Adverbial Markers of Epistemic Modality Across Disciplinary Discourses: A Contrastive Study of Research Articles in Six Academic Disciplines
PDF

Keywords

epistemic modality
evidentiality
adverbs
modal particles
research articles
academic disciplines

How to Cite

Rozumko, A. (2017). Adverbial Markers of Epistemic Modality Across Disciplinary Discourses: A Contrastive Study of Research Articles in Six Academic Disciplines. Studia Anglica Posnaniensia, 52(1), 73–101. https://doi.org/10.1515/stap-2017-0004

Abstract

Epistemic adverbs, like other markers of epistemic modality, are concerned with the speaker’s assessment of the truth value of the proposition. In other words, they indicate that the speaker considers certain situations as possible, impossible, probable, certain, or uncertain. At the same time, they signal the author’s presence in the text, and invite the reader to make his/her own conclusions and interpretations. The use of modal markers has been demonstrated to differ across academic disciplines, but the specific differences concerning the use of epistemic adverbs have not been studied systematically. This paper investigates the use of epistemic adverbs in research articles representing six disciplines belonging to three different branches of science: the humanities (linguistics and literary studies), the social sciences (law and sociology), and the natural sciences (physics and medicine), with the aim of establishing discipline-specific tendencies in their use. The study is based on a corpus of 160 research articles compiled by the author. It begins with an attempt at delimiting the category of epistemic adverbs in English. After that, a list of the most frequent epistemic adverbs in the subcorpora of all the disciplines is established and discussed. The study demonstrates that frequent use of epistemic adverbs is largely a property of research articles in the humanities and social sciences. Medical and physics research articles use them significantly less often. The most frequent epistemic adverbs in the research articles under analysis include indeed, perhaps, clearly, certainly, of course, arguably, possibly, and reportedly. Some adverbs appear to be associated with specific disciplines, e.g., clearly (physics, linguistics, sociology, medicine), indeed (linguistics, literary studies, sociology), possibly, reportedly (medicine), arguably (law). The association of individual adverbs with specific disciplines may serve as an important clue to the understanding of their functions, in particular in the case of the less frequent ones, such as arguably and reportedly, which remain significantly understudied. The findings may also prove useful in teaching English for academic purposes.

https://doi.org/10.1515/stap-2017-0004
PDF

References

Ädel, Annelie. 2014. “What I want you to remember is...”: Audience orientation in monologic academic discourse. In Lieselotte Brems, Lobke Ghesquière & Freek Van de Velde (eds.), Intersubjectivity and intersubjectification in grammar and discourse. Theoretical and descriptive advances, 101-127. Amsterdam & Philadelphia: John Benjamins. DOI: 10.1075/etc.5.1.06ade

Aijmer, Karin. 2002. English discourse particles. Evidence from a corpus. Amsterdam & Philadelphia: John Benjamins.

Aijmer, Karin. 2009. Does English have modal particles? In Andrew Kehoe & Antoinette Renouf (eds.), Corpus linguistics: Refinements and reassessments, 111-130. New York & Amsterdam: Rodopi. DOI: 10.1163/9789042025981_008

Aijmer, Karin. 2013. Analyzing modal adverbs as modal particles and discourse markers. In Liesbeth Degand, Bert Cornillie & Paola Pietrandrea (eds.), Discourse markers and modal particles. Categorization and description, 89-106. Amsterdam & Philadelphia: John Benjamins. DOI: 10.1075/pbns.234.04aij

Aikhenvald, Alexandra Y. 2004. Evidentiality. Oxford: Oxford University Press.

Alonso Almeida, Francisco & Heather Adams. 2012. Sentential evidentials in English and Spanish medical research papers. Revista de Lingüística y Lenguas Aplicadas 7. 9-21. DOI: 10.4995/rlyla.2012.1119

Beeching, Kate. 2012. Semantic change. Evidence from false friends. In Peter Lauwers, Gudrun Vanderbauwhede & Stijn Verleyen (eds.), Pragmatic markers and pragmaticalization. Lessons from false friends, 11-36. Amsterdam & Philadelphia: John Benjamins. DOI: 10.1075/lic.10.2.03bee

Biber, Douglas & Edward Finegan. 1988. Adverbial stance types in English. Discourse Processes 11(1). 1-34. DOI: 10.1080/01638538809544689

Biber, Douglas, Stig Johansson, Geoffrey Leech, Susan Conrad & Edward Finegan. 1999. Longman grammar of spoken and written English. Harlow: Longman.

Bondi, Marina & Ken Hyland (eds.). 2006. Academic discourse across disciplines. Bern: Peter Lang Verlag.

Boye, Kasper. 2012. Epistemic meaning. A crosslinguistic and functional-cognitive study. Berlin & New York: Mouton De Gruyter.

Chafe, Wallace. 1986. Evidentiality in English conversation and academic writing. In Wallace Chafe & Johanna Nichols (eds.), Evidentiality: The linguistic coding of epistemology, 261-272, Norwook, NJ: Ablex

Coates, Jennifer. 1983. The semantics of the modal auxiliaries. London & Canberra: Croom Helm.

Cornillie, Bert. 2009. Evidentiality and epistemic modality. On the close relationship between two different categories. Functions of Language 16(1). 44-62. DOI: 10.1075/fol.16.1.04cor

Cornillie, Bert & Paola Pietrandrea. 2012. Modality at work. Cognitive, interactional and textual functions of modal markers. Journal of Pragmatics 44(15). 2109-2115. DOI: 10.1016/j.pragma.2012.10.004

Danielewiczowa, Magdalena. 2012. W głąb specjalizacji znaczeń. Przysłówkowe metapredykaty atestacyjne. Warszawa: Katedra Lingwistyki Formalnej UW.

Degand, Liesbeth, Bert Cornillie & Paola Pietrandrea. 2013. Modal particles and discourse markers: Two sides of the same coin? In Liesbeth Degand, Bert Cornillie & Paola Pietrandrea (eds.), Discourse markers and modal particles. Categorization and description, 1-18. Amsterdam & Philadelphia: John Benjamins. DOI: 10.1075/pbns.234.01deg

Diewald, Gabriele. 2013. “Same same but different” - Modal particles, discourse markers and the art (and purpose) of categorization. In Liesbeth Degand, Bert Cornillie & Paola Pietrandrea (eds.), Discourse markers and modal particles. Categorization and description, 19-45. Amsterdam & Philadelphia: John Benjamins. DOI: 10.1075/pbns.234.02die

Diewald, Gabriele & Elena Smirnova. 2010. Evidentiality in European languages: The lexicogrammatical distinction. In Gabriele Diewald & Elena Smirnova (eds.), Linguistic realization of evidentiality in European languages, 1-14. Berlin & New York: Mouton de Gruyter.

Erman, Britt & Ulla-Britt Kotsinas. 1993. Pragmaticalization: The case of ba’ and you know. Studier i modern språkvetenskap 10. 76-93.

Ernst, Thomas. 2009. Speaker-oriented adverbs. Natural and Linguistic Theory 27(3). 497-544. DOI: 10.1007/s11049-009-9069-1

Fløttum, Kjersti. 2006. Medical research articles in the comparative perspectives of discipline and language. In Françoise Salager-Meyer & Maurizio Gotti (eds.), Advances in medical discourse analysis: Oral and written contexts, 251-269. Bern: Peter Lang.

Fløttum, Kjersti, Trine Dahl & Torodd Kinn. 2006a. Academic voices: Across languages and disciplines. Amsterdam & Philadelphia: John Benjamins.

Fløttum, Kjersti, Trine Dahl & Torodd Kinn. 2006b. “We now report on...” versus “Let us now see how...”: Author roles and interaction with readers in research articles. In Marina Bondi & Ken Hyland (eds.), Academic discourse across disciplines, 203-224. Bern: Peter Lang Verlag.

Gil-Salom, Luz & Carmen Soler-Monreal. 2009. Interacting with the reader: Politeness strategies in engineering research article discussions. International Journal of English Studies 9(3). 175-189.

Halliday, Michael A. K. & Christian Matthiessen. 2004. An introduction to functional grammar. (3rd edn.) London: Hodder Arnold.

Harwood, Nigel. 2005. ‘Nowhere has anyone attempted ... In this article I aim to do just that’: A corpus-based study of self-promotional I and we in academic writing across four disciplines. Journal of Pragmatics 37(8). 1207-1231. DOI: 10.1016/j.pragma.2005.01.012

Hengeveld, Kees. 1988. Illocution, mood and modality in a functional grammar of Spanish. Journal of Semantics 6. 227-269. DOI: 10.1093/jos/6.1.227

Hoye, Leo. 1997. Adverbs and modality in English. London & New York: Longman.

Huddleston, Rodney & Geoffrey K. Pullum. 2002. The Cambridge grammar of the English language. Cambridge: Cambridge University Press.

Hyland, Ken. 2001. Humble servants of the discipline? Self-mention in research articles. English for Specific Purposes 20(3). 207-226. DOI: 10.1016/S0889-4906(00)00012-0

Hyland, Ken. 2005. Stance and engagement: A model of interaction in academic discourse. Discourse Studies 6(2). 173-191. DOI: 10.1177/1461445605050365

Hyland, Ken. 2014. Dialogue, community and persuasion in research writing. In Carmen Soler- Monreal & Luz Gil-Salom (eds.), Dialogicity in written specialized genres, 1-21. Amsterdam & Philadelphia: John Benjamins. DOI: 10.1075/ds.23.02hyl

Kärkkäinen, Elise. 2003. Epistemic stance in English conversation. A description of its interactional functions, with a focus on I think. Amsterdam & Philadelphia: John Benjamins.

Kranich, Svenja. 2011. To hedge or not to hedge: The use of epistemic modal expressions in popular science in English texts, English-German translations, and German originals. Text & Talk 31(1). 77-99. DOI: 10.1515/text.2011.004

Lewin, Beverly A. 2005. Hedging: An exploratory study of authors’ and readers’ identification of ‘toning down’ in scientific texts. Journal of English for Academic Purposes 4. 163-178. DOI: 10.1016/j.jeap.2004.08.001

Lewis, Diana. 2006. Discourse markers in English: A discourse-pragmatic view. In Kerstin Fischer (ed.), Approaches to discourse particles, 43-59. Amsterdam: Elsevier.

Livnat, Zohar. 2012. Dialogue, science and academic writing. Amsterdam & Philadelphia: John Benjamins.

Lyons, John. 1977. Semantics. Cambridge: Cambridge University Press.

Martin, James R. & David Rose. 2003. Working with discourse: Meaning beyond the clause. New York & London: Continuum.

McCready, Eric & Norry Ogata. 2007. Evidentiality, modality and probability. Linguistics and Philosophy 30(2). 147-206. DOI: 10.1007/s10988-007-9017-7

Narrog, Heiko. 2012. Modality, subjectivity, and semantic change. A cross-linguistic perspective. Oxford: Oxford University Press.

Nuyts, Jan. 2001. Epistemic modality, language, and conceptualization: A cognitive-pragmatic perspective. Amsterdam & Philadelphia: John Benjamins.

Palmer, Frank R. 2001. Mood and modality. (2nd edn.) Cambridge: Cambridge University Press.

Perkins, Michael R. 1983. Modal expressions in English. London: Pinter.

Portner, Paul. 2009. Modality. Oxford: Oxford University Press.

Quirk, Randolph, Jan Svartvik, Geoffrey Leech & Sidney Greenbaum. 1985. A comprehensive grammar of the English language. London: Longman.

Rozumko, Agata. 2016. Adverbs of certainty in a cross-linguistic and cross-cultural perspective: English-Polish. Languages in Contrast 16(2). 239-263. DOI: 10.1075/lic.16.2.04roz

Simon-Vandenbergen, Anne-Marie & Karin Aijmer. 2007. The semantic field of modal certainty: A corpus-based study of English adverbs. Berlin & New York: Mouton de Gruyter.

Soler-Monreal, Carmen & Luz Gil-Salom (eds.) 2014. Dialogicity in written specialized genres. Amsterdam & Philadelphia: John Benjamins

Traugott, Elizabeth Closs. 1995. The role of the development of discourse markers in a theory of grammaticalization. Paper presented at ICHL 12 Manchester, UK, August. http://web.stanford.edu/~traugott/papers/discourse.pdf (15.01.2016.)

Traugott, Elizabeth Closs. 2007. Discussion article: Discourse markers, modal particles, and contrastive analysis, synchronic and diachronic. Catalan Journal of Linguistics 6. 139-157.

Traugott, Elizabeth Closs. 2012. Intersubjectivisation and clause periphery. English Text Construction 5(1). 7-28. DOI: 10.1075/etc.5.1.02trau

Traugott, Elizabeth Closs & Richard B. Dasher. 2002. Regularity in semantic change. Cambridge: Cambridge University Press.

Travis, Catherine E. 2006. The natural semantic metalanguage approach to discourse markers. In Kerstin Fischer (ed.), Approaches to discourse particles, 219-241. Amsterdam: Elsevier.

Varttala, Teppo. 2001. Hedging in scientifically oriented discourse. Exploring variation according to discipline and intended audience. (Acta Electronica Universitatis Tamperensis 138.) https://tampub.uta.fi/bitstream/handle/10024/67148/951-44-5195-3.pdf?sequence (10.01.2016.)

Verstraete, Jean-Christophe. 2001. Subjective and objective modality: Interpersonal and ideational functions in the English modal auxiliary system. Journal of Pragmatics 33(10). 1505-1528. DOI: 10.1016/S0378-2166(01)00029-7

Vold, Eva Thue. 2006. The choice and use of epistemic modality markers in linguistics and medical research articles. In Marina Bondi & Ken Hyland (eds.), Academic discourse across disciplines, 225-249. Bern: Peter Lang Verlag.

Weydt, Harald. 2006. What are particles good for? In Kerstin Fischer (ed.), Approaches to discourse particles, 205-217. Amsterdam: Elsevier.

Wierzbicka, Anna. 2006. English: Meaning and culture. Oxford: Oxford University Press.

Willett, Thomas. 1988. A cross-linguistic survey of the grammaticalization of evidentiality. Studies in Language 12(1). 51-97. DOI: 10.1075/sl.12.1.04wil