NIEMIECKA TERMINOLOGIA PRAWNICZA W DZIEDZINIE SZKOLNICTWA WYŻSZEGO – WARIANTY NARODOWE A JĘZYK ANGIELSKI
PDF (English)

Słowa kluczowe

niemiecka terminologia prawna
niemiecki język prawa i administracji
korpus
teksty uchwał uniwersyteckich
korpus międzynarodowych tekstów prawnych

Jak cytować

WISSIK, T. (2017). NIEMIECKA TERMINOLOGIA PRAWNICZA W DZIEDZINIE SZKOLNICTWA WYŻSZEGO – WARIANTY NARODOWE A JĘZYK ANGIELSKI. Comparative Legilinguistics, 2, 127–140. https://doi.org/10.14746/cl.2010.2.11

Abstrakt

Przedmiotem niniejszego badania jest niemiecki język prawny w obszarze szkolnictwa wyższego w Austrii, Niemczech i Szwajcarii oraz wpływ języka angielskiego w tym obszarze w związku z umiędzynarodowieniem i stworzeniem europejskiej przestrzeni szkolnictwa wyższego. Można założyć, że poprzez proces boloński, inicjatywę na poziomie europejskim, której celem jest stworzenie porównywalnego i konkurencyjnego systemu kształcenia wyższego, język angielski jest szerzej stosowany w tym obszarze. Przy pomocy porównywalnych specjalistycznych korpusów zbudowanych z ustaw uniwersyteckich zbadano język prawny i administracyjny w zakresie szkolnictwa wyższego. Poza tym sporządzono korpus porównawczy z międzynarodowych objaśnień i komunikatów na temat procesu bolońskiego. Badanie ma na celu wykazanie, jak dalece w tym obszarze stosuje się terminologię angielską. 

https://doi.org/10.14746/cl.2010.2.11
PDF (English)

Bibliografia

Aijmer, Karin. 2008. Parallel and Comparable corpora. In Corpus Linguistics. An International Handbook, Vol 1, ed. Lüdeling, Anke and Kytô, Merja, 275-292. Berlin: de Gruyter.

Béchet-Tsarnos, Valérie. 2005. Wirtschaftsanglizismen. Eine kontrastive Analyse des Französischen, Deutschen und Neugriechischen. Tübingen: Gunter Narr.

Busse, Ulrich.. 1993. Anglizismen im Duden. Eine Untersuchung zur Darstellung des englischen Wortgutes in den Ausgaben des Rechtschreibdudens von 1880-1986. Tübingen: Niemeyer.

Carstensen, Broder. 1965. Englische Einflüsse auf die deutsche Sprache nach 1945. Heidelberg: Carl Winter.

Carstensen, Broder and Busse, Ulrich. Ed. 1993. Anglizismenwörterbuch. Der Einfluss des Englischen auf den deutschen Wortschatz nach 1945. Band 1. Berlin: Gruyter.

Chang, Youngick. 2003. Anglizismen in der deutschen Fachsprache der Computertechnik: eine korpuslinguistische Untersuchung zu Wortbildung und Bedeutungskonstitution fachsprachlicher Komposita. Frankfurt am Main: Peter Lang.

Gabler, Brigitte. 1986. Variabilität in der Norm der Schreibung der deutschen Literatursprache. Wissenschaftliche Zeitschrift der Wilhelm-Pieck-Universität Rostock 35: 16-20.

Gove, Philip. Ed. 1986. Webster‟s Third New International Dictionary of the English Language. Springfield: Merriam-Webster.

Gôrlach, Manfred. Ed. 2005. A Dictionary of European Anglicisms. A usage Dictionary of Anglicisms in Sixteen European Languages. 2nd ed. Oxford: University Press.

Langner, Heidemarie. 1995. Die Schreibung englischer Entlehnungen im Deutschen. Eine Untersuchung von Anglizismen in den letzten hundert Jahren, dargestellt anhand des Dudens. Frankfurt am Main: Peter Lang.

Muhr, Rudolf. 2004. Anglizismen als Problem der Linguistik und Sprachpflege in Österreich und Deutschland zu Beginn des 21. Jahrhunderts. In Eurospeak. Der Einfluss des Englischen auf europäische Sprachen zur Jahrtausendwende, ed. Kettemann, Bernhard und Muhr, Rudolf, 9-45. Frankfurt am Main: Peter Lang.

Muhr, Rudolf. 2009. Anglizismen und Pseudoanglizismen im Österreichischen Deutsch: 1945-2008. Ein Bericht. In Englischer Sprachkontakt in den Varietäten des Deutschen. English in Contact with Varieties of German, ed. Pfalzgraf, Falco, 123-169. Frankfurt am Main: Peter Lang.

Neaven, Guy and Maassen, Peter. 2007. The Bologna Process: An Intergovernmental Policy Perspective. In University Dynamics and European Integration, ed. Maassen, Peter, 135-154. Dordrecht: Springer.

Rash, Felicity. 2009. English is cool: The Influence of English in Swiss German. In Englischer Sprachkontakt in den Varietäten des Deutschen. English in Contact with Varieties of German, ed. Pfalzgraf, Falco, 171-183. Frankfurt am Main: Peter Lang.

Reinalda, Bob and Kulesza, Ewa. 2006. The Bologna Process – harmonizing Europe's higher education. Leverkusen: Barbara Budrich Publishers.

Schmitt, Peter A. 1985. Anglizismen in den Fachsprachen. Eine pragmatische Studie am Beispiel der Kerntechnik. Heidelberg: Carl Winter Universitätsverlag.

Stein, Jess. Ed. 1973. The Random House dictionary of the English language. The unabridged edition. New York: Random House.

Sinclair, John. 1991. Corpus Concordance Collocation. Oxford: Oxford University Press.

Yang, Wenliang. 1990. Anglizismen im Deutschen am Beispiel des Nachrichtenmagazins Der Spiegel. Tübingen: Niemeyer.