RELACJE TEKSTOWE JAKO SYSTEM WSPOMAGAJĄCY PROCES TŁUMACZENIA TEKSTÓW PARALELNYCH NA PRZYKŁADZIE POLSKIEJ I WĘGIERSKIEJ UMOWY SPRZEDAŻY
PDF (Język Polski)

Palabras clave

relacje tekstowe
legilingwistyka
język prawny
teksty paralelne
językoznawstwo porównawcze

Cómo citar

KACZMAREK, K. (2010). RELACJE TEKSTOWE JAKO SYSTEM WSPOMAGAJĄCY PROCES TŁUMACZENIA TEKSTÓW PARALELNYCH NA PRZYKŁADZIE POLSKIEJ I WĘGIERSKIEJ UMOWY SPRZEDAŻY. Comparative Legilinguistics, 3, 45–54. https://doi.org/10.14746/cl.2010.3.5.

Resumen

Artykuł omawia kwestie związane z analizą tekstu na potrzeby tłumaczenia, ze szczególnym uwzględnieniem tekstu prawnego. Autorka zestawia teorie badaczy polskich i zagranicznych z pragmatyczną analizą polskich i węgierskich paralelnych tekstów umownych, wymieniając i badając sieć relacji, zachodzących pomiędzy różnymi komponentami tekstu oraz jego dyskursu. Artykuł ma charakter interdyscyplinarny, gdyż omawia i łączy ze sobą teorie tekstologiczne, translatoryczne, językoznawcze oraz zagadnienia związane z doktryną prawa.

https://doi.org/10.14746/cl.2010.3.5.
PDF (Język Polski)

Citas

Bates Elizabeth, MacWhinney Brian, 1979, A functionalist approach to the acquisition ofgrammar, [w:] Developmental pragmatics, red. E. Ochs, B. Schieffelin, New York, Academic Press, s. 167–211.

Beaugrande Robert Alain de, Dresler Wolfgang Ulrich, 1990, Wstęp do lingwistyki tekstu, tłum. A. Szwedek, Warszawa, Wydawnictwo Naukowe PWN.

Beaugrande Robert Alain de, 1985, Text linguistics in discourse studies, [w:] Handbook of Discourse Analysis, t. 1, red. T. A. van Dijk, London, Academic Press, s. 41– 70.

Dijk Teun Adrianus van, 1972, Some Aspects of Text Grammars. A Study in Theoretical Linguistics and Poetics. The Hague, Mouton.

Duszak Anna, 1998, Tekst, dyskurs, komunikacja międzykulturowa, Warszawa, Wydawnictwo Naukowe PWN.

Grice Herbert Paul, 1975, Logic and conversation, [w:] Syntax and Semantics, t. 3, Speech Acts, red. P. Cole, J. Morgan, New York, Academic Press. Przedruk [w:]Herbert Paul Grice, red., 1989, Studies in the Way of Words, Cambridge, Mass., Harvard University Press, s. 68–134.

Grzegorczykowa Renata, 1991, Problem funkcji języka i tekstu w świetle teorii aktów mowy, [w:] Język a kultura, t. 4, Funkcje języka i wypowiedzi, red. J. Bartmiński, R. Grzegorczykowa, Wrocław, Wydawnictwo Uniwersytetu Wroclawskiego 1991, s. 11–28.

Hartmann Reinhard R.K., 1980, Contrastive Textology. Comparative Discourse Analysis in Applied Linguistics, Heidelberg, Julius Groos Verlag.

Łętowska Ewa, red., 2006, Prawo zobowiązań – część ogólna, t. 5, Warszawa, C. H. Beck.

Mazur Jan, 1986, Organizacja tekstu potocznego. Na przykładzie języka polskiego i rosyjskiego, Lublin, Wydawnictwa UMCS.

Radwański Zbigniew, 2005, Prawo cywilne – część ogólna, Warszawa, C.H. Beck.

Searle John, 1969, Speech Acts, Cambridge, Cambridge University Press.

Stawecki Tomasz, Winczorek Piotr, 2002, Wstęp do prawoznawstwa, Warszawa C. H. Beck.

Tolcsvai Nagy Gábor, 2001, A magyar nyelv szövegtana, Budapest, Nemzeti Tankönyvkiadó.

Wilkoń Aleksander, 2002, Spójność i struktura tekstu, Kraków, Universitas.