WYBRANE PROPOZYCJE REFORMY JĘZYKA PRAWNEGO W HISZPANII
PDF (Język Polski)

关键词

hiszpański język prawny
reforma języka prawnego
język równościowy
język i gender

How to Cite

NOWAK-MICHALSKA, J. (2016). WYBRANE PROPOZYCJE REFORMY JĘZYKA PRAWNEGO W HISZPANII. Comparative Legilinguistics, 21, 39–52. https://doi.org/10.14746/cl.2015.21.03

摘要

W artykule omawiane są propozycje reformy hiszpańskiego języka prawnego na przykładzie wybranych wniosków z prac Komisji ds. Modernizacji Języka Prawa (Comisión para la modernización del lenguaje jurídico), które dotyczą języka przepisów prawnych. Analizowane są również postulaty stosowania języka równościowego w języku prawnym i administracyjnym, wysuwane przez różne środowiska i publikowane w ostatnich latach w Hiszpanii w formie coraz liczniejszych poradników. Porusza się także kwestię krytyki, jakiej poddaje niektóre z tych postulatów Hiszpańska Akademia Królewska (Real Academia Española).

https://doi.org/10.14746/cl.2015.21.03
PDF (Język Polski)

参考

Alcaraz Varó, Enrique, i Brian Hughes. 2002. El español jurídico. Barcelona: Ariel.

Balaguer Callejón, María Luisa. 2008. Género y lenguaje. Propuestos para un lenguaje jurídico igualitario. Revista de Derecho Político, nr 73, ss. 73-100.

Bosque, Ignacio. 2012. Sexismo lingüístico y visibilidad de la mujer. http://www.rae.es/noticias/el-pleno-de-la-rae-suscribe-un-informe-del-academicoignacio-bosque-sobre-sexismo (data dostępu 30.03.2015).

Cazarola Prieto, Luis María. 2007. El lenguaje jurídico actual. Navarra: Aranzadi.

Escrig Gil, Gemma, i Anna Sales Boix. 2010. Guía de tratamiento no sexista de la información y la comunicación en la Universitat Jaume I. Barcelona: Unidad de Igualdad de la Universitat Jaume I.

Guerrero Martín, Charo, i Eulália Lledó Cunill. 2008. En femenino y en masculino. Hablamos de leyes. Serie lenguaje nº 6. Madrid: Instituto de la Mujer. Ministerio de Igualdad. http://www.redunidadesdeigualdad.udl.cat/fileadmin/Recursos/Lenguaje/Hablamos_de_leyes.pdf (data dostępu 3.11.2014).

Gutiérrez Ordóñez, Salvador, red. 2011. Estudio de campo: Lenguaje de las normas. Comisión para la modernización del lenguaje jurídico. Madrid: Ministerio de Justicia. http://lenguajeadministrativo.com/sobre-la-modernizacion-del-lenguaje-juridico/(data dostępu 3.11.2014).

Hernando Cuadrado, i Luis Alberto. 2003. El lenguaje jurídico. Madrid: Verbum.

Montolío Durán, Estrella. 2012a. La modernización del discurso jurídico Español impulsada por el ministerio de justicia. Presentación y principales aportaciones del informe sobre el lenguaje escrito. Revista de llengua i Dret, nr 57, ss. 95-121.

Montolío Durán, Estrella, red. 2012b. Hacia la modernización del discurso jurídico. Barcelona: Publicacions i Edicions de la Universitat de Barcelona.

(ICMLJ) Informe de la Comisión de modernización del lenguaje jurídico. 2011. Madrid: Ministerio de Justicia. http://lenguajeadministrativo.com/sobre-la-modernizacion-dellenguaje-juridico/ (data dostępu 30.03.2015).

Prieto de Pedro, Jesús. 1991. Lenguas, lenguaje y derecho. Madrid: Editorial Civitas.

Real Academia Española. 2009. Nueva gramática de la lengua española. Manual. Madrid: Espasa Libros.

Wróblewski, Bronisław. 1948. Język prawny i prawniczy. Kraków: Nakł. Polskiej Akademii Umiejętności.