PROSTY CZY ARCHAICZY: NOWY CZESKI KODEKS CYWILNY PŁYNIE POD PRĄD
Okładka czasopisma Comparative Legilinguistics, tom 12, rok 2012
PDF (English)

Słowa kluczowe

legal drafting
plain language
term motivation
archaism
Civil Code

Jak cytować

KUBÁNEK, M., & KLABAL, O. (2012). PROSTY CZY ARCHAICZY: NOWY CZESKI KODEKS CYWILNY PŁYNIE POD PRĄD. Comparative Legilinguistics, 12, 7–17. https://doi.org/10.14746/cl.2012.12.01

Abstrakt

Język nowego czeskiego kodeksu cywilnego, który wejdzie w życie w styczniu 2014, wywołał w Czechach dyskusję. Niektórzy krytycy twierdzą, że kodeks ten zawiera wiele nowo utworzonych lub wprowadzonych ponownie terminów, które są powszechnie niezrozumiałe i mogą brzmieć archaicznie. Debata ta dała powód do przeprowadzenia badania, w którym poproszono studentów o określenie stopnia znajomości wybranych terminów z nowego kodeksu oraz określenie ich cech stylistycznych. Wszytkie terminy zostały przeanalizowane pod kątem częstotliwości występowania przy użyciu Narodowego Korpusu Języka Czeskiego. Tylko jeden z badanych terminów został oceniony jako zrozumiały przez 40% respondentów. Taka sama liczba badanych określiła sześć terminów jako archaiczne i pięć jako utworzone w dziwny sposób. Wyniki pokazują, że debata na temat sfomułowania nowego kodeksu była uzasadniona.

https://doi.org/10.14746/cl.2012.12.01
PDF (English)

Bibliografia

Asprey, Michéle, M. 2003. Plain Language for Lawyers. 3rd edition. Leichhardt: The Federation Press.

Chovanec, Jan, and Barbora Budíková. 2008. “Reforma anglického právního jazyka a hnutí ‘plain English’”. In XVII. kolokvium mladých jazykovedcov, Prešov-Sigord.

Chromá, Marta. 2010. Česko-anglický právnický slovník. Voznice: Leda.

Filipec, Josef, ed. 2009. Slovník spisovné češtiny pro školu a veřejnost. Prague: Academia.

Hyland, Richard. 1986. A Defense of Legal Writing. University of Pennsylvania Law Review 134 (3), 599–626. Accessed June 4, 2012. JSTORE http://www.jstor.org/stable/3312113.

Mattila, Heiki, E. S. 2006. Comparative Legal Linguistics. Translated by Christopher Goddard. Aldershot: Ashgate Publishing Limited.

Petelin, Roslyn. 2010. Considering Plain Language: Issues and Initiatives. Corporate Communications: An International Journal 15 (2), 205–16.

Poštolková, Běla, Miroslav Roudný, and Antonín Tejnor. 1983. O české terminologii. Prague: Academia.

Sager, Juan C. 1997. “Concept Representation: Term Formation.” In Handbook of Terminology Management, edited by Budin, Gerhard and Sue Ellen Wright, 25–41. Amsterdam/Philadelphia: John Benjamins Publishing Company.

Wagner, Emma. 2010. Why Does the Commission need a Clear Writing campaign? Languages and Translation 1 (Clear Writing), 4–5.

Corpus:

Český národní korpus – SYN. Ústav Českého národního korpusu FF UK, Prague. Accessed August 20, 2012. www.korpus.cz.