ROZUMIENIE TERMINÓW PRAWNYCH PRZEZ NIESPECJALISTÓW W DOBIE SYSTEMU OPARTEGO NA SĘDZIACH NIEZAWODOWYCH W JAPONII
PDF (English)

Słowa kluczowe

sędziowie niezawodowi
ławnicy
terminologia prawna
Japinia
japoński
język prawniczy

Jak cytować

OKAWARA, M. H. (2012). ROZUMIENIE TERMINÓW PRAWNYCH PRZEZ NIESPECJALISTÓW W DOBIE SYSTEMU OPARTEGO NA SĘDZIACH NIEZAWODOWYCH W JAPONII. Comparative Legilinguistics, 12, 19–47. https://doi.org/10.14746/cl.2012.12.02

Abstrakt

Artykuł dotyczy problemu niezrozumiałości terminologii prawnej przez niespecjalistów w dobie systemu opartego na sędziach niezawodowych (ławnikach). Na wstępie autorka omawia pierwszy projekt uproszczenia japońskiego języka prawa stworzony w 2005 roku przez jednostki Japońskiej Federacji Izb Adwokackich w ramach przygotowywania systemu sądownictwa opartego na sędziach niezawodowych wprowadzonego w życie w 2009 roku. W projekcie sparafrazowano sześćdziesiąt jeden terminów prawnych, które są ważne dla sędziów niezawodowych, ale nie są zrozumiałe dla niespecjalistów. Następnie został omówiony próbny proces sądowy przeprowadzony w 2006 roku przed wprowadzeniem systemu opartego na sędziach niezawodowych w życie. Autorka koncentruje się na niezrozumiałym terminie “zabójstwo przez umyślne zaniedbanie” (mihitus no koi) oraz konektorze dyskursu tada.
https://doi.org/10.14746/cl.2012.12.02
PDF (English)

Bibliografia

Brown, Penelope and Stephen Levinson. 1978, 1987. Politeness. Cambridge: Cambridge University Press.

Fujita, Masahiro. 2005. ‘Houtei yougo ni kansuru mensetsu chosa’ (Interview survey on legalese), Jiyuu to Seigi (Freedom and Justice) Vol. 56 (3), 79–91.

Kawagoe, Naoko. 2003. ‘Hosoku no Setsuzokushi “tada” “tadashi” ni tsuite’ (On Supplementary Discourse Connectives ‘tada’ and ‘tadashi’). Ningen Bunka Gakubu Kenkyuu Nenpou (Tezukayama Gakuin University, Faculty of Human and Cultural Studies) 5, 82–101.

Kobayashi, Mitsuru and Toshimaro Kashiro, eds. 1992. Keiji Jijitsu Nintei – Jou (Fact-Finding in Criminal Cases – 1st volume). Tokyo: Hanrei Times Sha, Reprinted 2006.

Maeda, Masahide, ed. 2006. Saiban-in no tame no Yoku Wakaru Houritsu Yougo Kaisetus (Guide to Legal Terms for Lay Judges). Tokyo: Tachibana Shobo.

Morita, Yoshiyuki. 1980. Kiso Nihongo 2 (Basic Japanese). Tokyo: Kadokawa Shoten.

Nihon Bengoshi Rengoukai. 2008a. Saiban-in no tame no Houtei Yougo Handbook (A Handbook for Lay People). Tokyo: Sanseido.

----- 2008b. Saiban-in Jidai no Houtei Yougo (Courtroom Language in the Era of the Mixed Court), A. Goto as chief editor. Tokyo: Sanseido.

Okawara, Mami Hiraike. 2009a. ‘Settoku no Gengogaku’ (Persuasion of Linguistics)’. In Sadato Goto, Satoshi Shinomiya, Takashi Takano and Takafumi Hayano, eds. Saiban-in Saiban: Keiji Bengo Manual (Lay Judge Courts: Manual for Criminal Defence). Tokyo: Daichi Hoki.

----- 2009b. Saiban Omoshiro Kotoba Gaku (Peculiar Courtroom Language Studies). Tokyo: Taishukan Shoten.

----- 2008a. Shimin kara Mita Saiban-In-Saiban (The Mixed Court as Viewed by Lay People). Tokyo: Akashi Shoten.

----- 2008b. ‘Saiban-in no Mesen ni Tatta Saishu Benron (Closing Arguments from the Viewpoints of Lay Judges)’, Hanrei Times 1260, 95–101.

Ono, Ichitaro. 1992. ‘Satsui’ (Intent to Murder), in M. Kobayashi and T. Kashiro, eds., Keiji Jijitsu Nintei – Jou (Fact-Finding in Criminal Cases – 1st volume). Tokyo: Hanrei Times Sha, Reprinted 2006.

Ramseye, J. Mark and Minoru Nakazato. 1998. Japanese Law. Chicago: Chicago University Press.