Pressto.

Page Header

SELECTED PROPOSALS TO REFORM LEGAL LANGUAGE IN SPAIN

Joanna NOWAK-MICHALSKA

DOI: https://doi.org/10.14746/cl.2015.21.03

Abstract


The article presents proposals of reforming the Spanish legal language, exemplifying them with selected conclusions of the Spanish Commission for the Modernization of Legal Language (Comisión para la modernización del lenguaje jurídico) concerning the language of legal regulations. It also studies proposals of applying gender equality in legal and administrative language which in recent years have been being put forward by various groups and published in form of numerous manuals. It also deals with the criticism to which the Royal Spanish Academy (Real Academia Española) has subjected some of these manuals.


Keywords


Spanish legal language; modernization of legal language; language and gender; gender equality in language

Full Text:

References


Alcaraz Varó, Enrique, i Brian Hughes. 2002. El español jurídico. Barcelona: Ariel.

Balaguer Callejón, María Luisa. 2008. Género y lenguaje. Propuestos para un lenguaje jurídico igualitario. Revista de Derecho Político, nr 73, ss. 73-100.

Bosque, Ignacio. 2012. Sexismo lingüístico y visibilidad de la mujer. http://www.rae.es/noticias/el-pleno-de-la-rae-suscribe-un-informe-del-academicoignacio-bosque-sobre-sexismo (data dostępu 30.03.2015).

Cazarola Prieto, Luis María. 2007. El lenguaje jurídico actual. Navarra: Aranzadi.

Escrig Gil, Gemma, i Anna Sales Boix. 2010. Guía de tratamiento no sexista de la información y la comunicación en la Universitat Jaume I. Barcelona: Unidad de Igualdad de la Universitat Jaume I.

Guerrero Martín, Charo, i Eulália Lledó Cunill. 2008. En femenino y en masculino. Hablamos de leyes. Serie lenguaje nº 6. Madrid: Instituto de la Mujer. Ministerio de Igualdad. http://www.redunidadesdeigualdad.udl.cat/fileadmin/Recursos/Lenguaje/Hablamos_de_leyes.pdf (data dostępu 3.11.2014).

Gutiérrez Ordóñez, Salvador, red. 2011. Estudio de campo: Lenguaje de las normas. Comisión para la modernización del lenguaje jurídico. Madrid: Ministerio de Justicia. http://lenguajeadministrativo.com/sobre-la-modernizacion-del-lenguaje-juridico/(data dostępu 3.11.2014).

Hernando Cuadrado, i Luis Alberto. 2003. El lenguaje jurídico. Madrid: Verbum.

Montolío Durán, Estrella. 2012a. La modernización del discurso jurídico Español impulsada por el ministerio de justicia. Presentación y principales aportaciones del informe sobre el lenguaje escrito. Revista de llengua i Dret, nr 57, ss. 95-121.

Montolío Durán, Estrella, red. 2012b. Hacia la modernización del discurso jurídico. Barcelona: Publicacions i Edicions de la Universitat de Barcelona.

(ICMLJ) Informe de la Comisión de modernización del lenguaje jurídico. 2011. Madrid: Ministerio de Justicia. http://lenguajeadministrativo.com/sobre-la-modernizacion-dellenguaje-juridico/ (data dostępu 30.03.2015).

Prieto de Pedro, Jesús. 1991. Lenguas, lenguaje y derecho. Madrid: Editorial Civitas.

Real Academia Española. 2009. Nueva gramática de la lengua española. Manual. Madrid: Espasa Libros.

Wróblewski, Bronisław. 1948. Język prawny i prawniczy. Kraków: Nakł. Polskiej Akademii Umiejętności.

PRESSto2AMUR - export

Statystyki

Abstract - 88 PDF (Język Polski) - 121

Altmetric

Refbacks

  • There are currently no refbacks.




Copyright (c) 2018 Joanna NOWAK-MICHALSKA

Creative Commons License
This work is licensed under a Creative Commons Attribution 4.0 International License.