THE TURNEY LETTERS: LINGUISTIC EVIDENCE OF FRAUDULENT AUTHORSHIP
PDF

Keywords

fraudulent authorship
letters of Faye Turner
forensic linguistic
authenticity of texts

How to Cite

BELL, R. T. (2017). THE TURNEY LETTERS: LINGUISTIC EVIDENCE OF FRAUDULENT AUTHORSHIP. Comparative Legilinguistics, 5, 51–66. https://doi.org/10.14746/cl.2011.5.04

Abstract

During the 23rd March - 4th April 2007 crisis over the detention of British military personnel by the Iranian authorities, press interest in the UK centred 1) on the “truth” of the Iranian assertion that the British boats had illegally entered Iranian waters and 2) on the authenticity of the statements the captives made on Iranian television and in the letters written by one of them: Faye Turney, the only woman in the group. It is the purpose of this paper, admittedly after the event, to introduce some linguistic input into the debate on the authenticity of the texts by searching in the letters themselves for evidence of idiosyncratic usages which appear to be non-native and, from those, infer the existence of a covert author, distinct from the overt writer. This paper is, therefore, a short forensic linguistic case study which demonstrates the hypothesis that the texts are corrupt, with a non-native, covert author - almost certainly a Farsi speaker – fraudulently claiming to be both the writer and the originator of the letters. 

https://doi.org/10.14746/cl.2011.5.04
PDF

References

Abercrombie, D. 1968 Elements of General Phonetics Edinburgh: Edinburgh University Press

Baker, M. ed. 1998 Routledge Encyclopedia of Translation Studies. London and New York: Routledge.

de Beaugrande, R. 1978 Factors in a Theory of Poetic Translation Assen: van Gorcum

Bell, R.T. 1981 An Introduction to Applied Linguistics: approaches and methods in language teaching London: Batsford Academic and Educational Ltd.

Berloquin, P. 2008. Hidden Codes & Grand Designs: Secret Languages From Ancient Times To Modern Day. New York: Sterling

Cole, P and Morgan, J. L. (eds.) 1975 Syntax and Semantics, vol. 3: Speech Acts London: Academic Press

Corder, S. P. 1973 Introducing Applied Linguistics Harmondsworth: Penguin

Darwish, A. 2006. “Attributing Terror: Evidence on Authorship - A Forensic Translation Analysis of Culturally Divergent Clandestine Coded Messages”: Translation Watch Quarterly: TSI. Volume 2, Issue 4, pp 41-66.

Grice, H. P. 1975 “Logic and conversation” in Cole, P and Morgan, J. L. (eds.) 1975. 41-58.

Halliday, M. A. K. 1978 Language as Social Semiotic: the Social Interpretation of Language and Meaning London: Arnold

Hatim, B & Mason, I. 1997 The translator as communicator London: Routledge

Hymes, D. 1972 “On communicative competence” in Pride and Holmes eds. 1972. 269-293

Jakobson, R. 1960 “Closing statement: linguistics and poetics” in Sebeok, T. A. (ed) 1960. 350-377

Olsson, J. 2004 Forensic linguistics: an introduction to language crime and the law London: Continuum

Peterkin, T. 2007 Faye whispered,“there's going to be a rape” Daily Telegraph 11th April 2007

Pride, J. B. & Holmes, J. eds.1972 Sociolinguistics: selected readings Harmondsworth: Penguin

Schäffner, C. 1998. Skopos theory in Baker, M. ed. 1998. 235-238.

Sebeok, T. A. (ed.) Style in Language Cambridge, Mass: MIT Press

Woolsey, R. E. D. & Swanson, H. S. 1975 Operations Research for Immediate Application: A Quick and Dirty Manual. London: HarperCollins