MODAL VALUES OF VERBAL FORMS IN THE EUROPEAN CHARTER FOR REGIONAL OR MINORITY LANGUAGES. A LINGUISTIC COMPARATIVE ANALYSIS OF THE ENGLISH, ITALIAN AND SPANISH VERSIONS

Main Article Content

Mariangela COPPOLELLA

Abstract

The present paper analyses the verbal expression of deontic, epistemic and performative values in the English, Italian and Spanish versions of the European Charter for Regional or Minority Languages, a treaty of the Council of Europe which aims to protect and promote the historical regional or minority languages of Europe. The objective of this paper is to show that Legal English, Legal Italian and Legal Spanish express in a different way the deontic, epistemic or performative values of verbal constructions, in particular recurring, or not, to modal verbs or to specific tenses. The results of the paper reveal that Legal English frequently uses modal verbs to express deontic or epistemic modalities of verbal forms, whereas it privileges indicative tenses to express performative modality; Legal Italian prefers indicative tenses to convey deontic and performative modalities, and subjunctive tenses to convey epistemic modality; Legal Spanish privileges indicative tenses to express deontic and performative modalities, and subjunctive tenses to express epistemic modality.

Downloads

Download data is not yet available.

Article Details

How to Cite
COPPOLELLA, M. (2014). MODAL VALUES OF VERBAL FORMS IN THE EUROPEAN CHARTER FOR REGIONAL OR MINORITY LANGUAGES. A LINGUISTIC COMPARATIVE ANALYSIS OF THE ENGLISH, ITALIAN AND SPANISH VERSIONS. Comparative Legilinguistics, 18, 24-46. https://doi.org/10.14746/cl2014.18.2
Section
Articles

References

  1. Alcaraz Varó Enrique, Hughes Brian. 2002. El español jurídico. Barcelona: ArielDerecho.
  2. Austin John Langshaw. 1967. How to do things with words. Cambridge: HarvardUniversity Press.
  3. Bhatia Vijay K. 2010. “Legal writing: specificity. Specification in legislative writing: accessibility, transparency, power and control”, In The Routledge Handbook ofForensic Linguistics, eds. Coulthard Malcolm, Johnson Alison, 37-50. USA: Routledge
  4. Bhatia Vijay K., Candlin Christopher N., Gotti Maurizio. 2003. Legal discourse in multilingual and multicultural contexts: arbitration texts in Europe. Bern: Peter Lang.
  5. Bosque Ignacio, Demonte Violeta. 1999. Gramática descriptiva de la lengua española, voll. I, II e III, Madrid: Espasa Calpe S. A.
  6. Caliendo Giuditta, 2004. “Modality and Communicative Interaction in EU Law”, InIntercultural Aspects of Specialized Communication, eds. Candlin Christopher N., Gotti Maurizio, 241-259. Bern: Peter Lang.
  7. Caliendo Giuditta, Di Martino Gabriella, Venuti Marco. 2005. “Language and Discourse Features of EU Secondary Legislation”, In Identity, Community, Discourse: English in Intercultural Settings, eds. Cortese Giuseppina, Duszak Anna, 381- 404. Bern: Peter Lang
  8. Carcaterra Gaetano. 1994. “Norme costitutive”, In Il linguaggio del diritto, eds. Scarpelli Uberto, Di Lucia Paolo, 219-231. Milan: LED.
  9. Carter Ronald, McCarthy Michael. 2006. Cambridge grammar of English. A comprehensive guide: spoken and written English grammar and usage, Cambridge: Cambridge University Press.
  10. Conte Amedeo Giovanni. 1977. “Aspetti della semantica del linguaggio deontico”, In Logica deontica e semantica, ed. Di Bernardo G., 147-165. Bologna: Il Mulino.
  11. de Beaugrande Robert Alain, Dressler Wolfgang Ulrich. 1981. Einführung in die Textlinguistik, Tübingen: Niemeyer.
  12. Filipponio Angiola, 1994. “Enunciazioni performative e linguaggio giuridico”, In Il linguaggio del diritto, eds. Scarpelli U., Di Lucia P., 207-218. Milan: LED.
  13. Garzone Giuliana. 2001. “Deontic Modality and Performativity in English Legal Texts”, In Modality in Specialized Texts, eds. Gotti M., Dossena M., 153-173. Bern: Peter Lang.
  14. Garzone Giuliana. 2008. “Gli enunciati performativi nel testo giuridico inglese: la prospettiva linguistica”, In Il linguaggio giuridico. Prospettive interdisciplinari, eds. Garzone G., Santulli F., 57-87. Milan: Giuffré.
  15. Hiltunen Risto. 1990. Chapters on Legal English: Aspects Past and Present of the Language of Law, Helsinki: Suomalainen Tiedeakatemia.
  16. Lyons John. 1977. Semantics, v. II. Cambridge: Cambridge University Press.
  17. Mellinkoff David. 1963. The Language of the Law, Boston: Little Brown & Co.
  18. Mortara Garavelli Bice. 2001. Le parole e la giustizia. Divagazioni grammaticali e retoriche su testi giuridici Italiani, Turin: Piccola Biblioteca Einaudi.
  19. Palmer Frank Robert. 2001. Mood and Modality, 2nd ed. Cambridge: Cambridge University Press.
  20. Renzi Lorenzo (ed.), 1991. Grande grammatica Italiana di consultazione, vol. I, Bologna: Il Mulino.
  21. Renzi Lorenzo, Salvi Giampaolo (eds.), 1991. Grande grammatica Italiana di consultazione, vol. II. Bologna: Il Mulino.
  22. Renzi Lorenzo, Salvi Giampaolo, Cardinaletti Anna (eds.), 1995. Grande grammatica Italiana di consultazione, vol. III. Bologna: Il Mulino.
  23. Searle John. 1969. Speech acts: an essay in the philosophy of language. Cambridge: Cambridge University Press.