Abstract
The paper is an attempt to describe the spelling of English loan-words in the Danish language. It has been verified whether the spelling remains unchanged or whether it is assimilated. It has also been checked whether the assimilation follows a regular pattern.References
Bang, J. 1962. Om at brugefremmedord. København.
Brüel, S., Nielsen, N.-Å. 1989. Fremmedordbog. 10. udg. København.
Galberg Jacobsen, H., Stray Jørgensen, P. 1994. Håndbog i Nudansk. 2. udg. København.
Hansen, E. 1991. Skrift, stavning og retstavning. 2. udg. København.
Hansen, E. 1996. Homeshopping, Nyt fra Sprogncevnet 1996/2, 6 -8 .
Hansen, E., Lund, J. 1994. Kulturens Gesandter. Fremmedordene i dansk. København.
Jarvad, P. 1995. Nye ord - hvorfor og hvordan? K0benhavn.
Jarvad, P. 1999. Nye ord. Ordbog over nye ord i dansk 1955-1998. Gyldendal.
Karker, A. 1993. Dansk i tusind är. Kolding.
Nudansk Ordbog. 1992. Bd. I-II, 15. udg. København.
Petersen, P.R. 1978. Center i centrum, Mal & Måele 1978/4, 9-14.
Petersen, P.R. 1984. Nye ord i dansk 1955-75. /Dansk Sprognaevns skrifter 11/ København.
Retskrivningsordbogen. 1986. 1. udg., 4. opl. København.
Retskrivningsordbogen. 1996. 2. udg., 4. opl. København.
Szubert, A. 2003. Englische Entlehnungen im Dänischen. Morphologie und Wortbildung. Poznan.
Sørensen, K. 1973. Engelske lån i dansk. /Dansk Sprognaevns skrifter 8/ København.
Sørensen, K. 1995. Engelsk i dansk. Er det et must? Viborg.