From the manuscript to the screen: Implementing electronic editions of mediaeval handwritten material
PDF

How to Cite

Calle-Martín, J., & Miranda-García, A. (2012). From the manuscript to the screen: Implementing electronic editions of mediaeval handwritten material. Studia Anglica Posnaniensia, 46(3), 3–20. https://doi.org/10.2478/v10121-010-0001-x

Abstract

This paper describes the electronic editing of the Middle English material housed in the Hunterian Collection at Glasgow University Library (GUL), a joint project undertaken by the universities of Málaga, Glasgow, Oviedo, Murcia and Jaén which pursues the compilation of an electronic corpus of mediaeval Fachprosa in the vernacular (http://hunter.filosofia.uma.es/manuscripts). The paper therefore addresses the concept of electronic editing as applied to The corpus of Late Middle English scientific prose with the following objectives: (a) to describe the editorial principles and the theoretical implications adopted; and (b) to present the digital layout and the tool implemented for data retrieval. A diplomatic approach is then proposed wherein the editorial intervention is kept to a minimum. Accordingly, features such as lineation, punctuation and emendations are every now and then accurately reproduced as by the scribe's hand whilst abbreviations are yet expanded in italics. GUL MS Hunter 497, holding a 15th-century English version of Aemilius Macer's De viribus herbarum, will be used as a sample demonstration (Calle-Martín - Miranda-García, forthcoming).

https://doi.org/10.2478/v10121-010-0001-x
PDF

Funding

The present research has been funded by the Autonomous Government of Andalusia (project P07-HUM–02609) and by the Spanish Ministry of Education (project FFI2008-02336). These grants are hereby gratefully acknowledged. Special thanks are also due to Prof. Santiago González Fernández-Corugedo (University of Oviedo) for the reading of a previous draft of this paper and for his valuable feedback.

References

Blake, Norman - Peter Robinson (eds.) 1993 The Canterbury Tales project. Occasional papers volume I. Oxford: Office for Humanities Communication Publications Number 5.

Blake, Norman - Peter Robinson (eds.) 1997 The Canterbury Tales project. Occasional papers volume II. Oxford: Office for Humanities Communication Publications Number 9.

Burnard, Lou - Katherine O'Brien O'Keefe - John Unsworth (eds.) 2006 Electronic textual editing. New York: Modern Language Association of America.

Buzzetti, Dino 2009 "Digital editions and text processing", in: Marilyn Deegan - Kathryn Sutherland (eds.), Text editing, printing and the digital world, 45-61.

Calle-Martín, Javier - Antonio Miranda-García (eds.) forth. On the properties of herbs. The Middle English version of De viribus herbarum (GUL MS Hunter 497, ff. 1r-92r). Bern - Berlin - Frankfurt - New York - Oxford - Wien: Peter Lang.

Civit-Torruella, Montserrat - Irene Castellón-Masalles - M. Antonia Martí-Antonín 2001 "Creación, etiquetación y desambiguación de un corpus de referencia del español", Procesamiento del Lenguaje Natural 27: 21-28.

Cross, Rowin 2004 A handlist of manuscripts containing English in the Hunterian collection Glasgow University Library. Glasgow: Glasgow University Library.

Cruz, Isabel de la - Nila Vázquez 2005 "New approaches in textual editing. A selection of electronic editions under analysis", International Journal of English Studies 5/2: 193-208.

Deegan, Marilyn - Kathryn Sutherland (eds.) 2009 Text editing, print and the digital world. Surrey: Ashgate.

Denholm-Young, Noël 1954 Handwriting in England and Wales. Cardiff: University of Wales Press.

Díaz Vera, Javier - Rosario Caballero Rodríguez (eds.) 2009 Textual healing: Studies in Medieval English medical, scientific and technical texts. Bern - Berlin - Frankfurt - New York - Oxford - Wien: Peter Lang.

Hector, Leonard Charles 1958 The handwriting of English documents. London: Edward Arnold.

Huitfeldt, Claus 2003 "Scholarly text processing and future markup systems", Jahrbuch für Computerphilologie 5: 219-236.

Lavagnino, John 1998 "Electronic editions and the needs of readers", in: W. Speed Hill (ed.), New ways of looking at old texts II, 149-156.

Lavagnino, John 2009 "Access", Literary and Linguistic Computing 24/1: 63-76.

Lewis, Robert E. - Hans Kurath - Sherman M. Kuhn (eds.) 1952-2001 Middle English Dictionary. Ann Arbor: University of Michigan Press. http://quod.lib.umich.edu/m/med/. http://quod.lib.umich.edu/m/med/

Marqués-Aguado, Teresa - Antonio Miranda-García - Santiago González (eds.) 2008 The Middle English ophthalmic treatise on the use of the eye in G. U. L. MS Hunter 513 (ff. 1r-37r). Málaga: Servicio de Publicaciones de la Universidad de Málaga.

Moreno-Olalla, David - Antonio Miranda-García 2009 "An annotated corpus of Middle English scientific prose: Aims and features", in: Javier Enrique Díaz Vera - Rosario Caballero Rodríguez (eds.), Textual healing: Studies in medieval English medical, scientific and technical texts, 123-140.

O'Donnell, Daniel Paul 2009 "Back to the future: What digital editors can learn from print editorial practice", Literary and Linguistic Computing 24/1: 113-125.

Ore, Espen S. 2009 "… They hid their books underground", in: Marilyn Deegan - Kathryn Sutherland (eds.) Text editing, printing and the digital world, 113-125.

Petti, Anthony G. 1977 English literary hands from Chaucer to Dryden. Cambridge, Mass: Harvard University Press.

Pidd, Michael - Estelle Stubbs 1997 "From medieval manuscripts to electronic text: A transcriber's tale", in: Norman Blake - Peter Robinson (eds.), Canterbury Tales project. Occasional papers volume II, 55-60.

Pierazzo, Elena 2009 "Digital genetic editions: The encoding of time in manuscript transcription", in: Marilyn Deegan - Kathryn Sutherland (eds.) Text editing, printing and the digital world, 169-186.

Quirk, Randolph - Sidney Greenbaum - Geoffrey Leech - Jan Svartvik 1985 A comprehensive grammar of the English language. London: Longman.

Robinson, Peter 2005 "Current issues in making digital editions of medieval texts or, Do electronic scholarly editions have a future?", Digital Medievalist 1/1. http://www.digitalmedievalist.org/journal/1.1/robinson. http://www.digitalmedievalist.org/journal/1.1/robinson

Robinson, Peter 2009 "What text really is not, and why editors have to learn to swim", Literary and Linguistic Computing 24/1: 41-52.

Robinson, Peter - Elizabeth Solopova 1993 "Guidelines for transcription of the manuscripts of the Wife of Bath's Prologue", in: Norman Blake - Peter Robinson (eds.) The Canterbury Tales Project. Occasional papers volume I, 19-52.

Speed Hill, W. 1998 New ways of looking at old texts II. Tempe, AZ: Renaissance English Text Society Publications.

Sperberg-McQueen, C. M. 2009 "How to teach your edition how to swim", Literary and Linguistic Computing 24/1: 27-39.

Sutherland, Kathryn 1997 Electronic text: Investigations in method and theory. Oxford: Clarendon Press.

Sutherland, Kathryn 2009 "Being critical: Paper-based editing and the digital environment", in: Marilyn Deegan - Kathryn Sutherland (eds.), Text editing, printing and the digital world, 13-25.

Young, John - P. Henderson Aitken 1908 A catalogue of the manuscripts in the library of the Hunterian Museum in the University of Glasgow. Glasgow: James Maclehose and Sons.