Abstrakt
Kataloński kabalista Ezra z Gerony (ok. 1175–1245) umieszcza wewnątrz swojej egzegezy Pieśni nad pieśniami komentarz do Księgi Hioba, a ściślej do jej 28 rozdziału, znanego jako Hymn o mądrości, łącząc tym samym najbardziej mistyczne dzieło Pisma z najbardziej filozoficznym. Dzięki temu może przekazać swoim uczniom ‒ odbiorcom swoich prac ‒ kosmogoniczną wizję świata zawartą w drzewie sefirot, co pozwala mu pośrednio połączyć Pieśń nad pieśniami z aktem Stworzenia. Zgodnie z kabalistyczną interpretacją, niższy świat wyłonił się z drugiej sefiry, czyli Mądrości (Chochma) i w swej pierwszej formie tożsamy był z wyższym. Dopiero upadek człowieka spowodował, że niższy świat oddalił się od swojego pierwowzoru, a uniwersalnym celem stało się ponowne upodobnienie go do wyższego pod każdym względem: kosmicznym, narodowym i indywidualnym. W interpretacji Ezry z Gerony, Oblubienica z Pieśni nad pieśniami to jednocześnie Wszechświat, Społeczność Izraela i dusza wierzącego, a wszystkie one podążają do miłosnego zjednoczenia z Oblubieńcem, co jest możliwe, gdyż każda forma istnienia jest powołana do doskonałości. Żydzi są bowiem przekonani, że jeśli człowiek przyczynił się do „zepsucia” stworzenia, to również może on poprzez swoje czyny przywrócić światu doskonałość. Zgodnie z tym przeświadczeniem Pieśń nad pieśniami oprócz przekazu kosmogonicznego zawiera także nakaz dydaktyczno-moralny, który Ezra z Gerony przedstawia swoim adeptom.
Bibliografia
Anonim, Opowieści Zoharu. O Kabale i Zoharze, tłum. i oprac. I. Kania, Ofi cyna Literacka, Kraków 1994.
Anonim, Sefer Jecira, czyli Księga Stworzenia, tłum., oprac. I komentarz W. Brojer, J. Doktór, B. Kos, Tikkun, Warszawa 1995.
Bernardo, Obras completas, t. 5: Sermones sobre el Cantar de los Cantares, wstęp J. Leclercq, B.A.C., Madrid 2014.
Ezra de Gerona, Comentario sobre el E1 Cantar de los Cantares, tłum. N. García i Amat, ĺndigo, Barcelona 1998.
Ezra de Gérone, Le commentaire d’Ezra de Gérone sur le Cantique des Cantiques, tłum., przypisy i objaśnienie G. Vajda, Aubier Montaigne, Paris 1969.
Gertruda z Helfty, Zwiastun Bożej Miłości, tłum. B. Chądzyńska i E. Kędziorek, Wydawnictwo Benedyktyńskie Tyniec, Kraków 2009.
Goetschel R., Kabała, tłum. R. Gromacka, Agade, Warszawa 1994.
Hildegarda z Bingen, Scivias, t. 2, księga 3, tłum. J. Łukaszewska-Haberkowa, Wydawnictwo Benedyktynów Tyniec, Kraków 2011.
Idel M., Estudios sobre la cábala en Cataluña, tłum. J. Guerrero, Alpha Decay, Barcelona 2016.
Idel M., Kabbalah and Eros, Yale University Press, New Haven and London, Pennsylvania 2005.
Juan de la Cruz, Obras completas, B.A.C., Madrid 2019.
Mistrz Eckhart, Dzieła wszystkie, t. 1, tłum. W. Szymona, W drodze, Poznań 2020.
Mistrz Eckhart, Kazania i traktaty, tłum. J. Prokopiuk, Pax, Warszawa 1988.
Ochman J., Peryferie fi lozofi i żydowskiej, Universitas, Kraków 1997.
Pięcioksiąg z przekładem interlinearnym z kodami gramatycznymi i transliteracją oraz indeksem rdzeni, red. A. Kuśmirek, Ofi cyna Wydawnicza „Vocatio”, Warszawa 2003.
Pisma. Przekład interlinearny z kodami gramatycznymi, transliteracją oraz indeksem słów hebrajskich i aramejskich, red. A. Kuśmirek, Ofi cyna Wydawnicza „Vocatio”, Warszawa 2014.
Prorocy. Przekład interlinearny z kodami gramatycznymi, transliteracją i indeksem słów hebrajskich, red. A. Kuśmirek, Ofi cyna Wydawnicza „Vocatio”, Warszawa 2008.
Rensoli Laliga L.D., La Escuela de Kabbalah de Gerona: una introducción w: „eHumanista”, 2010, vol. 14, https://www.ehumanista.ucsb.edu/sites/secure.lsit.ucsb.edu.span.d7_eh/files/sitefiles/ehumanista/volume14/rensoli%20laliga.pdf (dostęp: 22.07.2021).
Rilke R.M., Poezje zebrane, tłum. A. Lam, Aspra, Warszawa 2019.
Sáenz-Badillos Á., Targarona Borrás J., Diccionario de autores judíos, El Almendro, Córdoba 1988.
Sáenz-Badillos Á., Targarona Borrás J., Los judíos de Sefarad ante la Biblia, Herder, Barcelona 2016.
Scholem G., Mistycyzm żydowski i jego główne kierunki, tłum. I. Kania, Aletheia, Warszawa 2007.
Święty Jan od Krzyża. Doktor Kościoła. Życie, osoba, dzieła, red. A. Rachmajda, D. Wandzioch, Flos Carmeli, Poznań 2015.
Teresa de Jesús, Obras completas, B.A.C., Madrid 2018.
Trebolle Barrera J., La Biblia judía y la Biblia cristiana. Introducción a la historia de la Biblia, Trotta, Madrid 2013.
Zohar. The Book of Enlightenment, tłum. i wstęp D. Chanan Matt, Słowa wstępne A. Green, Paulist Press, New Jersey 1983.
Licencja
Prawa autorskie (c) 2024 Jadwiga Clea Moreno-Szypowska
Utwór dostępny jest na licencji Creative Commons Uznanie autorstwa – Bez utworów zależnych 4.0 Międzynarodowe.
Autorzy
Autorzy tekstów przyjętych do publikacji w czasopiśmie Filozofia Chrześcijańska są zobowiązani do wypełnienia, podpisania i odesłania na adres redakcji umowy o udzielenie nieodpłatnej licencji do utworów, z zobowiązaniem do udzielania sublicencji CC.
Zgodnie z umową, autorzy tekstów opublikowanych w czasopiśmie Filozofia Chrześcijańska udzielają Uniwersytetowi im. Adama Mickiewicza w Poznaniu niewyłącznej i nieodpłatnej licencji oraz zezwalą na użycie sublicencji Creative Commons Attribution-NoDerivatives 4.0 International (CC BY-ND 4.0).
Autorzy zachowują prawa do dalszego, swobodnego rozporządzania utworem.
Użytkownicy
Zainteresowani użytkownicy internetu uprawnieni są do korzystania z utworów opublikowanych od 2015 roku w Filozofia Chrześcijańska pod następującymi warunkami:
- uznanie autorstwa - obowiązek podania wraz z rozpowszechnionym utworem, informacji, o autorstwie, tytule, źródle (odnośniki do oryginalnego utworu, DOI) oraz samej licencji;
- bez tworzenia utworów zależnych - utwór musi być zachowany w oryginalnej postaci, nie można bez zgody twórcy rozpowszechniać np. tłumaczeń, opracowań.
Do wszystkich tekstów opublikowanych przed 2015 r. prawa autorskie są zastrzeżone.
Inne
Uniwersytet im. Adama Mickiewicza w Poznaniu zachowuje prawo do czasopisma jako całości (układ, forma graficzna, tytuł, projekt okładki, logo itp.).