Pressto.

Nagłowek strony

Wyszukaj


 
Numer Tytuł
 
Nr 23 (2014): Wyobraźnia w przekładzie Wyobraźnia wyzwolona. Kubistyczny model przekładu literackiego Abstrakt  PDF
Tamara Brzostowska-Tereszkiewicz
 
Nr 23 (2014): Wyobraźnia w przekładzie Zwoływanie wyobraźni Abstrakt  PDF
Edward Balcerzan
 
Nr 23 (2014): Wyobraźnia w przekładzie Przekład i przestrzenie lektury Abstrakt  PDF
Clive Scott
 
Nr 20 (2012): Dialogi Miłosza Miłosza pobyty w równoległych (przekładowych) światach Abstrakt  PDF
Ewa Rajewska
 
Nr 23 (2014): Wyobraźnia w przekładzie Od redakcji Abstrakt  PDF
Anita Jarzyna, Adriana Kovacheva, Katarzyna Kuczyńska-Koschany, Ewa Rajewska, Marcin Jaworski, Piotr Śniedziewski
 
Nr 23 (2014): Wyobraźnia w przekładzie Czy tłumacz może pozwolić sobie na czułość? Spieszczenia a ekwiwalencja emocjonalna w przekładzie literackim Abstrakt  PDF
Jerzy Jarniewicz
 
Nr 23 (2014): Wyobraźnia w przekładzie Wycieczki inferencyjne tłumacza z wyobraźnią w tle Abstrakt  PDF
Bożena Tokarz
 
Nr 23 (2014): Wyobraźnia w przekładzie Imagi-natio. Przekład a wspólnota wyobrażona Abstrakt  PDF
Tomasz Bilczewski
 
Nr 23 (2014): Wyobraźnia w przekładzie Pan Kiehot Güntera Grassa w serii przekładowej. Naśladowanie, wyobraźnia, tłumaczenie Abstrakt  PDF
Małgorzata Wesołowska
 
Nr 23 (2014): Wyobraźnia w przekładzie Lemiesz tłumacza. Tłumaczenie jako sposób wewnętrznej imigracji Abstrakt  PDF
Joanna Roszak
 
Nr 23 (2014): Wyobraźnia w przekładzie „Silę ucho”, czyli co słychać w przekładzie. Niemieckojęzyczne warianty wiersza Skakanka ufoistki Mirona Białoszewskiego na tle zabiegów „przekładania” codzienności na język poetycki Abstrakt  PDF
Aleksandra Burba
 
Nr 23 (2014): Wyobraźnia w przekładzie Miasto – wyobrażenie – refrakcja. O niemieckości Gdańska w rosyjskim przekładzie Hanemanna Stefana Chwina Abstrakt  PDF
Marta Kaźmierczak
 
Nr 23 (2014): Wyobraźnia w przekładzie Wyobraźnia autora i tłumacza wobec pamięci kulturowej. O Wybrańcu Tomasza Manna i jego polskim przekładzie Abstrakt  PDF
Katarzyna Lukas
 
Nr 23 (2014): Wyobraźnia w przekładzie Wyobraźnia badacza – od serii przekładowej do serii recepcyjnej Abstrakt  PDF
Marta Skwara
 
Nr 23 (2014): Wyobraźnia w przekładzie Alicja w Krainie Kognitywistyki Abstrakt  PDF
Anna Rogulska
 
Nr 20 (2012): Dialogi Miłosza Nie traktat, a traktat wierszem... Abstrakt  PDF
Natalia Gorbaniewska
 
Nr 23 (2014): Wyobraźnia w przekładzie Jidysz – angielski – polski. Problemy przekładu i pamięci Abstrakt  PDF
Monika Adamczyk-Garbowska
 
1 - 17 z 17 elementów

Wskazówki:

  • Wielkość znaków nie ma znaczenia
  • Spójniki są ignorowane
  • Wyszukaj dokładnego wyrażenia przez umieszczenie go w cudzyszłowie, np. "Dolnośląska Szkoła Wyższa"
  • Wyklucz wyrażenie poprzedzając je znakiem -.



    Metadata from Crossref logo       Crossref Similarity Check logo