L’ÉVOLUTION DU RÔLE DES TRADUCTEUR-INTERPRÈTES DE TRIBUNAL EN AFRIQUE: LE CAS DE LA ZAMBIE
PDF (English)

Mots-clés

Afrique
Justice
Tribunal
Traducteur-Interprètes
Zambie

Comment citer

KASONDE, A. (2017). L’ÉVOLUTION DU RÔLE DES TRADUCTEUR-INTERPRÈTES DE TRIBUNAL EN AFRIQUE: LE CAS DE LA ZAMBIE. Comparative Legilinguistics, 27, 21–32. https://doi.org/10.14746/cl.2016.27.2

Résumé

L’article donne un récit historique des effets négatifs occasionnés au développement du système judiciaire par les fournisseurs des services de traducteur-interprètes incompétents dans les pays d’Afrique en générale et en Zambie en particulier. Il propose certaines solutions pratiques pour remédier le manque d’accès aux fournisseurs des services de traducteur-interprètes généralement et de traducteur-interprètes juridiques plus particulièrement. Parmi les défis, sont remarquables la définition d’un groupe cible ; la mobilisation de fonds ; la création d’un réseau d’experts pour servir comme conseillers, consultants et animateurs de projet ; la création d’un organisme d’état pour guider le gouvernement en matière de politique linguistique, y compris les services de traducteur-interprètes (ex. Commission Nationale de Traduction et d’Interprétation) ; l’organisation des séminaires et ateliers thématiques ; l’organisation des conference-débats ; l’introduction d’un projet de loi privé au parlement ; la révision du curriculum par le Ministère de l’Education Nationale ; et l’introduction d’un projet de loi au parlement par le Ministère de Justice.
https://doi.org/10.14746/cl.2016.27.2
PDF (English)

Références

De Secondat, Charles, Baron de Montesquieu, De l'esprit des lois ("The Spirit of the Laws") 2 vols. Originally published anonymously. 1748; Crowder, Wark, and Payne, 1777. Trans. Thomas Nugent (1750). Rev. J. V. Prichard. ("Based on a public domain edition published in 1914 by G. Bell & Sons, Ltd., London. Rendered into HTML and text by Jon Roland of The Constitution Society.") Accessed May 16, 2007.

Gluckman, Max. 1965. The Ideas in Barotse Jurisprudence. New Haven, Connecticut: Yale University Press.

Government of the Republic of Zambia. 2016. Constitution of Zambia. (Amendment) Act, 2016.

Kasonde, Alex. 2000. Language Law and Development in the Third World Countries. Hamburg, London and Munster: LIT Verlag Publishers, Germany

Kasonde, Alex. 2008. Citizen-State Relations in Contemporary Africa: a linguistic perspective. In: Proceedings of Expo-Lingua Berlin 2008, 21, edited by Schweder, Claudia. Internationale Messe fuer Sprachen und Kulturen, 14-16 NOV 2008, 5p.

Kasonde, Alex. 2013. The rule of law and multiculturalism in Africa: A linguistic analysis. In: Proceedings of the Second International Conference on Law Language and Discourse (Multiculturalism Multimodality and Multidimensionality), edited by Le Cheng, Ningye, Lisa Thomas, Linda Sun, et al. Zhejiang University and Zhejiang Police College, in collaboration with Law Research Center of Georgetown University USA and Multicultural Association of Law and Language of Hong Kong Polytechnic University Hong Kong, Hangzhou, 20 to 22 April 2012 CHINA. Atlanta, GA, American Scholars Press.

Kasonde, Alex and Lazarus Miti. 2013. Protection of Language Rights in Zambia: Issues and Strategies. Journal of Public Policy in Africa (Africa University, Mutare, Zimbabwe), Vol. 1, No. 1: pp. 76-86.

Kasonde, Alex. 2015. Language and Identity in General Education in Zambia. In: Language - Nation – Identity. The "Questione della Lingua" in an Italian and Non-Italian Context, edited by Khachaturyan, E. Cambridge, UK: Cambridge Scholars Publishing.

Ki-Zerbo, J. 1981. UNESCO General History of Africa. Volume I: Methodology and African Prehistory. pp. xxvii, 819, edited by Ki-Zerbo, J. Berkeley: University of California Press, and London: Heinemann Educational Books.

Mohktar, G. 1981. UNESCO General History of Africa. Volume II: Ancient Civilizations of Africa. Pp. xvii, 804, edited by Mohktar, G. Berkeley: University of California Press, and London: Heinemann Educational Books, 1981.

Sunday Mail. 2016. Sunday Mail South Africa, February 14, 2016, p.17

Way, Catherine. 2014. Structuring a Legal Translation Course: A Framework for Decision-Making in Legal Translator Training. In: The Ashgate Handbook of Legal Translation, edited by Le Cheng, King Kui Sin & Anne Wagner. Oxford, 35-55.