J. (2008). Chinese Conceptions of Rights: From Mencius to Mao – and Now. Perspectives of Politics, 6, 37–50.

Pinto, R. (1998). Piété filiale et Droits de l’homme. In: Confucius, Le livre de la piété filiale, Seuil.

Pokora, T. (1959). The Canon of Laws by Li K’uei. A Double Falsification. Archív Orientálni, 27, 96–121.

Rickett, W. A. (1965). Kuan-tzu: A Repository of Early Chinese Thought. vol. I. Hong Kong University Press.

Schmid, von, J. J. (1946). Wijsbegeerte van het recht. (3d ed.), N.V. Servire.

Seppänen, S. (2020). After Difference: A Meta-Comparative Study of Chinese Encounters with Foreign Comparative Law. American Journal of Comparative Law, 68/1, 186–221.

Sikora, A. (1978). Spotkania z filozofią. (5th ed.), Iskry.

Sun, X. (2007). Die Rezeption der westlichen Zivilrechtswissenschaft und ihre Auswirkung im modernen China, Rabels Zeitschrift, 71, 644–662.

Timoteo, M. (2010). Vague Notions in Chinese Contract Law: The Heli Standard in Court Practice, European Review of Private Law, 18, 939–951.

Timoteo, M. (2014). Il diritto per immagini. Aspetti del linguaggio giuridico cinese contemporaneo, In: Pozzo, B. (ed.): Lingua e Diritto: Oltre l’Europa. Giuffré Editore, 73–101.

Titarenko, M. L. (ed.) (1994). Kitajskaja filosofija. Enciklopedicheskij slovar. Mysl.

Trauzettel, R. (1986). Die Yüan-Dynastie, In: Weiers, M. (ed.) Die Mongolen. Beiträge zu ihrer Geschichte und Kultur, Wissenschaftliche Buchgesellschaft.

Tsou, B. K. & Chin, A. (2021). Common Latin Terms in Hong Kong Legal Chinese. City University of Hong Kong Press.

Tulisow, J. (2000). Język mandżurski. Dialog.

Upham, F. K. (1990). Introduction to East Asian Legal Systems. Boston College Law School.

Vandermeersch, L. (1965). La formation du legisme. Recherche sur la constitution d’une philosophie politique de la Chine ancienne. École Française d’Extrême-Orient.

Veit, V. (1986). Von der Clanföderation zur Volksrepublik. In: Weiers, M. (ed.) Die Mongolen. Beiträge zu ihrer Geschichte und Kultur. Wissenschaftliche Buchgesellschaft, 155–180.

Wallacker, B. E. (1986). Chang Fei’s Preface to the Chin Code of Law. T’oung Pao, 72 (2), 229–268.

Wang, Z. (2006). The Roman Law Tradition and Its Future Development in China, Frontiers of Law in China, 1, 72–78.

Watson, B. (1963a). Hanfei Tzu. Basic Writings. Columbia University Press.

Watson, B. (1963b). Mo Tzu. Basic Writings. Columbia University Press.

Zhang, L. (2023). A Brief Analysis of Cryptotypes in the Chinese Civil Code: Legalism and Confucianism, In: Michele Graziadei, Lihong Zhang (eds.) The Making of the Civil Codes. A Twenty-First Century Perspective, Springer Nature, 365–383.

Zhang, Q. (trans.). (1989). The Institutes of Justinian. Beijing: The Commercial Press.