The Visual Text: Bibliographic Codes as Pragmatic Markers on a Manuscript Page
PDF

Keywords

visual pragmatics
Middle English manuscript
pragmatics of the page
mise en page

How to Cite

Rogos-Hebda, J. (2016). The Visual Text: Bibliographic Codes as Pragmatic Markers on a Manuscript Page. Studia Anglica Posnaniensia, 51(3), 37–44. https://doi.org/10.1515/stap-2016-0013

Abstract

This paper explores the dynamics of the textual-visual interface of a medieval manuscript page within the frameworks of historical pragmatics and pragmaphilological approaches to the study of historical texts. Whilst the former focuses on the contexts in which historical utterances, manifested as texts, occur (Jacobs and Jucker 1995: 11), the latter involves a context-based perspective in the study of individual historical texts (Jucker 2000: 91). Combining the two approaches allows for a more comprehensive study of the “visual text” (cf. Machan 2011) than has been possible for paleographic, codicological, or linguistic analyses of medieval manuscripts. The present paper adopts the “pragmatics-on-the-page” approach (cf. Carroll et al. 2013, Peikola et al. 2014) in its analysis of bibliographic codes in British Library Royal MS 18 D II, which contains the texts of Lydgate’s Troy Book and Siege of Thebes. Such visual elements of the manuscript page as mise en page, ink colour, as well as type and size of script will be examined as pragmatic markers, functioning on three levels of meaning: textual, interactional, and metalinguistic (cf. Erman 2001, Carroll et al. 2013), and providing (visual) contexts for interpreting the linguistic message of the text.

https://doi.org/10.1515/stap-2016-0013
PDF

Funding

This paper is based on the author’s post-doctoral project “Latin abbreviations in Middle English literary manuscripts: evolution of forms and functions” (UMO2012/05/B/HS2/03996), supported by Polish National Science Centre.

References

British Library MS Royal D II 18 < http://www.bl.uk/manuscripts/FullDisplay.aspx?-ref=Royal_MS_18_d_ii>

Carroll, Ruth, Matti Peikola, Hanna Salmi, Mari-Lisa Varila, Janne Skaffari & Risto Hiltunen. 2013. Pragmatics on the Page. Visual text in late medieval English books. European Journal of English Studies 17.1. 54–71.

Erman, Britt. 2001. Pragmatic markers revisited with a focus on “you know” in adult and adolescent talk. Journal of Pragmatics 33.9. 1337–1359.

Jacobs, Andreas & Andreas H. Jucker. 1995. Introduction. In Andreas H. Jucker (ed.), Historical pragmatics: Pragmatic developments in the history of English, 3–33. Amsterdam and Philadelphia: John Benjamins.

Jucker, Andreas H. 2000. English historical pragmatics: Problems of data and methodology. In Gabriella di Martino & Maria Lima (eds.), English diachronic pragmatics, 17–55. Napoli: CUEN.

Jucker, Andreas H. & Päivi Pahta. 2011. Communicating manuscripts: Authors, scribes, readers, listeners and communicating characters. In Päivi Pahta & Andreas H. Jucker (eds.), Communicating early English manuscripts, 3–10. Cambridge: Cambridge University Press.

Machan, Tim William. 2011. The visual pragmatics of code-switching in Late Middle English literature. In Herbert Schendl & Laura Wright (eds.), Code-switching in early English, 303–333. Berlin and Boston: Mouton de Gruyter.

Peikola, Matti, Mari-Liisa Varila, Carla Suhr, Janne Skaffari, Hanna Salmi, Aleksi Mäkilähde, Risto Hiltunen & Ruth Carroll. 2014. Pragmatics on the Page (PoP). <https://www.utu.fi/en/units/hum/units/English/research/projects/Pages/Pragmatics-on-the-Page.aspx>

Twyman, Michael. 1998. The British Library guide to printing: History and techniques. London: The British Library.