Abstract
.References
Allwood, Jens. 1981. Finns det svenska kommunikationsmönster? W: Forskningsgruppen: Invandrare och svenskar, kulturkonflikt och kulturförändringar (utg.). Vad är svensk kultur? Uppsatser
från ett symposium i Göteborg, april 1980 (= Papers in Anthropological Linguistics, 9). Göteborg: Institutionen för lingvistik vid Göteborgs universitet, 6–50.
Brown, Penelope i Stephen C. Levinson. 1978. Universals in language usage: politeness phenomena. W: Goody, Esther N. (ed.). Questions and politeness: Strategies in social interaction. Cambridge: Cambridge University Press, 56–311. Wydanie drugie poprawione jako: Brown, Penelope i Stephen C. Levinson. 1987. Politeness. Some universals in language use (= Studies in Interactional Sociolinguistics, 4), Cambridge: Cambridge University Press.
Daun, Åke. 1998. Svensk mentalitet. Ett jämförande perspektiv. Stockholm: Prisma.
Edmondson, Willis J. 1981. On saying you’re sorry. W: Coulmas, Florian (ed.). Conversational routine. Explorations in standardized communication situations and prepatterned speech (= Rasmus Rask Studies in Pragmatic Linguistics, 2). The Hague/Paris/New York: Mouton
Publishers, 273–288.
Goffman, Erving. (1967) 2006. Rytuał interakcyjny (przeł. Alina Sulżycka). Warszawa: Wydawnictwo Naukowe PWN.
Gu, Yueguo. 1990. Politeness phenomena in modern Chinese. Journal of Pragmatics 14(2), 237–257.
Kasper, Gabriele. 1990. Linguistic politeness: current research issues. Journal of Pragmatics 14(2), 193–218.
Koutlaki, Sofia A. 2002. Offers and expressions of thanks as face enhancing acts: tæ’arof in Persian. Journal of Pragmatics 34(12), 1733–1756.
Marcjanik, Małgorzata. 1992. Typologia polskich wyrażeń językowych o funkcji grzecznościowej. W: Anusiewicz, Janusz i Małgorzata Marcjanik (red.). Polska etykieta językowa (= Język a kultura, 6). Wrocław: Wiedza o Kulturze, 51–56.
Marcjanik, Małgorzata. (1993) 2001. Granice polskiej grzeczności językowej. W: W kręgu grzeczności. Wybór prac z zakresu polskiej etykiety językowej. Kielce: Wydawnictwo Akademii Świętokrzyskiej, 21 30.
Meier, Ardith J. 1995. Defining politeness: Universality in appropriateness. Language Sciences 17(4), 345–356.
Nordberg, Bengt. 1998. On closings in alarm calls. Språk och Stil 8, 65 103.
Nwoye, Onuigbo G. 1992. Linguistic politeness and socio-cultural variations of the notion of face. Journal of Pragmatics 18(4), 309–328.
Nyborg, Roger, Nils-Owe Petterson i Britta Holm. 2001. Svenska utifrån. Lärobok i svenska. Stockholm: Svenska institutet.
Ożóg, Kazimierz. 1982. Podziękowania w polszczyźnie mówionej. Język Polski LXII, nr 4–5, 259–266.
Ożóg, Kazimierz. 1992. O niektórych aspektach semantyki zwrotów grzecznościowych. W: Anusiewicz, Janusz i Małgorzata Marcjanik (red.). Polska etykieta językowa (= Język a kultura, 6) Wrocław: Wiedza o Kulturze, 51–56.
Schmidt, Richard W. 1980. Review of Esther Goody, ed. Questions and politeness: strategies in social interaction. RELC Journal 11, 100–114.
Schulze, Rainer. 1985. Höflichkeit im Englischen. Tübingen: Gunther Narr Verlag.
Thelander, Mats. 2000. Svenska språket mitt i världen. W: Lewin, Leif (red.). Svenskt kynne. En konferens anordnad av Humanistisk samhällsvetenskapliga vetenskapsområdet vid Uppsala universitet den 29 februari 2000 (= Skrifter utgivna av Statsvetenskapliga föreningen i Uppsala, 139), Uppsala: Uppsala universitet, 51–66.
Zborowski, Piotr. 2005. Dankbarkeit vs. Höflichkeit und sprachliche Routine. Der Dankakt im Schwedischen verglichen mit Polnisch und Deutsch (= Seria Filologia Skandynawska, 11). Poznań: Wydawnictwo Naukowe UAM.