ADVERBIAL MARKERS OF MODALITY IN NORWEGIAN L1 AND L2 CONVERSATIONS
PDF

Keywords

second language conversation
modality
modal adverbs
modal particles
Norwegian
spoken language

How to Cite

Horbowicz, P. (2017). ADVERBIAL MARKERS OF MODALITY IN NORWEGIAN L1 AND L2 CONVERSATIONS. Folia Scandinavica Posnaniensia, 23, 4–24. https://doi.org/10.1515/fsp-2017-0004

Abstract

The aim of this paper is to investigate how second language speakers of Norwegian (henceforth Norwegian L2 speakers) differ in their use of modality expressions from native speakers (L1 speakers). As modality is a very broad subject, the main focus of the study is limited to one-word modal adverbs, such as kanskje ‘maybe’, and modal particles such as jo. The study compares the frequency of using different types of modal adverbials by L1 and L2 speakers, and their syntactic position. The implications of the study are two-fold. First of all, it is to contribute to the studies of the field of modality in Norwegian. The second implication is didactic, as describing the use of modal adverbials in Norwegian conversation can help devise right teaching materials to allow second language users achieve a more native-like competence in this respect.

https://doi.org/10.1515/fsp-2017-0004
PDF

References

Aijmer, K. (2013). Analyzing modal adverbs as modal particles and discourse markers. In: L. Degand, B. Cornillie, P. Pietrandrea (eds.) Discourse markers and modal particles: categorization and description (pp. 89-106). Amsterdam/Philadelphia: John Benjamins.

Bentzen, K. (2007). The degree of verb movement in embedded clauses in three varieties of Norwegian. In: K. Bentzen & Ø. Vangsnes (eds.), Nordlyd 34, 127–146.

Borthen, K. (2014). Hva betyr ‘da’, da? Norsk lingvistisk tidsskrift 32, 257-306.

Borthen, K., Ree N. A., Robbins, S. (2016). Pragmatiske partikler i norsk som andrespråk: Hvordan undervise om etterstilt ‘da’? Presentation at the 7th national conference on

Norwegian as a second language, Trondheim.

Bybee, J., Perkins, R, Pagliuca, W. (1994). Mood and modality. In: J. Bybee, R. Perkins, W. Pagliuca (eds.) The evolution of grammar: Tense, aspect, and modality in the languages of the world (pp. 176-242). Chicago: The University of Chicago Press.

Cuenca, M. (2013). The fuzzy boundaries between discourse marking and modal marking. In: L. Degand, B. Cornillie, P. Pietrandrea (eds.) Discourse markers and modal particles: categorization and description (pp. 191-216). Amsterdam/Philadelphia: John Benjamins.

von Fintel, K. (2006). Modality and Language. In: D. Borchert (ed.) Encyclopedia of Philosophy – Second Edition, Detroit: MacMillan Reference USA. Most recent version online at http://mit.edu/fintel/www/modality.pdf.

Fischer, K., Alm, M. (2013). A radical construction grammar perspective on the modal particlediscourse particle distinction. In L. Degand, B. Cornillie, P. Pietrandrea (eds.) Discourse markers and modal particles: categorization and description (pp. 47-88). Amsterdam/Philadelphia: John Benjamins.

Fretheim, T. (2014). Et relevansteoretisk blikk på likheter og forskjeller mellom partiklene da og altså. Norsk lingvistisk tidsskrift 32, 197-256.

Fretheim, T. (2015). A relevance theoretic perspective on the Norwegian utterance-final particles da and altså compared to their English counterpart then. In: S. Hancil, A. Haselow, M. Post (eds.) Final particles (pp. 249-283). Berlin/Boston: Mouton de Gruyter. Faarlund, J. T., Lie, S., Vannebo, K. I. (1997). Norsk referansegrammatikk. Oslo: Universitetsforlaget.

Gardner, R., Wagner, J. (eds.) (2004). Second language conversations. Bloomsbury Academic.

Horbowicz, P. (2010). How to be Norwegian in talk? Polish-Norwegian interethnic conversation analysis. Oslo: Novus.

Johannessen, J., Hagen, K. (2008). Om NoTa-korpuset og artiklene i denne boka. In: J. Johannessen, K. Hagen (eds.) Språk i Oslo. Ny forskning omkring talespråk (pp. 7-14). Oslo:Novus.

Lind, M. (1996). Pragmatiske partikler i diskursanalytisk perspektiv. Bruken av partikkelen jo i et norsk talemålsmateriale. In: K. Ottoson, R. Fjeld, A. Torp (eds.): The Nordic Languages and Modern Linguistics. Proceedings of The Ninth International Conference of Nordic and General Linguistics. University of Oslo, January 11-12, 1995 (pp. 177-190). Oslo: Novus.

Mac Donald, K. (1990). Når man mangler førstehåndskjennskap – en studie i modalitet; Små ord med stor betydning. In: A. Golden, K. Mac Donald, B. Michalsen, E. Ryen, Hva er vanskelig i grammatikken? Sentrale emner i norsk som andrespråk (pp. 50 72). Oslo: Universitetsforlaget.

Nuyts, J. (2001). Epistemic modality, language and conceptualization. Amsterdam/Philadelphia: John Benjamins.

Nuyts, J. (2016). Analyses of modal meaning. In: J. Nuyts, J. van der Auwera (eds.). The Oxford Handbook of Modality and Mood (pp. 31-49.) Oxford University Press.

Palmer, F. R. (2001) [1986]. Mood and modality. Second Edition. Cambridge University Press.

Portner, P. (2009). Modality. Oxford University Press.

Sandøy, H. (2008). Norske syntaktiske “avvik” i norsk. In: C. Carlsen, E. Moe, R. Andersen, K. Tenfjord (eds.), Banebryter og brobygger i andrespråksfeltet. En samling artikler i anledning Jon Erik Hagens 60-årsdag (pp. 179-190). Oslo: Novus.

Sarangi, S. (1994). Intercultural or not? Beyond celebration of cultural differences in miscommunication analysis. Pragmatics 4:3, 409-427.

Svensson, S. (2012). Modalitet og rammeverksnivå. In: C. Carlsen (ed.) Norsk profil. Det felles europeiske rammeverket spesifisert for norsk. Et første steg (pp. 159-187). Oslo: Novus.

Tenfjord, K., Hagen, J. E., Johansen, H. (2009) Norsk andrespråkskorpus (ASK) – design og metodiske forutsetninger. NOA Norsk som andrespråk 25/1, 52-81.

Traugott Closs, E. (2007). Discourse Markers, Modal Particles, and Contrastive Analysis, Synchronic and Diachronic. Catalan Journal of Linguistics 6 (Special issue: Contrastive Perspectives on Discourse Markers, ed. by Maria Josep Cuenca.), 139–157.

Uri, H. (1999). Pragmatiske partikler i et andrespråksperspektiv. Norsk lingvistisk tidsskrift 17, 139-154.

Wagner, J. (1996). Foreign language acquisition through interaction - A critical review of research on conversational adjustments. Journal of Pragmatics 26, 215-235.

Westergaard, M. (2009). Microvariation as diachrony: A view from acquisition. Journal of Comparative Germanic Linguistics 12.1, 49-79.

NoTa-Oslo: Norwegian Speech Corpus - the Oslo part: http://www.tekstlab.uio.no/nota/oslo