Abstract
The focal point of the article is the position of Daniel Katz, a writer of Jewish origin who has published in Finnish, in the Finnish literature of the second part of the 20<sup>th</sup> century. Katz has introduced new elements to Finnish writing, which until the 1960s was limited to purely Finnish problems and motifs. Literary critics and scholars have been for years engaged in a debate on whether Katz is a Finnish writer or a foreign author who writes in Finnish about problems marginal to Finns. This article attempts to answer this question.License
Copyright (c) 2017 Bolesław Mrozewicz

This work is licensed under a Creative Commons Attribution-NonCommercial-NoDerivatives 3.0 Unported License.