Få och bli som byggstenar och murbruk. En kartläggning av två av svenskans frekventaste verb
Journal cover Folia Scandinavica Posnaniensia, volume 37, year 2025, title Special Issue: Architextures. Building, Writing, Speaking in Nordic Literatures and Languages
PDF

Keywords

Swedish verb få
Swedish verb bli
polysemy
syntax
inchoative verbs

How to Cite

Zalesky, A. (2025). Få och bli som byggstenar och murbruk. En kartläggning av två av svenskans frekventaste verb. Folia Scandinavica Posnaniensia, 37, 113–125. https://doi.org/10.14746/fsp-2025.37.10

Abstract

Two of the most frequent verbs of the Swedish language, (with the basic meaning ‘receive’) and bli (with the basic meaning ‘become’), share several characteristics. Both verbs are polysemic: can express possession, permission, prohibition, causativity, inchoativity, and succeeded attempts; bli can express inchoativity, durativity, and future time. Both verbs take part in a variety of different syntactic constructions, such as functioning as a passive auxiliary. Depending on the meaning and function, they can be described as more lexical elements or rather grammatical: metaphorically speaking, and bli can hence be seen as either building blocks or mortar. Together with the high frequency and the semantic and syntactic complexity, the two verbs share an additional common trait: they are the inchoative counterpart to the two most basic verbs of the Swedish language, ha ‘have’ and vara ‘be’, respectively. Whilst there exist studies covering the different meanings and functions of , an equivalent study of the verb bli is currently lacking. This article presents a mapping of both verbs, followed by a brief reflection on their inchoative nature.

https://doi.org/10.14746/fsp-2025.37.10
PDF

References

Dahl, Ö. (2000). Verbs of Becoming as Future Copulas. I Ö. Dahl (red.), Tense and Aspect in the Languages of Europe (s. 351–361). Berlin: de Gruyter. DOI: https://doi.org/10.1515/9783110197099.2.351

Engdahl, E. (2006). Semantic and Syntactic Patterns in Swedish Passives. I B. Lyngfelt, T. Solstad (red.), Demoting the Agent. Passive, Middle and Other Voice Phenomena (s. 21–45). Amsterdam: John Benjamins. DOI: https://doi.org/10.1075/la.96.04eng

Faarlund, J.T. (1978). Verb og predikat. Ein studie i norsk verbalsemantikk. Oslo: Universitetsforlaget.

Freund, F. & Sundqvist, B. (1998). Tysk grammatik. Stockholm: Natur och kultur.

Harder, P. (1998). Lidt om få och blive i dansk: En note om rodet struktur – og om forholdet mellem leksikon og grammatik. I A. Garde et al. (red.), Elefant – se også myg. Festskrift til Jens Axelsen (s. 34–42). København: Gyldendal.

Hilpert, M. (2006). A Synchronic Perspective on the Grammaticalization of Swedish Future Constructions. Nordic Journal of Linguistics 29(2), 151–172. DOI: https://doi.org/10.1017/S0332586506001569

Loenheim, L. (2013). En ny bild av ”bliva”. Bakgrunden till hur ”bliva” blev hjälpverb. Göteborg: Institutionen för svenska språket.

Lundskær-Nielsen, T. & Holmes, P. (2010). Danish. A Comprehensive Grammar. 2. uppl. Abingdon: Routledge.

Laanemets, A. (2013). The Passive Voice in Spoken and Written Danish, Norwegian and Swedish: A Comparative Corpus-based Study. Languages in Contrast 13(1), 67–89. DOI: https://doi.org/10.1075/lic.13.1.04laa

Oksefjell Ebeling, S. (2003). The Norwegian Verbs bli and få and Their Correspondence in English. A Corpus-based Contrastive Study. Doktorsavhandling, Universitetet i Oslo.

Ramnäs, M. (2006). Étude contrastive du verbe suédois ’få’ dans un corpus parallèle suédois-français. Doktorsavhandling, Göteborgs universitet.

SAOB = Ordbok över svenska språket, utg. av Svenska Akademien. Lund: Svenska Akademien (1893-). Hämtad från www.saob.se (7 mars 2024).

Skrzypek, D. (2020). The Swedish bli-Passive in a Diachronic Perspective. Lege Artis 2, 301–334.

Skrzypek, D. & Engdahl, E. (2025). From ‘Remain’ to ‘Become’: The History of bliva in Swedish. Nordic Journal of Linguistics, 1–27. DOI: https://doi.org/10.1017/S0332586524000234

Teleman, U. et al. (1999). Svenska Akademiens grammatik. B. I–IV. Stockholm: Svenska Akademien.

Thyberg, K. (2020). Det-konstruktioner i bruk. En systemisk-funktionell analys av satser med icke-referentiellt det i modern svenska. Doktorsavhandling, Göteborgs universitet.

Viberg, Å. (2002). Polysemy and Disambiguation Cues across Languages: The Case of Swedish få and English get. I B. Altenberg, S. Granger (red.), Lexis in Contrast. Corpus-based approaches (s. 119–150). Amsterdam: John Benjamins. DOI: https://doi.org/10.1075/scl.7.10vib

Viberg, Å. (2006). Towards a Lexical Profile of the Swedish Verb Lexicon. STUF. Language Typology and Universals 59(1), 103–129. DOI: https://doi.org/10.1524/stuf.2006.59.1.103

Viberg, Å. (2012). Language-specific Meanings in Contrast: A Corpus-based Contrastive Study of Swedish få ‘Get’. Linguistics 50(6), 1413–1461. DOI: https://doi.org/10.1515/ling-2012-0044

Viberg, Å. et al. (1991). Essentials of Swedish Grammar. A Practical Guide to the Mastery of Swedish. Lincolnwood: Passport Books.