The use of passive voice in academic writing. Evidence from Danish, Norwegian and Swedish as L1 and L2

Main Article Content

Paulina Horbowicz
Dominika Skrzypek
Mikołaj Sobkowiak
Natalia Kołaczek

Abstract

The paper studies the use of the passive voice in academic texts written in Mainland Scandinavian languages (Danish, Norwegian and Swedish) by their native speakers and by adult Polish learners of those languages. The corpus consists of 37 MA theses written in Scandinavia and in Poland. A number of referring verbs were chosen for the purpose of the analysis. The results show that while there are discrepancies in the use of the passive voice in texts written by Polish and Scandinavian students, they cannot be unequivocally diagnosed as resulting from the grammatical and stylistic influence of the mother tongue.

Downloads

Download data is not yet available.

Article Details

How to Cite
Horbowicz, P., Skrzypek, D., Sobkowiak, M., & Kołaczek, N. (2020). The use of passive voice in academic writing. Evidence from Danish, Norwegian and Swedish as L1 and L2. Folia Scandinavica Posnaniensia, 26, 4-26. Retrieved from https://pressto.amu.edu.pl/index.php/fsp/article/view/21293
Section
Linguistics

References

  1. Allison, D. (1995). Assertions and alternatives. Helping ESL undergraduates extend their choices in academic writing. Journal of Second Language Writing 4:1, 1–15. DOI: 10.1016/1060-3743(95)90020-9
  2. Busch, T. (2013). Akademisk skriving for bachelor- og masterstudenter. Bergen: Fagbokforlaget.
  3. Crossley, S., McNamara, D. (2009). Computational assessment of lexical differences in L1 and L2 writing. Journal of Second Language Writing 18, 119–135. DOI: 10.1016/j.jslw.2009.02.002
  4. Doroszewski, W. (1963). Podstawy gramatyki polskiej. Część I. Warszawa: PWN.
  5. Ellis, R. (1985). Understanding Second Language Acquisition. Oxford: Oxford University Press.
  6. Engdahl, E. (1999). The choice between bli-passive and s-passiv in Danish, Norwegian and Swedish. NORDSEM Report 3.
  7. Fisiak, J. et al. (1978). An Introductory English-Polish Contrastive Grammar. Warszawa: PWN.
  8. Galberg Jacobsen, H., Skyum-Nielsen, P. (2007). Dansk sprog – en grundbog. København: Schønberg.
  9. Granger, S. (2013). The passive in learner English: Corpus insights and implications for pedagogical grammar. In: S. Ishikawa (ed.), Learner Corpus Studies in Asia and the World. Vol. 1. Papers from LCSAW2013 (pp. 5–15). Kobe: School of Languages and Communi-cation, Kobe University.
  10. Hansen, E., Heltoft, L. (2011). Grammatik over Det Danske Sprog. København/Odense: Det Danske Sprog- og Litteraturselskab/Syddansk Universitetsforlag.
  11. Hinkel, E. (1997). Indirectness in Ll and L2 academic writing. Journal of Pragmatics 27, 361–386. DOI: 10.1016/S0378-2166(96)00040-9
  12. Hinkel, E. (2002). Second language writer’s text: linguistic and rhetorical features. London: Lawrence Erlbaum Associates.
  13. Hinkel, E. (2004). Tense, aspect and the passive voice in L1 and L2 academic texts. Language Teaching Research 8:1, 5–29. DOI: 10.1191/1362168804lr132oa
  14. Hinkel, E. (2009). The effects of essay topics on modal verb uses in L1 and L2 academic writing. Journal of Pragmatics 41, 667–683. DOI: 10.1016/j.pragma.2008.09.029
  15. Hyland, K., Milton, J. (1997). Qualification and certainty in L1 and L2 students’ writing. Journal of Second Language Writing 6:2, 183–205.
  16. Kaplan, R.B. (1966). Cultural thought patterns in intercultural education. Language learning 16, 1–20.
  17. Kowal, I. (2016). The Dynamics of Complexity, Accuracy and Fluency in Second Language Development. Kraków: Jagiellonian University Press.
  18. Kuhnert, M. (1998). Formy i funkcje strony biernej w polszczyźnie z perspektywy glotto-dydaktycznej. Acta Universitatis Lodziensis. Kształcenie Polonistyczne Cudzoziemców 10, 345–351.
  19. Laanemets, A. (2012). Passiv i moderne dansk, norsk og svensk. Et korpusbaseret studie af tale- og skriftsprog. Tartu: University of Tartu Press.
  20. Mikkelsen, K. (1911). Dansk Ordföjningslære. København: Hans Reitzels Forlag.
  21. Mårtensson, E. (1988). Förändringar i 1900-talets svenska – en litteraturgenomgång. In: E. Mårtens¬son, J. Svensson , Offentlighetsstruktur och språkförändring (=Nordlund 14; pp. 101–217) Lund: Institutionen för nordiska språk.
  22. Nagórko, A. (2007). Zarys gramatyki polskiej. Warszawa: WN PWN.
  23. Polio, C., Yoon, H‐J. (2018). The reliability and validity of automated tools for examining variation in syntactic complexity across genres. International Journal of Applied Linguistics Volume 28 Issue 1, 165–188. DOI: 10.1111/ijal.12200
  24. Rienecker, L., Stray Jørgensen, P. (2010). Den gode opgave. København: Samfundslitteratur.
  25. Rognsaa, Aa. (2015). Bacheloroppgaven. Skriveråd og regler for utformingen. Oslo: Universitets¬forlaget.
  26. Språkrådet (2014). Myndigheternas språkregler. Stockholm: Norstedts Juridik AB.
  27. Stray Jørgensen, P. (2014). Klart sprog i opgaver på videregående uddannelser. København: Samfundslitteratur.
  28. Svensk språkguide. Riktlinjer och råd för skriftlig kommunikation 2014. Linkjöpings Universitet.
  29. Western, A. (1921). Norsk riksmåls-grammatikk for studerende og lærere. Kristiania: Aschehoug.
  30. Zdunkiewicz-Jedynak, D. (2008). Wykłady ze stylistyki. Warszawa: PWN.