IMPLEMENTACJA PROGRAMÓW STOSUJĄCYCH METODĘ ZANURZENIA W JĘZYKU PRZY NAUCZANIU JĘZYKA PRAWNEGO
PDF (English)

Słowa kluczowe

nauczanie
translatologia
język specjalistyczny
LSP
język prawny
zanurzenie w języku obcym

Jak cytować

BALABUKHA, K. (2013). IMPLEMENTACJA PROGRAMÓW STOSUJĄCYCH METODĘ ZANURZENIA W JĘZYKU PRZY NAUCZANIU JĘZYKA PRAWNEGO. Comparative Legilinguistics, 16, 55–62. https://doi.org/10.14746/cl.2013.16.4

Abstrakt

W artykule autorka bada specyficzne cechy metody zanurzenia w języku obcym
w trakcie jego nauki, analizuje początki i rozwój tego typu programów oraz opisuje metody, które mogą stanowić dla nich bazę teoretyczną. Przedstawione zostają istotne elementy i zalety powyższej metody, a także sposoby ich implemetnacji w programach przygotowujących prawników do profesjonalnej komunikacji w języku obcym wprowadzone na Uniwersytecie Narodowym “Odessa Academy of Law” na Ukrainie.

https://doi.org/10.14746/cl.2013.16.4
PDF (English)

Bibliografia

Campbell, Russell N., Tracy C. Gray, Nancy C. Rhodes and Marguerite Ann Snow. 1985. Foreign language learning in the elementary schools: A comparison of three language programs. The Modern Language Journal, no. 69: 44-54.

Clark, Kevin. 2000. The design and implementation of English immersion program. In The ABC’s of English immersion: A teacher Guide, ed. Linda Chavez, 24-31. Center for Equal Opportunity: Washington.

Coyle, Do. 2007. CLIL – a pedagogical approach from the European perspective. In Encyclopedia of language and education. Vol.4: Second and foreign language education, ed. Nelleke van Deusen-Scholl and Nancy H. Hornberger, 97-111. New York, NY: Springer.

Cummins, Jim. 2000. Immersion Education for the Millennium: What we have learned from 30 Years of research on Second Language Immersion. (accessed September 1, 2013). http://www.iteachilearn.com/cummins/immersion2000.html

Dewey, John. 1938. Experience and education. – New York: Collier.

Fortune, Tara Willims. 2012. “What the Research Says about Immersion”. In Chinese Language Learning in the Early Grades: A handbook of resources and best practices for Mandarin Immersion, ed. Vivien Stewart, 9-13.Asia Society, Partnership for global learning.

Genesee, Fred. 2004. What do we know about bilingual education for majority language students? In Handbook of bilingualism and multiculturalism, ed. Tej K. Bhatia and William C. Ritchie, 547‐576. Malden, MA: Blackwell.

Johnson, Robert Keith, Merrill Swain. 1997. Immersion education: International perspectives. – Cambridge University Press.

Snow, Marguerite Ann, Myriam Met, Fred Genesee. 1989. A conceptual framework for the integration of languages and content in second/foreign language instruction. TESOL Quarterly, no. 23: 201-217.

Short, Deborah. 1993. Integrating language and culture in middle school American history classes (Educational Practice Rep. No. 8). Santa Cruz, CA and Washington, DC: National Center for Research on Cultural Diversity and Second Language Learning.

Корнєва, Зінаїда Михайлівна. 2011. Концептуальні засади створення підручника в експеренційній методиці навчання іноземних мов. Вісник Дніпропетровського університету економіки та права імені Альфреда Нобеля, no. 1 (1): 79-83.

Тарнопольский, Олег Борисович. 2008. Методика англоязычного погружения в обучении английскому языку и специальным дисциплинам в экономических вузах. Монография. - Днепропетровск: ДУЕП.