EUROPEJSKI NAKAZ ARESZTOWANIA W POLSCE I WE WŁOSZECH
PDF (Język Polski)

Ключевые слова

europejski nakaz aresztowana
ENA
język prawa
Włochy
Polska
legilingwistyka porównawcza

Как цитировать

BIERNACKA-LINCZAR, K. (2010). EUROPEJSKI NAKAZ ARESZTOWANIA W POLSCE I WE WŁOSZECH. Comparative Legilinguistics, 3, 11–22. https://doi.org/10.14746/cl.2010.3.2.

Аннотация

Europejski Nakaz Aresztowania (ENA) został wprowadzony w Polsce w 2004 roku, z chwilą przystąpienia naszego kraju do Unii Europejskiej. Podstawowym zadaniem ENA było uproszczenie i usprawnienie systemu przekazywania osób dzięki pominięciu złożonych procedur ekstradycyjnych pomiędzy państwami należącymi do Unii Europejskiej. Celem artykułu jest wskazanie różnic w terminologii polskiej dotyczących listy 32 przestępstw objętych ENA, zaprezentowanie listy 32 kategorii przestępstw objętych ENA dla pary językowej: polski i włoski oraz pojawiających się trudności terminologicznych w przypadku tłumaczenia ENA. W artykule przedstawiono także częstotliwość stosowania ENA przez polskie sądy w latach 2006–2008, jak również zaprezentowano trudności związane z inkorporowaniem przepisów Decyzji Ramowej z 2002 roku dotyczących ENA we Włoszech.

https://doi.org/10.14746/cl.2010.3.2.
PDF (Język Polski)

Библиографические ссылки

Biel Łucja, 2007, Współpraca unijna w sprawach karnych. Podstawowe terminy w praktyce translacyjnej, „Lingua Legis‖, nr 15, s. 3–8.

Cieśla Hanna, Jamrozik Elżbieta, Kłos Radosław, 2006, Wielki słownik włosko-polski, Warszawa, Wiedza Powszechna.

Del Giudice Federico, 2008, Nuovo dizionario giuridico, Napoli, Gruppo Editoriale

Esselibri-Simone. Grelewicz-La Mela Małgorzata, Nuzzo Beata, 2003, Słownik prawniczy włosko-polski,Warszawa, Dom Wydawniczy ABC.

Jopek-Bosiacka Anna, 2008, Przekład prawny i sądowy, Warszawa, WydawnictwoNaukowe PWN.

Kierzkowska Danuta, 2007, Tłumaczenia prawnicze, Warszawa, Wydawnictwo Translegis.

Kodeks karny, 2009, Warszawa, LexisNexis.

Masłowska Małgorzata, oprac., 2008, Kodeks postępowania karnego, Warszawa,LexisNexis.

Meisels Wojciech, 1986, Podręczny słownik włosko-polski, Warszawa, WiedzaPowszechna.

Piccialli Paolo, 2007, Il processo penale illustrato, Napoli, Gruppo Editoriale Esselibri-Simone.

Płachta Michał, 2002, Prace ONZ nad nowymi konwencjami o zwalczaniu terroryzmu:dwa modele instrumentów międzynarodowych, „Biuletyn Ośrodka InformacjiRady Europy‖, nr 1, s. 97–116.

Płachta Michał, 2002, Europejski nakaz aresztowania (wydania) kłopotliwa „rewolucja”w ekstradycji, „Studia Europejskie‖, nr 3, s. 59.

Podracka Maria Katarzyna, 2008, Uniwersalny słownik polsko-włoski, Warszawa, Rea.

strony www:

www.eur-lex.europa.eu.

www.pk.gov.pl.

Marian Cichosz, 08 maja 2008, http://orka2.sejm.gov.pl/IZ6.nsf/main/7C4C5368.Drugie sprawozdanie oceniające stan transpozycji decyzji ramowej w sprawieeuropejskiego nakazu aresztowania procedury wydawania osób między państwami członkowskimi, Dokument MEMO/07/288,http://www.europa.eu/.../pressReleasesAction.do?...MEMO/07/288