The Middle English Creolization Hypothesis: Persistence, Implications, and Language Ideology
PDF

Keywords

Middle English
creolization hypothesis
creole
koine
history of English linguistics
language ideology

How to Cite

O’Neil, D. (2019). The Middle English Creolization Hypothesis: Persistence, Implications, and Language Ideology. Studia Anglica Posnaniensia, 54(1), 113–132. https://doi.org/10.2478/stap-2019-0006

Abstract

Bailey and Maroldt (1977) and Domingue (1977) were the first to argue that language contact during the Middle Ages between Old English and both Old Norse and Norman French resulted in linguistic creolization. This theory, known as the Middle English creolization hypothesis, implies that Middle English, and perhaps Modern English as well, should be classified as a creole. Though frequently discredited on historic, linguistic, and terminological grounds, the creolization hypothesis has attracted interest for longer than might be expected. This paper argues that the persistence of the hypothesis may be ideologically motivated. The first section examines connotations of the term “creole” and applies these connotations to an analysis of the initial presentations of the creolization hypothesis. The second and third section of the paper review and analyze the forty-year history of the debate, focusing separately on arguments for creolization (and koinezation) between Anglo-Norman French and Old Norse, respectively. The fourth and final section examines challenges presented by the concept of creole exceptionalism to common attitudes about language equality and the theory of Universal Grammar. It is argued that these issues attract greater interest when contextualized within a discussion of a “major” world language such as English than when creolization is understood as an atypical process restricted to “peripheral” languages such as Haitian Creole. This paper also references relevant political issues such as the current controversy among medievalists about the field’s historic lack of inclusivity.

https://doi.org/10.2478/stap-2019-0006
PDF

References

Allen, Cynthia. 1997. Middle English case loss and the ‘creolization’ hypothesis. English Language and Linguistics 1.1. 63–89. DOI: 10.1017/S1360674300000368

Bailey, Charles James & Karl Maroldt. 1977. The French lineage of English. In Jürgen Meisel (ed.), Langues en contact: Pidgins, creoles, Tübingen: TBL. 21–53.

Bech, Kristin & George Walkden. 2016. English is (still) a West Germanic language. Nordic Journal of Linguistics 39.1. 65–100. DOI: 10.1017/S0332586515000219

Christiansen, Morten H. & Nick Chater. 2009. The myth of language universals and the myth of universal grammar. Behavioral and Brain Sciences 32.5. 452–453. DOI: 10.1017/S0140525X09990641

Crystal, David. 1997. English as a global language. Cambridge: Cambridge University Press. DOI: 10.1017/CBO9780511486999

Dalton-Puffer, Christiane. 1995. Middle English is a creole and its opposite: On the value of plausible speculation. In Jacek Fisiak (ed.), Linguistic change under contact conditions, Berlin: Mouton de Gruyter. 35–50. DOI: 10.1515/9783110885170.35

Danchev, Andrei. 1997. The Middle English creolization hypothesis revisited. In Jacek Fisiak, (ed.), Studies in Middle English linguistics, Berlin: Mouton de Gruyter. 79–108. DOI: 10.1515/9783110814194.79

DeGraff, Michel. 2003. Against creole exceptionalism. Language 79.2. 391–410.

Domingue, N. Z. 1977. Middle English: Another creole? Journal of Creole Studies 1. 89–100.

Dąbrowska, Ewa. 2015. What exactly is Universal Grammar, and has anyone seen it? Frontiers in Psychology 6:852. 1–17. DOI: 10.3389/fpsyg.2015.00852

Emonds, Joseph E. & Jan Terje Faarlund. 2014. English: The language of the Vikings. Olomouc: Palacký University Press.

Evans, Nicholas & Stephen C. Levinson. 2009. The myth of language universals: Language diversity and its importance for cognitive science. Behavioral and Brain Sciences 32.5. 429–448. DOI: 10.1017/S0140525X0999094X

Görlach, Manfred. 1986. Middle English – a creole? In Dieter Kastovsky & Aleksander Szwedek (eds.), Linguistics across historical and geographical boundaries, Berlin: Mouton de Gruyter. 329–344.

Hartman, Megan E. 2016. New applications for word-foot theory. In M. J. Toswell & Lindy Brady (eds.), Early English poetic culture and meter: The influence of G. R. Russom, Kalamazoo: Medieval Institute Publications. 73–92.

Hock, Hans Henrich & Brian D. Joseph. 1996. Language history, language change, and language relationship: An introduction to historical and comparative linguistics. Berlin: Walter de Gruyter & Co.

Hogg, Richard M. 1997. Some remarks on case marking in Old English. Transactions of the Philological Society 95.1. 95–109. DOI: 10.1111/1467-968X.00014

Ingham, Richard. 2014. The maintenance of French in later medieval England. Neuphilologische Mitteilungen, 115.4. 425–448.

Lightfoot, David W. 2016. Review of Joseph E. Emonds & Jan Terje Faarlund, English: The language of the Vikings, 2014. In Language 92.2. 474–477.

Markey, Thomas L. 1982. Afrikaans: Creole or non-creole? Zeitschrift für Dialektologie und Linguistik, 49.2. 169–207.

McWhorter, John H. 2005. Defining creole. Oxford: Oxford University Press.

McWhorter, John H. 2008. Our magnificent bastard tongue: The untold history of English. New York. NY: Gotham Books.

Milroy, James. 2001a. Language ideologies and the consequences of standardization. Journal of Sociolinguistics 5.4. 530–555. DOI: 10.1111/1467-9481.00163

Milroy, James. 2001b. Response to Sally Johnson: Misunderstanding language? Journal of Sociolinguistics 5(4). 620–625. DOI: 10.1111/1467-9481.00170

O’Neil, David. 2017. A syntactic basis for the distribution of metrical types in Beowulf. The Mediaeval Journal 7.1.29–59. DOI: 10.1484/J.TMJ.5.115346

O’Neil, David. 2018. English as the lingua franca of international publishing. World Englishes 37.2. 146–165. DOI: 10.1111/weng.12293

O’Neil, David. 2020, forthcoming. Syntax, prosody, and the Brut: Metrical continuity in the early English alliterative tradition. Enarratio 23.

Plag, Ingo. 1998. Review of Christiane Dalton-Puffer, The French influence on Middle English morphology: A corpus-based study of derivation, 1996. In Language 74.2. 392–395.

Phillipson, Robert. 1992. Linguistic imperialism. Oxford: Oxford University Press.

Poussa, Patricia. 1982. The evolution of early standard English: The creolization hypothesis. Studia Anglia Posnaniensia 14. 69–85.

Roberts, Ian. 2016. Introduction. In Ian Roberts (ed.), The Oxford handbook of Universal Grammar. Oxford: Oxford University Press. DOI: 10.1093/oxfordhb/9780199573776.013.1

Russom, Geoffrey R. 2017. The evolution of verse structure in Old and Middle English poetry: From the earliest alliterative poems to iambic pentameter. Cambridge: Cambridge University Press. DOI: 10.1017/9781316562925

Siegel, Jeff. 2001. Koine formation and creole genesis. In Norval Smith & Tonjes Veenstra (eds.), Creolization and contact, Amsterdam: Benjamins.175–197. DOI: 10.1075/cll.23.08sie

Stenbrenden, Gjertrud F. 2016. Why English is not dead: A rejoinder to Emonds and Faarlund. Folia Linguistica Historica 37.1. 239–279. DOI: 10.1515/flih-2016-0008

Tomasello, Michael. 2009. Universal grammar is dead. Behavioral and Brain Sciences 32.5. 470–71. DOI: 10.1017/S0140525X09990744

Thomason, Sarah Grey & Terrence Kaufman. 1988. Language contact, creolization, and genetic linguistics. Berkeley, CA: University of California Press.

Townend, Matthew. 2002. Language and history in Viking Age England: Linguistic relations between speakers of Old Norse and Old English. Turnhout: Brepols.

Trotter, David M. 2017. Middle English creolization. In Laurel J. Brinton & Alexander Bergs (eds.), Middle English, Berlin: Mouton de Gruyter. 224–238. DOI: 10.1515/9783110525328-012

Watts, Richard J. 2011. Language myths and the history of English. Oxford: Oxford University Press. DOI: 10.1093/acprof:oso/9780195327601.001.0001