WYMIAR WEWNĘTRZNY LITERATURY LAT 20. WIEKU XX – MILCZENIE UKOCHANEGO HAN YONG-UN’A ORAZ PRZEKŁAD KIM EOK’A
PDF (English)

Słowa kluczowe

Własne Ja
Wypaczenie
Mistycyzm 'Osoby Zaprzeczającej Stracie'
Identyfikacja Objawowa
Kim Eok
Han Yong-un

Jak cytować

YANG, S.-M. (2019). WYMIAR WEWNĘTRZNY LITERATURY LAT 20. WIEKU XX – MILCZENIE UKOCHANEGO HAN YONG-UN’A ORAZ PRZEKŁAD KIM EOK’A. International Journal of Korean Humanities and Social Sciences, 5, 21–35. https://doi.org/10.14746/kr.2019.05.02

Abstrakt

Niniejszy artykuł próbuje zanalizować i zdefiniować ‘wewnętrzny wymiar’ literatury lat 20. wieku XX, traktowaną obecnie jako koreańską literaturę współczesną. Okres lat 20. XX wieku  jest powszechnie uznawany za okres przejściowy między narodzinami literatury współczesnej (lata 10. wieku XX, okres oświecenia) i dojrzałości (lata 30., modernizm) a jednocześnie stanowi odbicie tragicznych czasów po roku 1919. Jednakże w świetle symptomów struktury pożądania, wewnętrzny wymiar  literatury lat 20. może być traktowany powszechnie jako postawa „człowieka zaprzeczającego poniesionej stracie”. Może także dostarczyć podstaw do czytania krytycznego z pewnym nakierunkowaniem kluczowym dla takich koncepcji jak np. relacja względem siebie bądź innych konstytuujących jednostkę odniesień. Artykuł bada podejścia Kim Eoka i Han Young-una do ‘własnego ja’ w obrębie literatury lat 20., które pozwalają na określenie wewnętrznych standardów umożliwiającym badaczom ocenę wartości twórczości lat 20. Tekst jednak w pierwszej kolejności dokona przydatnej we współczesnym dyskursie analizy w ujęciu genealogicznym i historycznym przy zastosowaniu podejścia identyfikacji objawowej.

https://doi.org/10.14746/kr.2019.05.02
PDF (English)

Bibliografia

Adorno, Theodor W., trans. Knut Tarnowski and Frederic Will, 1973. The Jargon of Authenticity. Evanston: Northwestern University Press.

Choi, Ho-Young (최호영). 2014. 1920년대 초기 시에 나타난 “거리감”의 도입과 숭고시학에 관한 시론 1920-nyeon chogi si-e natanan ‘georigam’-ui doib-gwa sunggo-sihag-e gwanhan siron (A Poetic Theory on the Introduction of ‘Distance’ in early 1920s poetry and Sublime Poetics). 민족문학사연구 Minjog Munhag-sa Yeongu (Journal of Korean Literary History) 54: 271-298.

Dor, Joël, trans. Joon-ki Hong. 2013. 구조와 도착증 Gujo-wa dochagjeung (Structure et perversions). Seoul: Anake Publisher.

Foucault, Michel. 1964. Le Mallarme de Jean-Pierre Richard. Annales 19-5. ed. Étienne Anheim. 996-1004. Paris: EHESS.

Han, Yong-un (한용운). 1926. 님의 침묵 Nim-ui chimmog (The Lover’s Silence). 서울 Seoul: 희동석완 Hoedong-Seokwan.

Han, Yong-un, trans. Francisca Cho. 2013. Everything yearned for. Somerville: Wisdom Publication.

Jeong, Myeong-Kyo (정명교). 2013. 위기가 아닌 적이 없었다. 그러나 때마다 위기는 달랐다 Wigi-ga anin jeog-I eobseotta. Geureona ddae-mada dallattda. (Always crisis, but different meanings). 현대문학의 연구 Hyeondae munhag-ui yeongu (The Journal of Modern Korean Literature) 51: 7-38.

Miller, Jacques-Alain. 1996. “On perversion”. In Reading seminars I and II. (eds). Feldstein Richard, Fink Bruce and Maire Jaanus. pp. 306-320. New York: State University of New York Press.

Kim, Seok (김석). 2017. 주체화와 정신분석의 윤리 Juchehwa-wa jeongsin bunseog-ui yulli (Subjectivization and the ethics of desire). 문학치료연구 Munhag Jiryo Yeongu (The Society of Korean Literary Therapy) 42: 77-105.

Kojin, Karatani, trans. Brett de Bary, 1993. Origins of Modern Japanese Literature. Durham: Duke University Press.

Richard, Jean-Pierre, trans. Young-ae Yoon. 1984. 시와 깊이 Si-wa kipi (Poésie et profondeur). 서울 Seoul: 민음사 Mineumsa

Tagore, Rabindranath. 1914. Gitanjali. New York: Macmillan and Co.

Tagore, Rabindranath, trans. Kim Eok. 1923. 기탄자리 Gitanjali. 서울 Seoul: 희동석완 Hoedong-Seokwan.

Taylor, Charles, trans. Young-bae Song. 1991. 불안한 현대사회 Buranhan hyeondae sahoe (The Malaise of Modernity). Seoul: EHAK Publisher.

Yeats, William Butler. 1914. “Introduction”. In Gitanjali. Rabindranath Tagore, pp. vii-xxii. New York: Macmillan And Co.