ПЕРВЫЙ ЧЕШСКО-УКРАИНСКИЙ ЮРИДИЧЕСКИЙ СЛОВАРЬ
PDF

Ключевые слова

Чешско-украинский юридический словарь
юридический язык
правовой терминологии

Как цитировать

ГАЗДОШОВА, О. (2012). ПЕРВЫЙ ЧЕШСКО-УКРАИНСКИЙ ЮРИДИЧЕСКИЙ СЛОВАРЬ. Comparative Legilinguistics, 11, 47–54. https://doi.org/10.14746/cl.2012.11.04

Аннотация

В докладе презентируется Чешско-украинский юридический словарь (Česko-ukrajinský právnický slovník / Чесько-український юридичний словник) Галины Мыроновой и Оксаны Газдошевой, изданый в 2009 году в Брно, в Чехии, который является первым произведением / публикацией своего рода как в чешской, так и в украинской лексикографии. Словарь вмещает приблизительно 15000 чешских статей, многословных названий и закрепленных словосочетаний, которые часто появляются в юридических текстах и которым соответсвуют около 20 000 украинских эквивалентов. В докладе тоже представлена робота и самие частые и болшие лингвистические, а тоже экстралингвистические проблемы, связаные со составлением этого словаря.
https://doi.org/10.14746/cl.2012.11.04
PDF

Библиографические ссылки

Anderš, Josef, Ljudmyla Danylenko. 2000. Praktický česko-ukrajinský slovník: ekonomika, finance, obchod. Olomouc: Univerzita Palackého.

Anderš, Josef, Ljudmyla Danylenko. 2004. Ukrajinsko-český slovník: ekonomika, finance, obchod. Olomouc: Univerzita Palackého.

Český statistický úřad. Cizinci podle typu pobytu, pohlaví a státního občanství – k 31. 7. 2011.

http://www.czso.cz/csu/cizinci.nsf/t/660051D016/$File/c01t01.pdf (30 сентября 2011 г.).

Gazdošová, Oxana 2005. До проблеми створення Чесько-українського юридичного словника та перекладу юридичної термінології. Дипломная работа. Masarykova univerzita.

Gazdošová, Oxana 2006. Problematika synonymie při překladu právní terminologie z češtiny do ukrajinštiny. Zborník Rara Avis II. Zborník z 2. a 3. medzinárodnej konferencie študentov a doktorandov Trnava, apríl 2005, 2006, 112-116.

Gazdošová, Oxana 2007. K problematice sestavovaní Česko-ukrajinského právnického slovníku. SLAVICA IUVENUM. VIII. mezinárodní vědecká konference. Ostrava: Ostravská univerzita, 65–70.

Hendrych, Dušan, Miroslav Bělina, Josef Fiala, Pavel Šámal, Pavel Šturma, Ivana Štenglová. 2009. Právnický slovník. Praha: C. H. Beck.

http://www.sbcr.cz (20 июня 2010 г.).

Jednota tlumočníků a překladatelů. Cena Slovník roku 2010 udělena. http://www.jtpunion.org/spip/article.php3?id_article=1980 (30 сентября 2011 г.).

Kurimský, Andrej, Růžena Šišková, Nikolaj Savický. 1994. Ukrajinsko-český slovník. Praha: Academia.

Myronova, Halyna, Oxana Gazdošová. 2009. Česko-ukrajinský právnický slovník. Brno: Masarykova univerzita.

Андерш, Й. Ф., Г. І. Неруш, В. Д. Цвях, и Г. Т. Яценко. 1989. Чесько-український словник у двох томах. Київ: Наукова думка.

Вереша, Роман. 2004. Поняття вини як елемент змісту кримінального права України. Автореферат дис... канд. юрид. наук: 12.00.08. Київ: Київський національний ун-т ім. Тараса Шевченка.

Зайцев, Юрій, ред. 1994. Російсько-українсько-англійський словник правничої термінології. Труднощі терміновживання. Київ: Українська правнича фундація.

Кримінальний кодекс України. http://zakon.rada.gov.ua/cgi-bin/laws/main.cgi?nreg=2341-14 (30 сентября 2011 г.).

Кримінально-процесуальний кодекс України. http://zakon.rada.gov.ua/cgi-bin/laws/main.cgi?page=1&nreg=1001-05 (30 сентября 2011 г.).

Цивільний кодекс України. http://zakon.rada.gov.ua/cgi-bin/laws/main.cgi?nreg=435-15 (30 сентября 2011 г.).

Шемшученко, Ю. С., ред. 2007. Великий енциклопедичний юридичний словник. Київ: Юридична думка.