“When That Wounds Are Evil Healed”: Revisiting Pleonastic That in Early English Medical Writing
PDF

Keywords

Early Modern English
historical syntax
medical writing
Middle English
pleonastic that

How to Cite

Martín, J. C. (2017). “When That Wounds Are Evil Healed”: Revisiting Pleonastic That in Early English Medical Writing. Studia Anglica Posnaniensia, 52(1), 5–20. https://doi.org/10.1515/stap-2017-0001

Abstract

The origin of pleonastic that can be traced back to Old English, where it could appear in syntactic constructions consisting of a preposition + a demonstrative pronoun (i.e., for py pat, for pæm pe) or a subordinator (i.e., op pat). The diffusion of this pleonastic form is an Early Middle English development as a result of the standardization of that as the general subordinator in the period, which motivated its use as a pleonastic word in combination with many kinds of conjunctions (i.e., now that, if that, when that, etc.) and prepositions (i.e., before that, save that, in that) (Fischer 1992: 295). The phenomenon increased considerably in Late Middle English, declining rapidly in the 17th century to such an extent that it became virtually obliterated towards the end of that same century (Rissanen 1999: 303-304). The list of subordinating elements includes relativizers (i.e., this that), adverbial relatives (i.e., there that), and a number of subordinators (i.e., after, as, because, before, beside, for, if, since, sith, though, until, when, while, etc.). The present paper examines the status of pleonastic that in the history of English pursuing the following objectives: (a) to analyse its use and distribution in a corpus of early English medical writing (in the period 1375-1700); (b) to classify the construction in terms of genre, i.e., treatises and recipes; and (c) to assess its decline with the different conjunctive words. The data used as source of evidence come from The Corpus of Early English Medical Writing, i.e., Middle English Medical Texts (MEMT for the period 1375-1500) and Early Modern English Medical Texts (EMEMT for the period 1500-1700). The use of pleonastic that in medical writing allows us to reconsider the history of the construction in English, becoming in itself a Late Middle English phenomenon with its progressive decline throughout the 16th and 17th centuries.

https://doi.org/10.1515/stap-2017-0001
PDF

Funding

The present research has been funded by the Ministry of Economy and Competitiveness (grant number FFI2014-57963-P), and by the Autonomous Government of Andalusia (grant number P11-HUM7597). I am particularly grateful to Prof. Matti Rissanen (University of Helsinki, Finland) for the information he provided on the Old Norse influence on the phenomenon.

References

Beal, Joan. 1988. Goodbye to all ‘that’? The history and present behaviour of optional ‘that’. In Graham Nixon & John Honey (eds.), An historic tongue: Studies in English linguistics in memory of Barbara Strang. 49-66. London and New York: Routledge.

Brinton, Laurel. 1996. Pragmatic markers in English. Grammaticalization and discourse functions. Berlin and New York: Mouton de Gruyter.

Booij, Geert. 2007. The grammar of words. An introduction to linguistic morphology. Oxford: Oxford University Press.

Fischer, Olga. 1992. Syntax. In Norman Blake (ed.), The Cambridge history of the English language. Vol. 2: 1066-1476. 207-408. Cambridge: Cambridge University Press.

Gardani, Francesco. 2015. Affix pleonasm. In Peter O. Müller, Ingeborg Ohnheiser, Susan Olsen & Franz Rainer (eds.), Word-formation. An international handbook of the languages of Europe. Vol. 1. 537-550. Berlin: Mouton de Gruyter.

Gordon, Eric V. 1957. An introduction to Old Norse. Oxford: Clarendon Press.

Gotti, Maurizio. 2001. The experimental essay in Early Modern English. European Journal of English Studies 5(2). 221-239. doi:

Iglesias-Casal, Isabel. 1989. Sobre los relativos con unidades pronominales ¿redundantes? Contextos 7(14). 111-122.

Kivimaa, Kirsti. 1966 (1967). The pleonastic that in relative and interrogative constructions in Chaucer’s verse. Helsinki: Societas Scientiarium Fennica.

Kivimaa, Kirsti. 1968. Þe and þat as clause connectives in Early Middle English with special consideration of the emergence of the pleonastic þat. Helsinki: Societas Scientiarium Fennica.

Lehman, Christian. 2005. Pleonasm and hypercharacterization. In Geert Booij & Jaap van Marle (eds.), Yearbook of morphology 2005. 119-154. Amsterdam: Springer.

Malkiel, Yakov. 1957. Diachronic hypercharacterization in Romance. Archivum Linguisticum 9. 79-113.

Marttila, Ville. 2010. Recipe collections and materia medica. In Irma Taavitsainen & Päivi Pahta (eds.), Early Modern English medical texts. Corpus description and studies. 101-109. Amsterdam: John Benjamins.

Méndez-Naya, Belén & Päivi Pahta. 2010. Intensifiers in competition. The picture from early English medical writing. In Irma Taavitsainen & Päivi Pahta (eds.), Early Modern English medical texts. Corpus description and studies. 191-213. Amsterdam: John Benjamins.

Mitchell, Bruce. 1985. Old English syntax. Vols I-II. Oxford: Clarendon Press.

Pahta, Päivi & Maura Ratia. 2010. Treatises on specific topics. In Irma Taavitsainen & Päivi Pahta (eds.), Early Modern English medical texts. Corpus description and studies. 73-99. Amsterdam: John Benjamins.

Pahta, Päivi & Irma Taavitsainen. 2004. Vernacularisation of scientific and medical writing in its sociohistorical context. In Irma Taavitsainen & Päivi Pahta (eds.), Medical and scientific writing in Late Medieval English. 1-22. Cambridge: Cambridge University Press.

Putter, Ad, Judith Jefferson & Mira Stokes. 2007. Studies in the metre of alliterative verse. Oxford: The Society for the Study of Mediaeval Languages and Literature.

Rissanen, Matti. 1989. The conjunction ‘for’ in Early Modern English. Nowele 14. 3-18.

Rissanen, Matti. 1997. Optional that with subordinators in Middle English. In Raymond Hickey & Stanisław Puppel (eds.), Language history and linguistic modelling: A festschrift for Jacek Fisiak on his 60th birthday. 373-383. Berlin: Mouton de Gruyter.

Rissanen, Matti. 1999. Syntax. In Roger Lass (ed.), The Cambridge history of the English language. Vol. 3: 1476-1776. 187-331. Cambridge: Cambridge University Press.

[OED] Simpson John A. & Edmund S. C. Weiner (eds.). 1989. The Oxford English dictionary on CD-ROM. 2nd edn. Oxford: Oxford University Press.

Siraisi, Nancy G. 1990. Medieval and early Renaissance medicine. An introduction to knowledge and practice. Chicago and London: The University of Chicago Press.

Siraisi, Nancy G. 2010. History, medicine, and the traditions of Renaissance learning. Ann Arbor: The University of Michigan Press.

Taavitsainen, Irma. 2002. Historical discourse analysis: Scientific language and changing thought-styles. In Teresa Fanego, Belén Méndez-Naya & Elena Seoane (eds.), Sounds, words, texts and change. Selected papers from 11 ICEHL, Santiago de Compostela, 7-11 September 2000. 201-226. Amsterdam and Philadelphia: John Benjamins.

Taavitsainen, Irma. 2012. Discourse forms and vernacularisation processes in genres of medical writing 1375-1550. In Anneli Aejmelaeus & Päivi Pahta (eds.), Translation - interpretation - meaning. (Studies across Disciplines in the Humanities and Social Sciences 7.) 91-112. Helsinki: Helsinki Collegium for Advanced Studies.

Taavitsainen, Irma & Päivi Pahta. 1997. The Corpus of Early English Medical Writing. ICAME Journal 21. 71-78.

Taavitsainen, Irma & Paivi Pähta. 1998. Vernacularisation of medical writing in English: A corpus-based study of scholasticism. Early Science and Medicine 3(2). 157-185.

Taavitsainen, Irma & Päivi Pahta. 2011. Medical writing in Early Modern English. Cambridge: Cambridge University Press.

Taavitsainen, Irma & Jukka Tyrkkö. 2010a. The field of medical writing with fuzzy edges. In Irma Taavitsainen & Päivi Pahta (eds.), Early Modern English medical texts. Corpus description and studies. 57-61. Amsterdam: John Benjamins.

Taavitsainen, Irma & Jukka Tyrkkö. 2010b. General treatises and textbooks. In Irma Taavitsainen & Päivi Pahta (eds.), Early Modern English medical texts. Corpus description and studies. 65-72. Amsterdam: John Benjamins.

Tyrkkö, Jukka. 2010. Surgical and anatomical treatises. In Irma Taavitsainen & Päivi Pahta (eds.), Early Modern English medical texts. Corpus description and studies. 119-126. Amsterdam: John Benjamins.

Voigts, Linda. 1996. What’s the word: Bilingualism in late-medieval England. Speculum 71(4). 813-826.

Voigts, Linda & Michael R. McVaugh (eds.). 1984. A Latin technical phlebotomy and its Middle English translation. Philadelphia: The American Philosophical Society.

Wigdorsky, Leopoldo. 2004. Algunas dimensiones sobre la redundancia. Onomázein 10. 171-178.