Ælfric’s Expressions for Shame and Guilt: A Study in Intra-Writer Conceptual Variation
PDF

Keywords

Old English
metaphor
metonymy
emotions
shame/guilt

How to Cite

Díaz-Vera, J. E. (2021). Ælfric’s Expressions for Shame and Guilt: A Study in Intra-Writer Conceptual Variation. Studia Anglica Posnaniensia, 56(1), 39–53. https://doi.org/10.2478/stap-2021-0018

Abstract

This research focuses on the analysis of onomasiological variation in Old English texts written by Ælfric; more specifically, I am interested in the study of the different motifs that shape the linguistic expressions of shame and guilt used by this Anglo-Saxon monk across different textual genres. Through the fine-grained analysis of the whole set of shame and guilt expressions recorded in the entire corpus of Ælfrician texts, a network of literal and figurative conceptualizations for each emotion is proposed here. Based on this network, I have reconstructed and analysed patterns of conceptual variation in Ælfric’s English in order to show the existing tension between literal, metonymic and metaphoric expressions for these two emotions. As shall be seen here, the introduction in Anglo-Saxon England of Augustinian psychology by Ælfric and other highly educated authors favoured (i) the progressive neglect of the Germanic concept of shame and guilt as instruments of social control, (ii) the dissemination of new shame-related values, and (iii) the growing use of a new set of embodied conceptualizations for the two emotions under scrutiny here, most of which have become common figurative expressions of shame and guilt in later varieties of English. The new expressions (e.g., SHAME IS SOMETHING COVERING A PERSON, GUILT IS A BURDEN) illustrate the shift towards a progressive embodiment of the new emotional standards brought by Christianization. According to these standards, rather than an external judgment or reproach, shame and guilt involve a negative evaluation of oneself.

https://doi.org/10.2478/stap-2021-0018
PDF

References

Bremmer, Rolf. H., Jr. 2014. Shame and honour in Anglo-Saxon hagiography, with special reference to Ælfric’s Lives of Saints. In Loredana Lazzari, Patrizia Lendinara & Claudia di Sciacca (eds.), Hagiography in Anglo-Saxon England: Adopting and adapting saints’ lives into Old English prose (c.950–1150), Brepols. 95–120. DOI: https://doi.org/10.1484/M.TEMA-EB.4.01015

Cho, Dongsun. 2014. Divine acceptance of sinners: Augustine’s doctrine of justification. Perichoresis 12(2). 163–184. DOI: https://doi.org/10.2478/perc-2014-0010

Constable, Giles. 1971. Twelfth-century spirituality and the late Middle Ages. Medieval and Renaissance Studies 5. 27–60.

Delumeau, Jean, 1990. Sin and fear: The emergence of the Western guilt culture, 13th–18th centuries (translated by Eric Nicholson). St. Martin’s Press.

Díaz-Vera, Javier E. 2011. Reconstructing the Old English cultural model for fear. Atlantis 33(1). 85–103.

Díaz-Vera, Javier E. 2014. From cognitive linguistics to historical sociolinguistics: The evolution of Old English expressions of shame and guilt. Cognitive Linguistic Studies 1(1). 55–83. DOI: https://doi.org/10.1075/cogls.1.1.03dia

Díaz-Vera, Javier E. & Teodoro Manrique-Antón. 2014. ‘Better shamed before one than shamed before all’: Shaping shame in Old English and Old Norse texts. In Javier E. Díaz-Vera (ed.), Metaphor and metonymy across time and cultures: Perspectives on the sociohistorical linguistics of figurative language, De Gruyter Mouton. 225–265. DOI: https://doi.org/10.1515/9783110335453.225

Geeraerts, Dirk. 2002. The scope of diachronic onomasiology. In Vilmos Ágel, Andreas Gardt, Ulrike Haß-Zumkehr & Thorsten Roelcke (eds.), Das Wort — Seine strukturelle und kulturelle Dimension. Festschrift für Oskar Reichmann zum 65. Geburtstag, Niemeyer. 29–44. DOI: https://doi.org/10.1515/9783110937596.29

Geeraerts, Dirk & Caroline Gevaert. 2008. Hearts and (angry) minds in Old English. In Farzad Sharifian, René Dirven, Ning Yu & Susanne Niemeyer (eds.), Culture, body, and language: Conceptualizations of internal body organs across cultures and languages, De Gruyter Mouton. 319–347. DOI: https://doi.org/10.1515/9783110199109.4.319

Grondelaers, Stefan & Dirk Geeraerts, 2003. Towards a pragmatic model of cognitive onomasiology. In Hubert Cuyckens, René Dirven & John R. Taylor (eds.), Cognitive approaches to lexical semantics, De Gruyter Mouton. 67–92. DOI: https://doi.org/10.1515/9783110219074.67

Güldenring, Barbara Ann, 2017. Emotion metaphors in new Englishes: A corpus-based study of ANGER. Cognitive Linguistic Studies 4(1). 82–109. DOI: https://doi.org/10.1075/cogls.4.1.05gul

Jorgensen, Alice. 2012. ‘It shames me to say it’: Ælfric and the concept of vocabulary of shame. Anglo-Saxon England 41. 249–276. DOI: https://doi.org/10.1017/S0263675112000117

Kahil, Rula. 2017. The complexities of ‘shame’: An exploration of human connection. Unpublished Ph.D. thesis: University of Toronto. https://hdl.handle.net/1807/80928

Khan, Fahad, Javier E. Díaz-Vera & Monica Monachini. 2018. Representing meaning change in computational lexical resources: The case of shame and embarrassment terms in Old English. In Paola Cotticelli-Kurras & Federico Giusfredi (eds.), Formal representation and the Digital Humanities, Cambridge Scholars Publishing. 59–78.

Khan, Fahad, Javier E. Díaz-Vera, Francisco Javier Minaya-Gómez, Rafael Cruz-Rodríguez & Monica Monachini. (in press). Mapping conceptual variation through a Thesaurus of Old English and Evoke: Towards a topical thesaurus of Old English emotional expressions.” Amsterdammer Beiträge zur älteren Germanistik 81.

Kleist, Aaron J., 2001. Ælfric’s corpus: A conspectus. Florilegium 18(2). 113–164.

Knuuttila, Simo. 2012. The emotion of shame in medieval philosophy. SpazioFilosofico 5. 243–249.

Kövecses, Zoltán, 2000. Metaphor and emotion. Language, culture, and body in human feeling. Cambridge University Press.

Kövecses, Zoltán. 2007. Variation in metaphor. Ilha do Desterro 53. 13–39. DOI: https://doi.org/10.5007/%25x

Kytö, Merja. 1996. Manual to the diachronic part of the Helsinki Corpus of English Texts: Coding conventions and lists of source texts. Department of English, University of Helsinki.

Lockett, Leslie. 2011. Anglo-Saxon psychologies in the vernacular and Latin traditions. University of Toronto Press.

Magennis, Hugh. 2005. Letter to Sigeweard. The Literary Encyclopedia. First published 15 April 2005 [https://www.litencyc.com/php/sworks.php?rec=true&UID=16740, accessed 23/02/2021].

Musolff, Andreas. 2015. Metaphor interpretation and cultural linguistics. Language and Semiotic Studies 1(3). 35–51.

Newmark, Peter. 1988. A textbook of translation. Pearson Education Limited.

Taylor, Gabriele. 1985. Pride, shame and guilt: Emotions of self-assessment. Clarendon Press.