Abstrakt
The subject of the article is an attempt at recreating, based on source material, the initial contacts of the renowned Slavist Giovanni Maver with the studies of Polish literature in Poland and the community around two scholars in Polish literature: Stanisław Kot and Roman Pollak.
Bibliografia
ARP – Archiwum Rodzinne Romana Pollaka, korespondencja Romana Pollaka z żoną Stanisławą z lat 1923–1924.
BJ – Biblioteka Jagiellońska, korespondencja Stanisława Kota, sygn. rkps przyb. 162/83.
Kłak Czesław, oprac. (b.r.), Stanisław Pigoń – Roman Pollak. Korespondencja [w opracowaniu], [edycja listów przechowywanych w Bibliotece Jagiellońskiej (Korespondencja Stanisława Pigonia, teka 67: Pollak Roman, sygn. 10810.III) oraz w Polskiej Akademii Nauk Archiwum w Warszawie Oddziale w Poznaniu (Materiały Romana Pollaka, teka 233: 178 listów Pigonia z lat 1918–1968, sygn. P. III-63)].
Adamo Mickiewicz alla Gioventù d’Italia (1924), „Rivista di Cultura”, t. 10, z. 6–7, s. 191–292.
Bersano Maria i Marina (1949), La Polonia in Italia. Saggi Bibliografico 1700–1948, Rosenberg e Sellier, Torino.
Borowy Wacław (1926), O Słowackim, „Warszawianka”, nr 6, s. 4.
B[rahmer] M[ieczysław] (1924), Kult Mickiewicza we Włoszech, „Przegląd Współczesny”, t. 10, nr 29, s. 448–451.
Chrzanowski Ign[acy] (1926), Studjum krytyka włoskiego o Słowackim, „Myśl Narodowa”, nr 1, s. 11–12.
Dimke-Kamola Joanna, Domaradzka Agnieszka, Rabenda Marcin (2013), Il carteggio di Roman Pollak con Giovanni Maver (anni 1925–1939), „Ricerche Slavistiche”, nr 11 (57), s. 427–464.
Dr. Nelly Nucci (1925), „Tygodnik Ilustrowany”, nr 43, s. 866.
Druga konferencja tygodnia kultury polskiej we Florencji [notatka PAT] (1925), „Illustrowany Kurier Codzienny”, nr 163, s. 7.
Giulio Słowacki (1926), „Rivista di Cultura”, nr 3.
G.M., wstęp i przekład (1924), I gigli. Ballata di Adamo Mickiewicz, „Rivista di Cultura”, t. 10, z. 6–7, s. 201–212.
Graciotti Sante (1991), Bibliografia polonistycznych prac Giovanniego Mavera, w: tegoż, Od renesansu do Oświecenia, t. 1, [przeł. z jęz. wł. Wojciech Jekiel i in., przeł. z jęz. fr. Julian Rogoziński, przeł. z jęz. łac. Grzegorz Błachowicz], PIW, Warszawa s. 289–293.
G[rzegorczyk] Piotr (1927), Juliusz Słowacki w literaturze Włoskiej [rec. Giovanni Maver, Saggi critici su Juljusz Słowacki, Padova 1925], „Gazeta Warszawska Poranna”, nr 173, s. 6.
Gubrynowicz Bronisław (1926), Giovanni Maver. Saggi critici su Juljusz Słowacki. Padova 1925 p. 62 [rec.], „Ruch Literacki”, nr 1, s. 16.
H.N. (1924), Kronika literacka, „Tygodniku Illustrowanym”, nr 37, s. 610.
Judkowiak Barbara, red. nauk. (2013), Roman Pollak – Giovanni Maver. Korespondencja (1925–1969), przekład listów Giovanniego Mavera z języka włoskiego Joanna Dimke-Kamola, Agnieszka Domaradzka, wstęp i opracowanie komentarza Marcin Rabenda, Wydawnictwo „Poznańskie Studia Polonistyczne”, Poznań.
Kot Stanisław (1968), Wspomnienia (dok.), „Zeszyty Historyczne”, z. 14, s. 123–149.
Kridl Manfred (1926), Książka włoska o Słowackim [rec.], „Wiadomości Literackie”, nr 13, s. 2.
Kucharski Eugeniusz (1927), Giovanni Maver: Saggi criciti su Juljusz Słowacki. Padova, A. Draghi, 1925. 8°, p. 62 [rec.], „Pamiętnik Literacki”, z. 1/2, s. 234–236.
L.C.W. (1925), „The Slavonic Review”, nr 9, s. 742.
„L’Europa Orientale” (1923), [okładka], nr 12.
Lewak Adam (1924), Mickiewicz e Mazzini, „Rivista di Cultura”, t. 10, z. 6–7, s. 240–243.
Łukaszewicz Justyna (2015), Uczeni listy piszą [rec.], „Italica Wratislaviensia”, nr 6, s. 347–353.
Matysiak Jarosław (2012), Roman Pollak (1886–1972) – ambasador literatury i kultury polskiej we Włoszech, „Polonia Włoska. Biuletyn informacyjny”, nr 3/4 (64/65), s. 39–42.
Maver Giovanni (1914), [rec. Leon Wróblewski, Französische Skizzen, Berlin 1913], „Zeitschrift für die Österreichischen Gymnasien”, s. 956–957.
Maver Giovanni (1922a), Nuove grammatiche [rec. A. Meillet, H. de Willmann-Grabowska, Grammaire de la langue polonaise, Paris 1921], „L’Europa Orientale”, nr 8/9, s. 530–532.
Maver Giovanni (1922b), Per il giubileo di due glottologhi polacchi: A.A. Kryński e G. Baudouin de Courtenay, „L’Europa Orientale”, nr 3/4, s. 332–334.
Maver Giovanni (1923), I Polacchi all’Università di Padova, „L’Europa Orientale”, nr 5, s. 286–294.
Maver Giovanni (1924), Un giovine poeta jugoslavo: Ivo Andric, „L’Europa Orientale”, nr 1, s. 51–53.
Maver Giovanni (1925), Saggi Critici su Juliusz Slowacki, A. Draghi, Padova.
Maver Giovanni (1952), Maria e Marina Bersano-Begey, „La Polonia in Italia. Saggio bibliografico, 1799–1948”, Pubblicazioni dell’Istituto di Cultura Polacca Attilio Begey, n. 2, Rosenberg e Seller, Torino 1949, 298 pp [rec.], „Ricerche Slavistiche”, s. 210–211.
Maver Giovanni (1988), Literatura polska i jej związki z Włochami, wybór, przekład i opracowanie Andrzej Zieliński, PWN, Warszawa.
„Myśl Narodowa” (1926), [anonimowa recenzja „Rivista di Cultura” 1926, nr 3: Giulio Słowacki], nr 7, s. 109.
Okoń Jan, Starnawski Jerzy, oprac. (1998), Korespondencja Giovanniego Mavera (1891–1970) ze Stanisławem Kotem (1885–1975), „Biuletyn Biblioteki Jagiellońskiej”, nr 1–2, s. 73–136.
Omaggio dell’Academia Polacca di Scienze e Lettere all’Università di Padova nel settimo centenario della sua fondazione (1922), Tipografia dell’Universita, Cracovia.
Palmieri Aurelio (1925), [rec. Giovanni Maver, Saggi critici su Juljusz Słowacki, Padova 1925], „L’Europa Orientale”, nr 12, s. 848.
[Papée] Stef[an] (1925), Propaganda Polski wśród Włochów. Z Rzymu szerzy się kult naszej poezji. Rozmowa „Wiadomości Literackich” z prof. Romanem Pollakiem, „Wiadomości Literackie”, nr 40(92), s. 1.
Piskurewicz Jan (2021), Giovanni Maver (1891–1970). Włoski promotor polskiej nauki i literatury, „Pamiętnik Literacki”, z. 2, s. 265–287.
Piskurewicz Jan (2022), Roman Pollak (1886–1972) i jego rola w rozwoju stosunków naukowych i kulturalnych polsko-włoskich, „Kwartalnik Historii Nauki i Techniki”, nr 3, s. 43–90.
Pollak Roman (1924a), Nieco o propagandzie naszej kultury we Włoszech, „Przegląd Współczesny”, t. 10, nr 29, s. 444.
Pollak Roman (1924b), [rec. Stanisław Piotr Kaczorowski, Dante w Polsce, Kraków 1921], „L’Europa Orientale”, nr 1, s. 53–55.
Pollak Roman (1924c), Włoch o współczesnym teatrze polskim, „Przegląd Współczesny”, t. 8, nr 23, s. 451–453.
Pollak Roman (1925a), Polonica włoskie, „Przegląd Współczesny”, t. 13, nr 38, s. 473–474.
Pollak Roman (1925b), Polonica włoskie, „Przegląd Współczesny”, t. 15, nr 42, s. 138–139.
P[ollak] R[oman] (1925c), Wieści z Padwy, „Kurier Poznański”, nr 82, s. 6.
Pollak Roman (1925d), Włoskie studia o Słowackim [rec.], „Kurier Poznański”, nr 323, s. 6.
Pollak Roman (1925e), Włoski slawista w Poznaniu, „Kurier Poznański”, nr 220, s. 2.
Pollak Roman (1926a), Polonica włoskie. Słowackiana, „Przegląd Współczesny”, t. 16, nr 45, s. 155–156.
Pollak Roman (1926b), Włoskie studia o Słowackim, „Przegląd Współczesny”, t. 16, nr 46, s. 301–303.
Starnawski Jerzy, podał do dr. (1997), Listy Juliusza Kleinera do Giovanniego Mavera z lat 1925–1949, „Ruch Literacki”, z. 4, s. 574.
Starnawski Jerzy (2000), Giovanni Maver [hasło], w: Słownik badaczy literatury polskiej, t. 3, red. Jerzy Starnawski, Wydawnictwo UŁ, Łódź, s. 262.
Starnawski Jerzy (2002), Pierwsze polonicum Giovanniego Mavera (1891–1970), „Przegląd Humanistyczny”, nr 6, s. 152–153.
Starnawski Jerzy (2004), Listy Romana Pollaka (1886–1972) do Giovanniego Mavera (1891–1970). Cz. I, „Rocznik Biblioteki Naukowej PAU i PAN w Krakowie”, s. 337–414.
Starnawski Jerzy (2005), Listy Romana Pollaka (1886–1972) do Giovanniego Mavera (1891–1970). Cz II, „Rocznik Biblioteki Naukowej PAU i PAN w Krakowie”, s. 425–516.
Starnawski Jerzy (2011), Listy polskich uczonych i pisarzy do Giovanniego Mavera 1891–1970, „Rocznik Biblioteki Naukowej PAU i PAN w Krakowie”, s. 301–350.
Ślaski Jan (2007), Giovanni Maver i padewskie początki polonistyki uniwersyteckiej we Włoszech, „Postscriptum”, nr 1(53), s. 251–258.
W[ędkiewicz] St.[anisław] (1923), Rocznica Kopernika we Włoszech, „Przegląd Współczesny”, t. 6, nr 15, s. 144.
„Wiadomości Literackie” (1925), nr 40 (92), s. 1.
„Wiadomości Literackie” (1927), nr 13 (169), s. 2.
Włoszka jako pierwszy dóktor literatury polskiej (1924), „Wiadomości Literackie”, nr 47, s. 7.
Wróblewski Leo (1913), Französische Skizzen, Weldmannsche Buchhandlung, Berlin.
Licencja
Utwór dostępny jest na licencji Creative Commons Uznanie autorstwa – Bez utworów zależnych 4.0 Międzynarodowe.
Autorzy
Autorzy tekstów przyjętych do publikacji w czasopiśmie „Poznańskie Studia Polonistyczne. Seria Literacka” są zobowiązani do wypełnienia, podpisania i odesłania na adres redakcji umowy o udzielenie nieodpłatnej licencji do utworów, z zobowiązaniem do udzielania sublicencji CC.
Zgodnie z umową, autorzy tekstów opublikowanych w czasopiśmie „Poznańskie Studia Polonistyczne. Seria Literacka” udzielają Uniwersytetowi im. Adama Mickiewicza w Poznaniu niewyłącznej i nieodpłatnej licencji oraz zezwalają na użycie sublicencji Creative Commons Attribution-NoDerivatives 4.0 International (CC BY-ND 4.0).
Autorzy zachowują prawa do dalszego, swobodnego rozporządzania utworem.
Użytkownicy
Zainteresowani użytkownicy internetu uprawnieni są do korzystania z utworów opublikowanych od 2016 roku w „Poznańskich Studiach Polonistycznych. Serii Literackiej” pod następującymi warunkami:
- uznanie autorstwa – obowiązek podania wraz z rozpowszechnionym utworem, informacji, o autorstwie, tytule, źródle (odnośniki do oryginalnego utworu, DOI) oraz samej licencji;
- bez tworzenia utworów zależnych – utwór musi być zachowany w oryginalnej postaci, nie można bez zgody twórcy rozpowszechniać np. tłumaczeń, opracowań.
Do wszystkich tekstów opublikowanych przed 2016 r. prawa autorskie są zastrzeżone.
Inne
Uniwersytet im. Adama Mickiewicza w Poznaniu zachowuje prawo do czasopisma jako całości (układ, forma graficzna, tytuł, projekt okładki, logo itp.).